Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

istruzioni di montaggio
installing instructions
Gebrauchsanweisung
instructions de montage
instrucciones de montaje
a4
supporto palo

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para viabizzuno a4

  • Página 1 istruzioni di montaggio installing instructions Gebrauchsanweisung instructions de montage instrucciones de montaje supporto palo...
  • Página 2 AVVERTENZE: All’atto dell’installazione, ed ogni volta che si interviene sulla lampada, assicurarsi che sia stata tolta la tensione di alimentazione. Le operazioni di installazione e collegamento alla rete elettrica devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato. GB WARNING: When installing fixture and during unkeep take care that the mains voltage is switched off.
  • Página 3 Esta garantìa es valida por 24 meses sòlo si està datada y sellada por el revendedor autorizado Viabizzuno. El período de garantía es de 2 años a partir de la fecha del sello, y decae en caso de empleo impropio, alteración o borrado de la fecha, pérdida o...
  • Página 4 Viabizzuno si riserva il diritto di apportare ai propri modelli, senza nessun preavviso, qualsiasi modifica ritenga opportuna. le nostre idee e i nostri apparecchi sono depositati e coperti da brevetti internazionali. uomo avvisato, mezzo salvato. Viabizzuno reserves the right to introduce any changes to its own models, without prior notice.
  • Página 5 F9.012.70 supporto palo bruno antico 80x80 orientabile 0÷90° support pole antique brown 80x80 adjustable 0÷90° Stütze Mast Antikbraun 80x80 schwenkbar 0÷90° support pole mât brun antique 80x80 orientables 0÷90° soporte palo pardo antiguo 80x80 orientables 0÷90°...
  • Página 6 F9.012.74 supporto palo bruno antico 80x80 fi sso 5° support pole antique brown 80x80 fi xed 5° Stütze Mast Antikbraun 80x80 fi x 5° support pole mât brun antique 80x80 fi xe 5° soporte palo pardo antiguo 80x80 fi jo 5° F9.012.75 supporto palo nero notte 80x80 fi...
  • Página 7 24Vdc IP65 a4 proiettore luce diffusa 300 F6.012.20 bruno antico led 3000K antique brown Antikbraun brun antique pardo antiguo F6.012.21 nero notte led 3000K night black Nachtschwarz noir nuit negro noche F6.012.22 scurodivals led 3000K scurodivals scurodivals scurodivals scurodivals F6.012.23 grigio argento...
  • Página 8 24Vdc IP65 a4 proiettore luce diffusa 600 F6.012.24 bruno antico led 3000K antique brown Antikbraun brun antique pardo antiguo F6.012.25 nero notte led 3000K night black Nachtschwarz noir nuit negro noche F6.012.26 scurodivals led 3000K scurodivals scurodivals scurodivals scurodivals F6.012.27 grigio argento...
  • Página 9 24Vdc IP65 a4 proiettore stradale 300 F6.012.32 bruno antico led 3000K antique brown Antikbraun brun antique pardo antiguo F6.012.33 nero notte led 3000K night black Nachtschwarz noir nuit negro noche F6.012.34 scurodivals led 3000K scurodivals scurodivals scurodivals scurodivals F6.012.35 grigio argento...
  • Página 10 24Vdc IP65 a4 proiettore stradale 600 F6.012.36 bruno antico led 3000K antique brown Antikbraun brun antique pardo antiguo F6.012.37 nero notte led 3000K night black Nachtschwarz noir nuit negro noche F6.012.38 scurodivals led 3000K scurodivals scurodivals scurodivals scurodivals F6.012.39 grigio argento...
  • Página 11 24Vdc IP65 a4 proiettore asimmetrico 300 F6.012.44 bruno antico led 3000K antique brown Antikbraun brun antique pardo antiguo F6.012.45 nero notte led 3000K night black Nachtschwarz noir nuit negro noche F6.012.46 scurodivals led 3000K scurodivals scurodivals scurodivals scurodivals F6.012.47 grigio argento...
  • Página 12 24Vdc IP65 a4 proiettore asimmetrico 600 F6.012.48 bruno antico led 3000K antique brown Antikbraun brun antique pardo antiguo F6.012.49 nero notte led 3000K night black Nachtschwarz noir nuit negro noche F6.012.50 scurodivals led 3000K scurodivals scurodivals scurodivals scurodivals F6.012.51 grigio argento...
  • Página 13 sfondare i 4 fori pretranciati all’altezza in cui si vuole installare il proiettore, quindi inserire all’interno del palo la prolunga scelta fornita di connettori IP68 maschio e femmina. ATTENZIONE: mantenere il capo della prolunga equipaggiato di connettore femmina, alla sommità del palo per collegare il proiettore.
  • Página 14 supporto palo fisso 5° - support pole fixed 5° Stütze Mast fix 5° - support pole fixe 5° - soporte palo fijo 5° F9.012.74-75-76-77...
  • Página 15 ATTENZIONE: inserire la boccola (A) di protezione del cavo, sul foro prescelto del palo, prima d’installare il supporto. GB CAUTION: insert the cable protection bush (A) into the chosen hole in the pole, before installing the support. DE ACHTUNG: Die Buchse (A) zum Schutz des Kabels vor Installation der Halterung in die gewählte Öffnung des Masts einsetzen.
  • Página 17 supporto palo orientabile 0÷90° - support pole adjustable 0÷90° Stütze Mast schwenkbar 0÷90° - support pole orientables 0÷90° soporte palo orientables 0÷90° F9.012.70-71-72-73 solo per proiettori 300 - only for floodlight 300 nur für Leuchtenkörper 300 - uniquement pour projecteur 300 sólo para proyector 300...
  • Página 18 ATTENZIONE: inserire la boccola (A) di protezione del cavo, sul foro prescelto del palo, prima d’installare il supporto. GB CAUTION: insert the cable protection bush (A) into the chosen hole in the pole, before installing the support. DE ACHTUNG: Die Buchse (A) zum Schutz des Kabels vor Installation der Halterung in die gewählte Öffnung des Masts einsetzen.
  • Página 21 supporto palo doppio proiettore fisso 5° - support pole double projector fixed 5° Stütze Mast Doppel projektor fix 5° - support pole double projecteurs fixe 5° soporte palo doble proyector fijo 5° F9.012.78-79-80-81 ATTENZIONE: inserire la boccola (A) di protezione del cavo, sul foro prescelto del palo, prima d’installare il supporto.
  • Página 27 F9.012.74-75-76-77 consigliato per proiettore stradale e proiettore asimmetrico recommended for asymmetrical projector and street projector 5° F9.012.78-79-80-81 consigliato per proiettore stradale e proiettore asimmetrico recommended for asymmetrical projector and street projector 5° 5°...
  • Página 28 F9.012.70-71-72-73 solo per proiettore 300 only for floodlight 300 min 0° max 90°...
  • Página 29 5°...
  • Página 30 360°. Viabizzuno is the name of the main road of the small village Bizzuno, located in the province of ravenna, where I was born on the 21st of july 1955 at n°17, between the “casa del popolo”...
  • Página 31 energia pulita clean energy...
  • Página 32 For m divide lo spazio verticalmente: equilibrata, razionale, rigorosa. il corpo illuminante evolve nella sua funzione di fare luce: il suo uso é sempre più flessibile e la sua capacità di fondersi con l’architettura ne fa un vero materiale da costruzione, attraverso un design non invasivo, non mimetico, non sfacciatamente decorativo.
  • Página 33 19941 folder sample finishes and colours libro For m autore mario nanni book For m progetto editoriale e grafico Viabizzuno edito da Viabizzunoeditore seconda edizione author mario nanni Viabizzuno publishing and graphics project edited by Viabizzunoeditore second edition...
  • Página 34 Alvaline attraversa lo spazio diagonalmente: dinamica, irriverente, ironica, giocosa. inizia il gesto, dove si muovono gli sguardi, dove la materia si fonde mescolandosi alla luce, si originano così colore e forma, che vivono per se stesse e per l’emozione che li circonda. il blu della notte é il suo colore.
  • Página 35 manuale Alvaline 2007 volumi Alvaline manual Alvaline 2007 Alvaline volumes italiano vol.1 E27 vol.9 clv2 cod.16162-2 cod.00285 cod.00284 vol.2 h2o vol.10 tulp english cod.00283 cod.00290 français cod.16164-2 vol.3 bamboo vol.11 fileau cod.00289 cod.14564 english español deutsch cod.16166-2 vol.4 alva1 vol.13 UpOGalleggio cod.00291 cod.15215 vol.5 clv1...