Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ THIS MANUAL COMPLETELY AND CAREFULLY
Keep this manual in a safe location for future reference
Conserve este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro
LISEZ CE MODE D'EMPLOI COMPLÈTEMENT ET
ATTENTIVEMENT AVANT D'UTILISER CE PRODUIT
Conservez ce manuel en lieu sûr pour y faire référence ultérieurement
Heated Underblanket UWB 55
ENGLISH
Instructions for use ������������������������������������������������������������������������������������� 2
Manta eléctrica UWB 55
ESPAÑOL
Manual de instrucciones ��������������������������������������������������������������������������� 13
Chauffe-matelas UWB 55
FRANÇAIS
Mode d'emploi ������������������������������������������������������������������������������������������� 25
Distributed by/Distribuido por/
Distribué par :
Beurer North America LP
1 Oakwood Boulevard, Suite 255
Hollywood, FL 33020, USA
www.beurer.com
BEFORE USING THIS PRODUCT
LEA TODO ESTE MANUAL CON ATENCIÓN
ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO
Questions or Comments? Call our US-based customer service
toll free at 1-800-536-0366�
¿Preguntas o comentarios? Llame a nuestro servicio al cliente
en Estados Unidos gratis al teléfono 1-800-536-0366�
Questions ou commentaires? Appelez gratuitement notre
service clientèle situé aux États-Unis au 1-800-536-0366�
UWB 55

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beurer UWB 55

  • Página 1 Conserve este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro LISEZ CE MODE D’EMPLOI COMPLÈTEMENT ET ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER CE PRODUIT Conservez ce manuel en lieu sûr pour y faire référence ultérieurement Heated Underblanket UWB 55 ENGLISH Instructions for use ������������������������������������������������������������������������������������� 2 Manta eléctrica UWB 55 ESPAÑOL...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Please read these instructions for use carefully and keep them for later use. Make them accessible to other users and observe the information they contain. With kind regards, Your Beurer team 1� IMPORTANT INSTRUCTIONS - DO NOT DESTROY Signs and symbols Whenever used, the following signs identify safety and property damage messages and designate a level of hazard or seriousness.
  • Página 3 Read all instructions Machine washable before use Do not bleach Keep away from Do not tumble dry sharp objects Do not use when Do not iron folded or bunched up Keep away from Do not dry-clean children under three years of age WARNING: Indicates a risk of serious personal injury.
  • Página 4 its service department, or a similarly qualified person to prevent hazards. Repair work by unqualified persons can cause serious risk. Do not use this electric underblanket with an infant, a helpless • person, or anyone insensitive to heat, such as a person with poor blood circulation.
  • Página 5 Avoid folding this underblanket when in actual use, to avoid • excessive heating. Use this product as a heated underblanket only. Do not wrap it • directly around your body when in use. The electronic components inside the control unit will heat up •...
  • Página 6: Package Contents

    Cleaning and user maintenance must not be performed by • children. Always observe the information on initial use, cleaning and care, • and storage. 2� Package Contents 1x Heated Underblanket UWB 55 1x Controller with Power Cord 3x Securing Straps 1x Instruction Manual...
  • Página 7: Parts And Controls

    3� Parts and Controls 1. Controller 2. Heated Underblanket 3. Mains plug 4. Cord 5. Control Connector 6. ON/OFF shift button 7. Heat setting 8. Timer 4� Intended Use This heated underblanket is designed for warming beds only. This underblanket is not intended for medical purposes.
  • Página 8 2. Spread the underblanket out onto your mattress, starting at the foot end, with the connector toward the head. Leave enough room at the head end for your pillow. 3. Attach the securing straps as shown. Start by attaching the first strap to the middle side loop of the underblanket, route it underneath the mattress, and then connect the other end to the other middle side loop on the underblanket (Fig.
  • Página 9: Care, Maintenance And Disposal

    Switching Off Push ON/OFF shift button to OFF. The LEDs ceases to illuminate. Selecting Temperature To select a heat level, press the Heat Button repeatedly until the desired heat level (1-8) displays. Heat level 1 is the lowest and heat level 8 is the highest. A setting of 4 or lower is recommended for all-night use if not shutting the underblanket off before you go to sleep.
  • Página 10: Technical Specifications

    • The sliding switch is set to ON. 9� FCC Compliance Information Heated Underblanket UWB 55 Responsible Party – U.S. Contact Information: Beurer North America LP 1 Oakwood Boulevard, Suite 255 Hollywood, FL 33020 United States 1-800-536-0366 info@beurer.com...
  • Página 11: Warranty

    Beurer. This warranty is void if the product is ever used in a commercial or business environment. The maximum liability of Beurer under this warranty is limited to the purchase price actually paid by the customer for the product covered by the warranty, as confirmed by proof of purchase, regardless of the amount of any other direct or indirect damage suffered by the customer.
  • Página 12 Beurer does not authorize anyone, including, but not limited to, retailers, the subsequent consumer purchaser of the product from a retailer or remote purchaser, to obligate Beurer in any way beyond the terms set forth herein.
  • Página 13: Instrucciones Importantes: No Destruir

    Lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas para poder consultarlas en el futuro. Asegúrese de que estén disponibles para los demás usuarios y tenga en cuenta la información que contienen. Saludos cordiales, Su equipo de Beurer 1� INSTRUCCIONES IMPORTANTES: NO DESTRUIR Signos y símbolos...
  • Página 14 Lea todas las Se puede lavar a instrucciones antes máquina. de usar. No usar blanqueador. Mantener alejado de No secar en objetos afilados. secadora. No usar cuando esté No planchar. doblado o enrollado. Mantener fuera del No lavar en seco. alcance de niños menores de tres años.
  • Página 15 por parte de personas que no estén calificadas puede causar riesgos serios. No use esta manta eléctrica con bebés, personas desvalidas, ni • con personas que no tengan sensibilidad al calor, como alguien con mala circulación sanguínea. Esta manta eléctrica no está diseñada para que la usen personas •...
  • Página 16 No introduzca objetos afilados en el producto. • No la use cuando esté doblada o enrollada. • Evite plegar la manta cuando la esté usando para evitar el • calentamiento excesivo. Use este producto solamente como una almohadilla para • colchón.
  • Página 17 Si tiene alguna duda sobre el uso de este dispositivo, • comuníquese con el servicio al cliente. Los campos electromagnéticos emitidos por este producto • pueden interferir en el funcionamiento de los marcapasos. No obstante, se hallan muy por debajo de los límites de intensidad de campo eléctrico (5000 V/m máx.), intensidad de campo magnético (80 A/m máx.) y densidad de flujo magnético (0.1 militeslas máx.).
  • Página 18: Contenido Del Empaque

    2� Contenido del empaque 1 x manta eléctrica UWB 55 1 x controlador con cable de alimentación 3 x correas 1 x manual de instrucciones 3� Partes y controles 1. Controlador 2. Manta eléctrica 3. Enchufe 4. Cable 5. Conector de control 6.
  • Página 19: Uso

    5� Uso 1. El conector de control debe estar conectado al conector de la manta eléctrica antes de enchufar la unidad a la toma de corriente. Después de conectar el conector de la manta eléctrica al conector de control, enchufe la unidad a una toma de corriente alterna de 120 V. Conector de control Conector de la manta eléctrica...
  • Página 20: Cuidado, Mantenimiento Y Desecho

    AVISO • La manta eléctrica puede oler a plástico la primera vez que la utilice, pero este olor desaparecerá después de un breve periodo de tiempo. Encendido Encienda la manta eléctrica durante aproximadamente 30 minutos antes de irse a dormir y cúbrala con la sábana superior y otra ropa de cama.
  • Página 21: Almacenamiento

    Respete las normas locales para el desecho de materiales. Deseche el dispositivo de acuerdo con las normas locales. Si tiene alguna pregunta, consulte a las autoridades locales responsables del desecho de residuos. 7� Especificaciones técnicas Tipo: UWB 55 Modelo: TT150x80x8X1 Tamaño: 59 x 31.5 pulgadas (150 x 80 cm)
  • Página 22: Guía Para La Resolución De Problemas

    Garantía limitada de por vida del comprador original Se garantiza que su manta eléctrica Beurer, modelo UWB 55, está libre de defectos en los materiales y la mano de obra durante la vida útil del producto en las condiciones normales del uso y servicio propuestas.
  • Página 23 Beurer. Esta garantía no es válida si el producto se usa alguna vez en un ambiente comercial o de negocio. La máxima responsabilidad de Beurer según esta garantía se limita al precio de compra que el cliente haya pagado realmente por el producto cubierto por la garantía, según...
  • Página 24 Para más información respecto de nuestra línea de productos en los Estados Unidos de América, visite: www.beurer.com Distribuido por: Beurer North America LP 1 Oakwood Boulevard, Suite 255 Hollywood, FL 33020, USA www.beurer.com ¿Preguntas o comentarios? Llame a nuestro servicio al cliente en Estados Unidos gratis al teléfono 1-800- 536-0366.
  • Página 25: Important - Mode D'emploi - Ne Pas Détruire

    Lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le à titre de référence. Veillez à ce qu’il soit accessible pour les autres utilisateurs et respectez ses instructions. Cordialement, Votre équipe Beurer 1� IMPORTANT – MODE D’EMPLOI – NE PAS DÉTRUIRE Signes et symboles Lorsqu’ils sont utilisés, les signes suivants identifient des messages relatifs à...
  • Página 26 Lire toutes les Lavable en machine instructions avant utilisation Ne pas utiliser de javel Tenir l’appareil à Ne pas sécher par l’écart des objets culbutage tranchants Ne pas utiliser le Ne pas repasser produit lorsqu’il est plié ou retroussé Tenir l’appareil à Ne pas nettoyer à...
  • Página 27 est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service clientèle ou une personne de qualification équivalente pour éviter le moindre risque. Si des personnes non qualifiées effectuent des travaux de réparation, cela peut entraîner de graves risques. N’utilisez pas ce chauffe-matelas électrique pour un enfant, une •...
  • Página 28 N’utilisez pas cet appareil avec de l’alcool. • Consultez votre médecin si vous l’utilisez avec des substances • contrôlées. N’utilisez pas le produit si vous présentez des symptômes • d’appendicite. Consultez votre médecin. Lorsque ce chauffe-matelas est mis en route : •...
  • Página 29 N’utilisez pas ce produit sur un matelas humide ou un matelas • à eau. N’utilisez pas ce produit sur un lit gigogne ou un lit pliant. • N’utilisez pas le produit si vous ou le produit êtes humide. • Tenez le dispositif de commande à l’écart des zones de courants •...
  • Página 30: Contenu De L'emballage

    Utilisez uniquement ce chauffe-matelas électrique avec l’unité • de commande indiquée sur l’étiquette. Coupez le courant ou débranchez le chauffe-matelas électrique • lorsque vous ne l’utilisez pas. Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation. N’utilisez pas le câble • d’alimentation comme une poignée. Ce surmatelas chauffant est conçu uniquement pour réchauffer •...
  • Página 31: Pièces Et Commandes

    3� Pièces et commandes 1. Dispositif de commande 2. Chauffe-matelas 3. Fiche secteur 4. Câble d’alimentation 5. Connecteur de contrôle 6. Bouton MARCHE/ ARRÊT 7. Paramètre de chauffe 8. Minuterie 4� Usage prévu Le chauffe-matelas est conçu pour réchauffer les lits uniquement. Ce chauffe-matelas n’est pas destiné à un usage médical.
  • Página 32 2. Étendez le chauffe-matelas sur votre matelas, en commençant par les pieds, avec le connecteur dirigé vers la tête. Laissez suffisamment de place au niveau de la tête pour votre oreiller. 3. Fixez les sangles de fixation comme illustré. Commencez par fixer la première sangle à...
  • Página 33: Entretien, Maintenance Et Mise Au Rebut

    Sélection de la température Pour sélectionner le niveau de chaleur, appuyez sur le bouton Chaleur à plusieurs reprises jusqu’à ce que le niveau de chaleur souhaité (1-8) apparaisse. Le niveau de chaleur 1 est le plus bas et le niveau de chaleur 8 est le plus haut.
  • Página 34: Caractéristiques Techniques

    • Immédiatement après le lavage, redonnez sa taille d’origine au chauffe-matelas, posez-le à plat sur une grille de séchage. • Ne suspendez pas le chauffe-matelas pour le sécher à l’aide de pinces ou d’autres objets semblables. Le chauffe-matelas risquerait d’être endommagé. Laissez le chauffe-matelas sécher à...
  • Página 35: Renseignements Relatifs À La Conformité Fcc

    écrite. S’il n’est pas possible d’obtenir des pièces de rechange pour des pièces défectueuses, Beurer se réserve le droit de fournir un produit de substitution à la place de la réparation ou du remplacement.
  • Página 36 Beurer. La présente garantie est nulle si le produit est utilisé dans un environnement commercial ou professionnel. Dans le cadre de la présente garantie, la responsabilité...

Tabla de contenido