UFESA CG7113 Manual De Instrucciones

UFESA CG7113 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para CG7113:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

cafetera de goteo
CG7113 / CG7123
manual de instrucciones
ES
manual de instruções
PT
instructions manual
EN
mode d'emploi
FR
Ръководство за инструкции
BG
‫تعليامت االستخدام‬
AR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para UFESA CG7113

  • Página 1 CG7113 / CG7123 manual de instrucciones manual de instruções instructions manual mode d’emploi Ръководство за инструкции ‫تعليامت االستخدام‬...
  • Página 3: A - Descripción De La Cafetera De Goteo

    E S PA Ñ O L GRACIAS POR ELEGIR UFESA. ESPERAMOS QUE EL PRODUCTO LE SATISFAGA. ATENCIÓN LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO POR SI NECESITA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
  • Página 4 Mantener el aparato y su cable alejados del alcance de los niños menores de 8 años. Este aparato puede utilizarse por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento si lo hacen bajo supervisión o se les ha proporcionado las instrucciones adecuadas referentes al uso seguro y son conscientes de los riesgos.
  • Página 5: Llenado De Café

    El cable de conexión a la red no debe estar enredado o enrollado alrededor del producto durante el uso de este. No utilice el dispositivo ni lo conecte o desconecte de la corriente con las manos y/o los pies húmedos. No tire del cable de conexión para desenchufarlo ni lo utilice como asa.
  • Página 6: Eliminación Del Producto

    El sistema antigoteo evita que el café se derrame cuando la jarra no está en su lugar. Sin embargo, si la jarra está fuera de su lugar durante más de 30 segundos antes de que toda el agua haya pasado a través del filtro, este puede desbordarse.
  • Página 7: Instruções De Segurança

    P O R T U G U Ê S OBRIGADO POR TER ESCOLHIDO O UFESA, ESPERAMOS QUE O PRODUTO CORRESPONDA ÀS SUAS EXPETATIVAS E SEJA DA SUA SATISFAÇÃO. AVISO LER AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO.
  • Página 8 superior a 8 anos e estejam supervisionadas. Mantenha o eletrodoméstico e o respetivo cabo fora do alcance de crianças com menos de 8 anos. Os eletrodomésticos podem ser utilizados por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimentos, desde que devidamente supervisionadas ou desde que recebam as devidas instruções relativamente à...
  • Página 9: Avisos Importantes

    AVISOS IMPORTANTES Qualquer utilização incorreta ou manuseamento indevido do produto anulará a garantia. Antes de ligar o produto, verificar se a tensão elétrica é idêntica à indicada na etiqueta do produto. O cabo de alimentação não pode ficar emaranhado ou enrolado em redor do produto durante a utilização.
  • Página 10: Manutenção E Limpeza

    Extrair o portafiltros Encher o filtro removível com café moído. Não exceda os 3/4 da capacidade. Verificar se o filtro removível está bem colocado no suporte de filtros. Encaixar novamente o portafiltros no aparelho Pode usar a colher dispensadora para deitar café. UTILIZAÇÃO O sistema anti-gotas evita que o café...
  • Página 11: Safety Instructions

    E N G L I S H WE WOULD LIKE TO THANKS YOU FOR CHOOSING UFESA, WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE. WARNING PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT. STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
  • Página 12: Important Warnings

    less than 8 years. Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 13: Before Use

    product label. The mains connection cable must not be tangled or wrapped around the product during use. Do not use the device, or connect and disconnect to the supply mains with the hands and / or feet wet. Do not pull on the connection cord in order to unplug it or use it as a handle Never use your coffee machine without water in it.
  • Página 14: Maintenance And Cleaning

    The anti-drip system prevents the coffee from spilling when the jar is not in its position. However, if the jar is kept out of its position for over 30 seconds, before all the water has passed through the filter, the filter may overflow.
  • Página 15: Consignes De Sécurité

    F R A N Ç A I S NOUS TENONS À VOUS REMERCIER D’AVOIR CHOISI UFESA. NOUS ESPÉRONS QUE VOUS SEREZ PLEINEMENT SATISFAIT DE CE PRODUIT ET QU’IL RÉPONDRA À VOS ATTENTES. ATTENTION VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER LE PRODUIT.
  • Página 16 Conservez l’ a ppareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Ces appareils peuvent être utilisés par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, si elles sont encadrées ou après leur avoir expliqué...
  • Página 17: Avertissements Importants

    AVERTISSEMENTS IMPORTANTS Toute utilisation inappropriée ou mauvaise manipulation du produit entraînera l’ a nnulation de la garantie. Avant de brancher le produit, vérifiez que la tension secteur est la même que celle indiquée sur l’étiquette du produit. Le cordon d’ a limentation secteur ne doit pas être emmêlé ou enroulé autour du produit durant l’utilisation de ce dernier.
  • Página 18: Fonction Arrêt Automatique

    Vérifiez que le filtre amovible est parfaitement installé dans le support du filtre. Réinstallez le support du filtre dans la machine. Vous pouvez utiliser la cuillère de mesure pour ajouter du café. UTILISATION Le système anti-goutte empêche le café de couler lorsque la verseuse n’est pas en position. Cependant, si la verseuse n’est pas dans sa position pendant plus de 30 secondes, le filtre peut déborder avant que toute l’eau ne soit passée.
  • Página 19: Инструкции За Безопасност

    Б Ъ Л ГА Р С К И БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ИЗБРАХТЕ UFESA! НАДЯВАМЕ СЕ ДА ОСТАНЕТЕ ДОВОЛНИ ОТ ПРОДУКТА. ВНИМАНИЕ МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ИНСТРУКЦИИТЕ ЗА УПОТРЕБА, ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ПРОДУКТА. СЪХРАНЯВАЙТЕ ГИ НА СИГУРНО МЯСТО ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ. ОПИСАНИЕ...
  • Página 20 Уредът и кабелът му трябва да са извън досега на деца под 8-годишна възраст. Този уред може да се използва от деца от 8-годишна възраст нагоре и лица с намалени физически, сетивни или умствени способности или липса на опит и познания, ако те са били надзиравани или инструктирани...
  • Página 21 ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ Всяко използване не по предназначение или неправилно боравене с продукта прави гаранцията невалидна. Преди да включите продукта в контакта, проверете дали мрежовото ви напрежение е същото като това, посочено на етикета на продукта. Захранващият кабел не трябва да се заплита или да се увива около продукта по време...
  • Página 22: Поддръжка И Почистване

    Пълнене с кафе Отворете филтродържателя. Отстранете филтродържателя. Напълнете свалящия се филтър със смляно кафе. Не пълнете повече от 3/4 от капацитета Проверете дали свалящият се филтър е идеално фиксиран във филтродържателя. Още веднъж нагласете филтродържателя в уреда. За добавяне на кафе можете да ползвате мерителната лъжичка. УПОТРЕБА...
  • Página 23 ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ПРОДУКТА Този продукт е в съответствие с европейската Директива 2012/19/ЕС за електрическите и електронните устройства, известна като ОЕЕО (отпадъци от електрическо и електронно оборудване), която осигурява правната рамка, приложима в Европейския съюз, за изхвърляне и повторно използване на отпадъци от електронни и електрически уреди. Не изхвърляйте този продукт...
  • Página 24 :‫هذا الجهاز معد لالستخدام يف املنزل. ال ي ُ قصد استخدامه يف‬ ‫ـ مطبخ املحالت التجارية و املكاتب وغريها من بيئات العمل؛‬ ‫ـ منازل املزرعة؛‬ ‫ـ من طرف زبائن الفنادق و املوتيالت وغريها من البيئات السكنية؛‬ .‫ـ بيئات فنادق النوم و الفطور‬ .‫لتنظيف...
  • Página 25 UFESA ‫1. غطاء علوي‬ ‫2. مرشح‬ ‫3. قمع‬ ‫وعاء‬ ‫5. غطاء سفلي‬ ‫6. غطاء الخزان‬ ‫7. خزان الماء‬ ‫ءالما ىوتسم‬ ‫الهيكل الرئيسي‬ ‫01. زر‬...
  • Página 26 ‫التخلص من املنتج‬ EU/19/2012 ‫لبشأن معدات النفايات الكهربائية واإللكرتونية، واملعروفة باسم‬ ‫يتوافق هذا املنتج مع التوجيه األورويب‬ .‫، والتي تضع اإلطار القانوين املعمول به يف االتحاد األورويب للتخلص من األجهزة الكهربائية واإللكرتونية وإعادة تدويرها‬ WEEE ‫نأمل أن تكون ر اض ي ً ا عن هذا‬ .‫ال...
  • Página 27 ‫ملء ماكينة تحضري القهوة باملاء‬ .‫يجب ملء الحاوية باملاء قبل تشغيل الجهاز‬ ‫ارفع الغطاء‬ .‫امأل الحاوية باملاء البارد‬ .‫امأل الخ ز ان مع م ر اعاة الحدين األقىص و األدىن وف ق ًا لعدد أكواب القهوة التي ي ُ نوى تحضريها‬ .‫أغلق...
  • Página 28: Boletín De Garantía

    BOLETÍN DE GARANTÍA B&B TRENDS, SL. garantiza la conformidad de este producto al uso para el que se destina, durante un periodo de dos años. Durante la vigencia de esta garantía y en caso de avería, el usuario tiene de- recho a la reparación y en su defecto, a la substitución del producto, sin cargo alguno, salvo que una de estas opciones resultase imposible o desproporcionada, y entonces podrá...
  • Página 29: Boletim De Garantia

    BOLETIM DE GARANTIA B&B TRENDS SL. garante a conformidade deste produto com o uso ao qual se destina, durante um período de dois anos. Durante a vigência desta garantia e, em caso de avaria, o utilizador tem direito à reparação e, à sua falta, à substituição do produto, sem quaisquer custos, exceto se uma destas opções for impossível ou desproporcionada e aí...
  • Página 30 СЪОБЩЕНИЕ ЗА ГАРАНЦИОННОТО ОБСЛУЖВАНЕ B&B TRENDS, SL. гарантира, че този продукт съответства на употребата, за която е предназначен, за срок от две години. В случай на отказ през гаранционния срок потребителите имат право да ремонтират продукта или евентуално да го заменят безплатно, ако...
  • Página 31 ‫تقرير التأمين‬ ‫. تقدم شركة عامين للمنطقة االسبانية بكاملها. إن تعرض المنتج للكسر خالل الفترة‬B&B TRENDS, SL ‫لمدة‬ ‫المحددة تحت شروط هذا التأمين يمكنك أن تقوم بتصليحه أو تغييره في حال عدم توفر قطع الغيار, إال إن تعذر‬ ‫تطبيق أحد هذه الخيارات أو كان غير مناسب ا ً . في هذه الحالة األخيرة يمكنك أن تطالب بتخفيض في السعر أو إلغاء‬ ‫عملية...
  • Página 32: Servicios De Atención Tecnica (Sat)

    SERVICIOS DE ATENCIÓN TECNICA (SAT) TECHNICAL ASSITANCE SERVICE (TAS), SERVIÇO DE ATENÇAO TÉCNICA (SAT) SERVICE TECHNIQUE (ST), SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA (SDAT) (+34) 902 997 053 sat@bbtrends.es B&B TRENDS, S.L. C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) España C.I.F.
  • Página 33 ALAVA 33900 SAMA DE LANGREO 08950 ESPLUGUES DE LLOBREGAT 01012 VITORIA ALGA NALON, S.L. SAT J. BAUTISTA REPARACIONES BERNA TORRE DE ABAJO, 8 SANTIAGO RUSIÑOL, 27-29 LOCAL 5 DOMINGO BELTRAN, 54 985692242 933722157 945 248 198 alganalon@yahoo.es satdireccion@satjbautista.com bernaabetxuko@yahoo.es AVILA 08015 BARCELONA 01001 VITORIA 05005 AVILA...
  • Página 34 8720 VILAFRANCA DEL PENEDES CADIZ FRED VILAFRANCA, S.L 11402 JEREZ DE LA FR CUENCA POL.INDR.”DOMENYS I” NAVE 9 ELECTRO LARA 16400 TARANCON 938904852 C. DIVINA PASTORA EDIF. 2 LOCAL 6 DOMINGO SANTAOLALLA MEJIA fred@fredvilafranca.com 956 336 254 P.I. TARANCON SUR C/ SANCHO electrolara@eresmas.com PANZA 9 ...
  • Página 35 949218662 amsmmc@hotmail.com 987403483 ferreteriaal_ye1@hotmail.com manoo59@ono.com GUIPUZCOA LA CORUÑA 20014 SAN SEBASTIAN (no oficial) 15688 SIGÜERO (OROSO) 24004 LEON SANTIAGO ESTALAYO SERVITECGA S.L. ELECTRO - CASH Pº URRALBURU, 30 pab. C pol. 27 RUA TRAVESA 2 BAJO TORRIANO, 3 - 5 BJ 943475013 981572579 987206409...
  • Página 36 satjfparla@gmail.com 988235115 electrocouto@yahoo.es 28038 MADRID MALLORCA PONTEVEDRA FERSAY VALLECAS -Tienda Fersay 07008 PALMA DE MALLORCA 36003 PONTEVEDRA Madrid Vallecas SAT BALEAR MARDEL RIAS BAIXAS C/PEÑA PRIETA, 17 LOCAL REIS CATOLICS, 72 FERNANDEZ LADREDA, 67 911394704 971247695 986843760 scmrivas@gmail.com satbalear@ono.com mardelrias@mundo-r.com 28020 MADRID MURCIA 36004 PONTEVEDRA...
  • Página 37 C/ MATIAS PERELLO ,49 mghervera@yahoo.es 963 222 529 merce@relevansl.com 41100 CORIA DEL RIO 46800 XATIVA 48980 SANTURCE ELECTROCORIA S.L. JOSE PASTOR DIEZ JULEN SAT SAN FRANCISCO 11 C/ ABU MASAIFA, 6 LAS VIÑAS 20-22 954771998 962274794 944617193 electrocoria@hotmail.com sat-xativa@josepastor.es juanjosat@gmail.com 41530 MORON DE LA FRONTERA 46680 ALGEMESI ZAMORA...
  • Página 40 B&B TRENDS, S.L. · C.I.F. B-86880473 C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) · España www.bbtrends.es...

Este manual también es adecuado para:

Cg7123

Tabla de contenido