•
Emplear amortiguadores adecuados o topes externos.
Para evitar que, en caso de producirse una caída de presión, la carga útil pueda
deslizarse repentinamente si la posición de montaje es vertical o inclinada:
•
Emplear válvulas antirretorno pilotadas.
Para el ajuste de la velocidad:
•
Utilizar válvulas de estrangulación y antirretorno en las siguientes conexiones
de aire comprimido:
–
En los cilindros de simple efecto: GRLZ (aire de entrada)
–
En los cilindros de doble efecto: GRLA (aire de escape)
Las válvulas de estrangulación y antirretorno se enroscan directamente en las co
nexiones de aire comprimido. Otros accesorios con longitudes de roscado dema
siado grandes dañan los émbolos amortiguadores.
Para la detección de posiciones con sensores de proximidad:
•
Utilizar el sensor de proximidad en el kit de fijación.
Evitar las interferencias externas que puedan causar las piezas magnéticas o
ferríticas en las proximidades de los sensores de proximidad
(distancia ³ 10 mm).
6
Instalación
6.1
Instalación neumática
•
Conectar los tubos de las conexiones de aire comprimido 3.
7
Puesta a punto
7.1
Preparación
•
Aplicar presión a toda la instalación lentamente. Para aplicar lentamente la
presión de conexión, se utiliza una válvula de arranque
progresivo è www.festo.com/catalogue.
Con cargas útiles medias o grandes, o a velocidades altas:
•
Emplear dispositivos de amortiguación suficientemente dimensionados. Sin
dispositivos de amortiguación externos, el producto podrá alcanzar las velo
cidades y cargas útiles máximas è www.festo.com/catalogue
7.2
Ejecución
¡AVISO!
Riesgo de colisión debido a cargas útiles que exceden el rango de ajuste del pro
ducto.
•
Girar los tornillos de ajuste solo estando el producto parado.
1. Cerrar totalmente las válvulas de estrangulación y antirretorno en ambos la
dos, y luego volverlas a abrir una vuelta.
2. Aplicar presión en ambos lados del cilindro.
Ä El vástago se desplaza levemente hasta un punto de equilibrio.
3. Descargar el aire del cilindro por un lado.
Ä El vástago se desplaza hasta una posición final.
4. Iniciar el ciclo de prueba.
5. En el caso de que el vástago choque con fuerza o rebote en las posiciones fi
nales, corregir la velocidad mediante la válvula de estrangulación y antirretor
no.
8
Mantenimiento
8.1
Limpieza
¡AVISO!
•
No utilizar productos de limpieza agresivos.
•
No limpiar los elementos de guía. La retirada regular del lubricante de la su
perficie del vástago reduce la vida útil.
•
Limpiar el producto con un paño suave.
Además, gracias a su lubricación de por vida, el cilindro no requiere mantenimien
to.
9
Fallos
9.1
Eliminación de fallos
Descripción del fallo
Causa
Movimiento irregular del vásta
Falta lubricante.
go (el cilindro se desplaza a
trompicones).
Las válvulas de estrangulación
y antirretorno estrangulan el ai
re de entrada.
El vástago está sucio.
El aire de entrada no es sufi
ciente (stickslip)
La presión es demasiado baja.
La guía no es paralela respecto
al sentido de la carrera.
Solución
Aplicar lubricante según la ficha
de la pieza de desgaste
è www.festo.com/spareparts.
Estrangular, en lo posible, el ai
re de escape (no el aire de en
trada).
–
Limpiar el cilindro.
–
Prever tapa (volver a lubri
car tras realizarse una lim
pieza intensa).
–
Utilizar tuberías flexibles
cortas y seleccionar las
secciones adecuadas.
–
Seleccionar la presión co
rrecta.
–
Mantener la presión cons
tante.
Conectar aguas arriba un volu
men.
Emplear una rótula según los
accesorios
è www.festo.com/catalogue.
Descripción del fallo
Causa
El émbolo no se desplaza hasta
La camisa del cilindro está da
la posición final.
ñada.
El tornillo de ajuste de la amor
tiguación de fin de recorrido es
tá totalmente cerrado.
En el cilindro se encuentran ob
jetos extraños.
El cilindro se desplaza hasta un
tope final externo.
Conmutaciones erróneas en la
Las temperaturas son muy ele
detección de la posición.
vadas o muy bajas.
Error en el sensor de proximi
dad
Tab. 2 Eliminación de fallos
10
Eliminación
Una vez terminada la vida útil del producto, reciclar el embalaje y el propio pro
ducto conforme a las disposiciones legales vigentes medioambientales.
11
Especificaciones técnicas
DSNU-8 ... 25
Tamaño
Conexión neumática
Rosca del vástago
Amortiguación de fin de reco
rrido
Posición de montaje
Fluido de funcionamiento
Notas sobre el
fluido de trabajo/mando
Presión de funcionamiento
DSNU...
[MPa]
[bar]
[psi]
DSNU...S10
[MPa]
[bar]
[psi]
DSNU...L
[MPa]
[bar]
[psi]
Temperatura ambiente
DSNU...
[°C]
DSNU...A1
[°C]
DSNU...S6
[°C]
DSNU...S10/L
[°C]
Fuerza teórica con 6 bar/
[N]
0,6 MPa/ 90 psi, impulsión
Fuerza teórica con 6 bar/
[N]
0,6 MPa/ 90 psi, retorno
Peso básico
[g]
Peso adicional por cada
[g]
10 mm de carrera
Tab. 3 Especificaciones técnicas DSNU8 hasta DSNU25
Solución
Sustituir el cilindro.
Abrir el tornillo de ajuste.
Filtrar el aire comprimido.
Reajustar el tope final.
Respetar el rango de tempera
turas admisibles de los senso
res de proximidad.
è Instrucciones del sensor de
proximidad
8
10
12
16
20
M5
M5
G1/8
M4
M6
M8
Placas/anillos amortiguadores elásticos en ambos lados
(amortiguación P)
–
Amortiguación neumática en ambos
lados ajustable (amortiguación PPV)
–
Amortiguación neumática
en ambos lados autoajusta
ble (amortiguación PPS)
Indistinta
Aire comprimido según ISO 85731:2010 [7:4:4]
Es posible el funcionamiento con aire comprimido lubrica
do (lo cual requiere seguir utilizando aire lubricado)
0,15 ... 1
0,1 ... 1
1,5 ... 10
1 ... 10
21 ... 145
13,8 ... 145
–
0,05
0,03
0,03
–
0,5
0,3
0,3
–
6,9
4,2
4,2
0,06
0,06
0,06
0,05
0,05
0,6
0,6
0,6
0,5
0,5
8,3
8,3
8,3
6,9
6,9
–20 ... +80
0 ... +80
0 ... +120
+5 ... 80
30
47
68
121
189
23
40
51
104
158
34,6
37,3
75
89,9
186,8
2,4
2,7
4
4,6
7,2
25
M10x
1,25
0,03
0,3
4,2
0,04
0,4
5,6
295
247
238
11