Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

cortapelos
CP6105
manual de instrucciones
ES
manual de instruções
PT
instructions manual
EN
mode d'empoi
EN
Ръководство за инструкции
BG
‫تعليامت االستعامل‬
AR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para UFESA CP6105

  • Página 1 CP6105 manual de instrucciones manual de instruções instructions manual mode d’empoi Ръководство за инструкции ‫تعليامت االستعامل‬...
  • Página 3: Descripción

    E S PA Ñ O L LE AGRADECEMOS QUE HAYA ELEGIDO UFESA Y ESPERAMOSQUE EL PRODUCTO LE SATISFAGA. ATENCIÓN LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE MANIPULAR EL PRODUCTO. CONSÉRVELAS EN UN LUGAR SEGURO PARA POSTERIORES CONSULTAS. DESCRIPCIÓN Cuerpo cortapelos...
  • Página 4: Avisos Importantes

    Si el cable de alimentación está dañado debe ser sustituido por el fabricante, su servicio postventa o por personas cualificadas, para evitar cualquier peligro. AVISOS IMPORTANTES Este aparato está diseñado para uso doméstico, en ningún caso debe ser usado para uso comercial o industrial.
  • Página 5: Como Cortar El Pelo

    Para apagar el producto, antes de desconectar el equipo de la red debe seleccionar el interruptor de encendido 0(B). COMO CORTAR EL PELO fig. 1 fig. 2 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Para prolongar la vida útil del producto, deberá desenchufarse cuando no pretenda utilizarlo en largos periodos de tiempo.
  • Página 6: Instruções De Segurança

    P O R T U G U Ê S OBRIGADO POR TER ESCOLHIDO O UFESA, ESPERAMOS QUE O PRODUTO CORRESPONDA ÀS SUAS EXPETATIVAS E SEJA DA SUA SATISFAÇÃO. AVISO LEIA ATENTAMENTE AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE MANUSEAR O PRODUTO.
  • Página 7: Modo De Emprego

    Se o cabo de alimentação estiver danificado deve ser substituído pelo fabricante, o seu serviço pós-venda ou por pessoas qualificadas, para evitar qualquer perigo. AVISOS IMPORTANTES Este aparelho foi concebido para uso doméstico, em nenhum caso deve ser usado para uso comercial ou industrial. Antes de ligar o produto, verifique se a tensão da rede elétrica é...
  • Página 8: Como Cortar O Cabelo

    COMO CORTAR O CABELO: fig. 1 fig. 2 MANUTENÇÃO E LIMPEZA De modo a prolongar a vida útil do produto, deverá retirá-lo da alimentação quando não pretender utilizá-lo por longos períodos de tempo. Para o seu armazenamento, deixe arrefecer antes de guardá-lo. Para fazer a manutenção das lâminas deverá...
  • Página 9: Safety Instructions

    E N G L I S H WE WOULD LIKE TO THANKS YOU FOR CHOOSING UFESA, WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE. WARNING PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT. STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
  • Página 10: Important Warnings

    If the cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its after-sales service or by qualified persons to prevent any hazards. IMPORTANT WARNINGS This appliance is designed for home use only and should never be used for commercial or industrial use under any circumstances.
  • Página 11: Maintenance And Cleaning

    HOW CUT THE HAIR: fig. 1 fig. 2 MAINTENANCE AND CLEANING Unplug the product when you do not intend to use it for an extended period of time to prolong its shelf-life. Allow the device to cool down prior to storage. Apply a drop of oil on one of the edges of the blades for their maintenance, and turn on the device for a few seconds to distribute it.
  • Página 12 F R A N Ç A I S NOUS TENONS À VOUS REMERCIER D’AVOIR CHOISI UFESA. NOUS ESPÉRONS QUE VOUS SEREZ PLEINEMENT SATISFAIT DE CE PRODUIT ET QU’IL RÉPONDRA À VOS ATTENTES. ATTENTION LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE AVANT D’UTILISER LE PRODUIT. LA CONSERVER DANS UN ENDROIT SÛR POUR LA CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
  • Página 13 les opérations de nettoyage ou maintenance de l’ a ppareil sans surveillance. Si le câble d’ a limentation est endommagé, il devra être changé par le fabricant, votre service après-vente ou par des personnes qualifiées, afin d’éviter tout danger. AVIS IMPORTANTS Ce produit est réservé...
  • Página 14: Maintenance Et Nettoyage

    Para apagar el producto, antes de desconectar el equipo de la red debe seleccionar el interruptor de encendido 0(B). COMMENT COUPER LES CHEVEUX : fig. 1 fig. 2 MAINTENANCE ET NETTOYAGE Pour prolonger la durée de vie du produit, veillez à le débrancher si vous ne prévoyez pas de l’utiliser durant une longue période.
  • Página 15: Инструкции За Безопасност

    Б Ъ Л ГА Р С К И БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ СЕ ДОВЕРИХТЕ НА DI4 И СЕ НАДЯВАТЕ, ЧЕ ПРО- ДУКТЪТ НАПЪЛНО ОТГОВАРЯ НА ВАШИТЕ ОЧАКВАНИЯ. ВНИМАНИЕ МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ИНСТРУКЦИИТЕ ЗА УПОТРЕБА, ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ПРОДУКТА. ПАЗЕТЕ ГИ НА БЕЗОПАСНО МЯСТО ЗА БЪДЕЩА СПРАВКА.
  • Página 16 и разбират свързаните опасности. Не трябва да се позволява на деца да играят с устройството. Операциите по почистване и поддръжка, извършвани от потребителя, трябва винаги да бъдат извършвани под надзор. Ако кабелът бъде повреден, трябва да бъде заменен от производителя, негов оторизиран сервиз...
  • Página 17: Поддръжка И Почистване

    Включете продукта, като поставите бутона за вкл. на позиция I (B). Поставете бутона за вкл./изкл. на позиция 0(B), за да изключите уреда, преди да го изключите от захранването. ПОДСТРИГВАНЕ НА КОСА fig. 1 fig. 2 ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ За да удължите живота на продукта, го изключвайте от контакта, когато не смятате да го използвате...
  • Página 18 ‫تحذي ر ات هامة‬ ‫تتم تصميم هذا الجهاز لالستخدام املنزيل ويجب االمتناع متام ا ً عن استعامله ألغ ر اض تجارية أو صناعية. تأكد قبل وصل الجهاز بتوافق فولتاج شبكة‬ .‫الكهرباء الرئيسية مع الفولتاج املوضح عىل لوحة الخصائص‬ .‫ال تستخدم هذا الجهاز بالقرب من أحواض الحامم و الدش و املغاسل و الخ ز انات املائية األخرى‬ .‫ال...
  • Página 19 ‫عريب‬ .‫، ونتمنى أن يقوم املنتج بأداء يرضيك ويسعدك‬UFESA ‫نود أن نشكرك عىل اختيارك لـ‬ ‫تحذير‬ .‫لرجاء ق ر اءة التعليامت لالستعامل اآلمن قبل استعامل املنتج. احفظ الكتيب يف مكان آمن الستعامله يف املستقبل‬ ‫الوصف‬ ‫-جسم ماكينة الحالقة‬ ‫-غطاء قسم البطاريات‬...
  • Página 21 fig. 1 fig. 2 ‫الصيانة والتنظيف‬ ‫اترك شحنة بطارية املنتج تفرغ بشكل كامل عندما ال ترغب باستعامل الجهاز ملدة طويلة من الزمن مام يسمح بإطالة مدة صالحيته. اترك الجهاز يربد‬ .‫قبل حفظه يف املخزن‬ ‫ضع قطرة من الزيت عىل أحد اط ر اف الشفرة للصيانة وشغل الجهاز لعدة ثواين يك يتوزع الزيت عىل الشفرة. يجب أن تقوم بهذه العملية عندما تالحظ‬ .‫صعوبة...
  • Página 22: Boletín De Garantía

    BOLETÍN DE GARANTÍA B&B TRENDS, SL. garantiza la conformidad de este producto al uso para el que se destina, durante un periodo de dos años. Durante la vigencia de esta garantía y en caso de avería, el usuario tiene de- recho a la reparación y en su defecto, a la substitución del producto, sin cargo alguno, salvo que una de estas opciones resultase imposible o desproporcionada, y entonces podrá...
  • Página 23: Boletim De Garantia

    this warranty. This warranty should be retained by the user as well as the invoice, receipt or the delivery docket to facilitate the exercise of these rights. For technical service and after-sales care outside the Spanish territory, please submit your query to the point of sale where you purchased the item. BOLETIM DE GARANTIA B&B TRENDS SL.
  • Página 24: Utilisation De La Garantie

    UTILISATION DE LA GARANTIE Pour faire réparer l’ a ppareil, le consommateur devra s’ a dresser au centre de contrôle technique agréé par B&B TRENDS, SL., car toute manipulation incorrecte effectuée par du personnel non-autorisé par B&B TRENDS, SL., mauvais usage ou usage non-conforme, entraînera l’ a nnulation de la présente ga- rantie.
  • Página 25: Servicios De Atención Tecnica (Sat)

    SERVICIOS DE ATENCIÓN TECNICA (SAT) TECHNICAL ASSITANCE SERVICE (TAS), SERVIÇO DE ATENÇAO TÉCNICA (SAT) SERVICE TECHNIQUE (ST), SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA (SDAT) (+34) 902 997 053 sat@bbtrends.es B&B TRENDS, S.L. C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) España C.I.F.
  • Página 26 ALAVA 33900 SAMA DE LANGREO 08950 ESPLUGUES DE LLOBREGAT 01012 VITORIA ALGA NALON, S.L. SAT J. BAUTISTA REPARACIONES BERNA TORRE DE ABAJO, 8 SANTIAGO RUSIÑOL, 27-29 LOCAL 5 DOMINGO BELTRAN, 54 985692242 933722157 945 248 198 alganalon@yahoo.es satdireccion@satjbautista.com bernaabetxuko@yahoo.es AVILA 08015 BARCELONA 01001 VITORIA 05005 AVILA...
  • Página 27 8720 VILAFRANCA DEL PENEDES CADIZ FRED VILAFRANCA, S.L 11402 JEREZ DE LA FR CUENCA POL.INDR.”DOMENYS I” NAVE 9 ELECTRO LARA 16400 TARANCON 938904852 C. DIVINA PASTORA EDIF. 2 LOCAL 6 DOMINGO SANTAOLALLA MEJIA fred@fredvilafranca.com 956 336 254 P.I. TARANCON SUR C/ SANCHO electrolara@eresmas.com PANZA 9 ...
  • Página 28 949218662 ferreteriaal_ye1@hotmail.com LA CORUÑA 24004 LEON GUIPUZCOA 15688 SIGÜERO (OROSO) ELECTRO - CASH 20014 SAN SEBASTIAN (no oficial) SERVITECGA S.L. TORRIANO, 3 - 5 BJ SANTIAGO ESTALAYO RUA TRAVESA 2 BAJO 987206409 Pº URRALBURU, 30 pab. C pol. 27 981572579 electrocash@ono.com 943475013 servitecga@gmail.com...
  • Página 29 28038 MADRID MALLORCA PONTEVEDRA FERSAY VALLECAS -Tienda Fersay 07008 PALMA DE MALLORCA 36003 PONTEVEDRA Madrid Vallecas SAT BALEAR MARDEL RIAS BAIXAS C/PEÑA PRIETA, 17 LOCAL REIS CATOLICS, 72 FERNANDEZ LADREDA, 67 911394704 971247695 986843760 scmrivas@gmail.com satbalear@ono.com mardelrias@mundo-r.com 28020 MADRID MURCIA 36004 PONTEVEDRA ENRIQUE ARRIBAS GARCIA (jaen 18) 30700 TORRE PACHECO...
  • Página 30 41100 CORIA DEL RIO 46800 XATIVA 48980 SANTURCE ELECTROCORIA S.L. JOSE PASTOR DIEZ JULEN SAT SAN FRANCISCO 11 C/ ABU MASAIFA, 6 LAS VIÑAS 20-22 954771998 962274794 944617193 electrocoria@hotmail.com sat-xativa@josepastor.es juanjosat@gmail.com 41530 MORON DE LA FRONTERA 46680 ALGEMESI ZAMORA DAVID QUINTERO TORREÑO JOSE A.
  • Página 32 B&B TRENDS, S.L. · C.I.F. B-86880473 C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) · España www.bbtrends.es...

Tabla de contenido