Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

istruzioni di montaggio
installing instructions
Gebrauchsanweisung
instructions de montage
instrucciones de montaje
campana brembana
alimentatore + coverter DMX

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para viabizzuno campana brembana

  • Página 1 Gebrauchsanweisung instructions de montage instrucciones de montaje campana brembana alimentatore + coverter DMX...
  • Página 2 AVVERTENZE: All’atto dell’installazione, ed ogni volta che si interviene sulla lampada, assicurarsi che sia stata tolta la tensione di alimentazione. Le operazioni di installazione e collegamento alla rete elettrica devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato. GB WARNING: When installing fixture and during unkeep take care that the mains voltage is switched off.
  • Página 3 Esta garantìa es valida por 24 meses sòlo si està datada y sellada por el revendedor autorizado Viabizzuno. El período de garantía es de 2 años a partir de la fecha del sello, y decae en caso de empleo impropio, alteración o borrado de la fecha, pérdida o...
  • Página 4 alimentatore + converter 230V IP40 F9.205.85 alimentatore + converter pulsante DMX caratteristiche tecniche -Alimentatore indipendente -IP40-Classe II di isolamento -Comando della luce - accensione, regolazione e spegni- mento-con uno o più pulsanti -Ingresso DMX con funzione auto-test incorporata e LED di segnalazione -Per LED di potenza RGB a 24V tensione costante-Uscita 3x24VPWM...
  • Página 5 caractéristiques techniques -Convertisseur indépendant-IP40-Classe II, double isolation -Commandes de la lumière-allumage, gradation et extinction-par un ou plusieurs bouton-poussoirs Entré DMX avec function auto-test et LED de signalisation -Pour LED de puissance RGB -24V, tension costante-Sortie: 3 x 24V, PWM, -Connexion en parallèle jusqu’à 15 “RGBox” commandés avec un (ou plusieurs) boutons-poussoirs -Alimentation: 190…250V/AC.
  • Página 6 ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE A) Input 190..250V AC 50..60Hz max 55W/OUTPUT 3X24V PWM MAX 3X0,7A B) Ingresso per pulsante di comando per telecomando o per segnale DMX. Comando a pulsante: Pressione breve=accende/spegne - Pressione continua=cambiano i co- lori in successione (2.097.000 colori possibili) Effetto memoria: L’apparecchio alla accensione visualizza l’utimo colore impostato.
  • Página 7 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN A)Input 190÷ 250V/AC, 50÷60Hz, max 55V/OUTPUT 3X24V PWM MAX 3X0,7A B)Entrada del pulsador del mando da la luz o del telecomando o señal DMX. Mando de botón: Breve presión = encende / apaga - Presión continua = cambian los colores (2.097.000 colores posibles) - Efecto memoria : al encendido, el aparato visualiza el último color apagado - Una doble presión en rapida sucesión = color blanco - Si se solta el pulsador después una presión >...
  • Página 8 ISTRUZIONI PER IL COLLEGAMENTO DI PIU’ APPARECCHI (MAX 10) E COMANDO CON LO STESSO PULSANTE Utilizzare il cavo di prolunga (A) per portare il segnale di comando a tutti gli apparecchi collegati - rispettare i colori indicati , filo rosso a destra del connettore Collegare il pulsante di comando all’apparecchio principale per comandare tutto (D).
  • Página 10 1) Collegare il sistema alla centralina DMX ripettando il cavo A e B e la polarità come indicato. Seguire le note di installazione secondo il sistema RS485-DMX. 2) Cortocircuitare il ponticello del terminatore incorporato (Z) se il dispositivo è l’ultimo della serie.
  • Página 11 1) Conectar el sistema a la central DMX respectando la posición de los cables (A) y (B) según les indicaciones - Seguir las instrucciones de instalación del sistema RS485-DMX. 2) Si l’aparato es el último de la instalación, hacer un corto-circuito en el puente del terminal incorporado (Z) (R120 ohm interior).
  • Página 13 smaltimento dell’apparecchio GB equipment disposal DE entsorgung des geräts elimination de l’appareil eliminación del aparato A fine vita l’apparecchio di illuminazione un rifiuto che rientra nella categoria Raee (Rifiuto di Apparecchiatura Elettrica ed Elettronica), pertanto non deve essere smaltito come un rifiuto municipale misto ma deve essere smaltito correttamente per evitare danni all’ambiente, alle persone e agli animali, ed evitare lo spreco di materiali riciclabili.
  • Página 14 indice marcature GB marking index DE Kennzeichnenverzeichniss index de marquage indice de marcado classe 2 (all’isolamento principale è aggiunto un secondo isolamento oppure, ai due isolamenti è sostituito un isolamento rinforzato. Messa a terra esclusa). GB class 2 (basic insulation plus second insulation or both are replaced by reinforced insulation.
  • Página 16 360°. Viabizzuno is the name of the main road in the small village of Bizzuno in the province of Ravenna, where I was born on the 21st of july 1955 at No.17, between the “casa del popolo”...
  • Página 17 energia pulita clean energy...
  • Página 18 For m divide lo spazio verticalmente: equilibrata, razionale, rigorosa. il corpo illuminante evolve nella sua funzione di fare luce: il suo uso é sempre più flessibile e la sua capacità di fondersi con l’architettura ne fa un vero materiale da costruzione, attraverso un design non invasivo, non mimetico, non sfacciatamente decorativo.
  • Página 19 19941-... folder sample finishes and colours libro For m autore mario nanni book For m progetto editoriale e grafico Viabizzuno edito da Viabizzunoeditore seconda edizione author mario nanni Viabizzuno publishing and graphics project edited by Viabizzunoeditore second edition...
  • Página 20 Alvaline attraversa lo spazio diagonalmente: dinamica, irriverente, ironica, giocosa. inizia il gesto, dove si muovono gli sguardi, dove la materia si fonde mescolandosi alla luce, si originano così colore e forma, che vivono per se stesse e per l’emozione che li circonda. il blu della notte é il suo colore.
  • Página 21 manuale Alvaline 2007 volumi Alvaline manual Alvaline 2007 Alvaline volumes italiano vol.1 E27 vol.9 clv2 cod.16162-... cod.00285 cod.00284 vol.2 h2o vol.10 tulp english cod.00283 cod.00290 français cod.16164-... vol.3 bamboo vol.11 fileau cod.00289 cod.14564 english español deutsch cod.16166-... vol.4 alva1 vol.13 UpOGalleggio cod.00291 cod.15215 vol.5 clv1...
  • Página 22 Viabizzunoreport: strumento per incuriosirsi, conoscere ed esplorare progetti, eventi e personaggi di luce. per poter lavorare assieme é fondamentale che il lavoro da sviluppare sia un progetto stimolante e che il nostro interlocutore sia preparato ad una progettazione comunque complessa e elaborata che richiede tempo ed energia.