Angelcare Modelo AC420 Manual Del Propietário

Angelcare Modelo AC420 Manual Del Propietário

Monitor de sonidos
Ocultar thumbs Ver también para Modelo AC420:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FOR YOUR PEACE OF MIND
OWNER'S MANUAL
SOUND MONITOR
Model AC420
EN
FR
ES
2
19
37

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Angelcare Modelo AC420

  • Página 1 FOR YOUR PEACE OF MIND OWNER’S MANUAL SOUND MONITOR Model AC420...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    If you are not completely satisfied or have any questions, ventilation . DO NOT place on sofas , United States and Canada: please contact us at: angelcare@cdecinc.ca cushions, beds, etc. which may block Other countries: please contact your local distributor.
  • Página 3: Important Safety Instructions

    13. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS the product. Use ONLY with a cart, stand, can fall into such power lines or circuits in order not to short out the batteries tripod, bracket or table recommended by as contact with them with conducting materials such as rings, the manufacturer or sold with the product.
  • Página 4: Setup Requirements

    SOUND MONITOR SETUP REQUIREMENTS WARNING Model AC420 (North America Only) INCLUDED: 15.4 This device complies with part 15 of the 15.1 Modifications not authorized by the FCC Rules and the Industry Canada licence- manufacturer may void users authority to exempt RSS standard(s). Operation is subject operate this device.
  • Página 5: Step 1 - Charging The Parent Unit (15 Hours)

    STEP 1 - CHARGING THE PARENT UNIT BATTERY ALARM • Alarm activates when the batteries need to be recharged. • Parent Unit will emit a beep sound every 15 seconds. Battery Alarm icon will flash on screen. • IMPORTANT Never use regular alkaline batteries in the Parent Unit;...
  • Página 6: Step 2 - Setting Up The Nursery Unit

    STEP 2 - SETTING UP THE NURSERY UNIT STEP 3 - TURNING ON YOUR MONITOR 1) Remove the battery door and insert 1) Press the Parent Unit ON/OFF button 4 AAA Alkaline Batteries (not included). for 2 seconds. 2) Place the Nursery Unit at a minimum 2) Slide ON the Nursery Unit Power of 3 feet (0.9 m) away from the crib.
  • Página 7: Step 4 - Testing And Getting To Know Your Monitor

    Indicates room temperature 4.2 - SOUND TRANSMISSION (VOX) (Displays Celsius, Fahrenheit in USA) Charging Your Angelcare monitor is equipped with a voice-activated system. The Nursery Unit ® will be activated and transmit sounds to the Parent Unit only when it captures sounds.
  • Página 8: Night Light

    TO USE YOUR MONITOR speaker. (See Step 4.3) Raise volume Lower volume The Angelcare ® monitor can be used with the pre-program factory settings or you can also customise your settings to your preference. DEFAULT SETTINGS Once you’ve chosen the desired level...
  • Página 9: Troubleshooting

    The warranty also excludes any liability other than what is stated above. No other warranty is given. WEAK RECEPTION This warranty does not cover products and accessories which are not Angelcare-branded, or any problems that result from usage that is not in accordance with product instructions, • Bring units closer together.
  • Página 10: Technical Specifications

    100-240V AC/7.5V DC adapter for frequency (other). MONITEUR DE SONS Charging Base for the Parent Unit. Hereby, Angelcare Monitors Inc, declares Modèle AC420 Caution: To reduce the risk of electric this baby monitor is in compliance with the shock, do not expose this product to rain essential requirements and other relevant or moisture.
  • Página 11 Si vous n’êtes pas complètement satisfait ou si vous avez des questions : celle des parents sur une surface plane, en États-Unis et Canada : prière d’envoyer un courriel à : angelcare@cdecinc.ca position verticale, et prévoyez suffisamment Autres pays : prière de communiquer avec votre distributeur.
  • Página 12: Instructions Importantes De Sécurité

    plat. Jetez au rebut de manière convenable chose; portez une attention particulière 13.18 Antenne – Il faut mettre en place 14.4 N’utilisez PAS ces adaptateurs avec les piles déchargées. NE rechargez PAS les aux fils, fiches et prises de courant, et aux l’antenne utilisée pour cet émetteur à...
  • Página 13 INSTRUCTIONS MONITEUR DE SONS de la télévision, ce qu’il est possible de 14.14 Jetez les piles à plat dès que possible, déterminer en allumant (ON) et en éteignant car ces piles sont plus susceptibles de couler D’INSTALLATION Modèle AC420 (OFF) l’appareil, l’utilisateur devrait tenter dans un appareil.
  • Página 14: Avertissements

    ÉTAPE 1 - CHARGE DE L’UNITÉ DES PARENTS ALARME DE PILES FAIBLES DE L’UNITÉ DES PARENTS • Une alarme se fait entendre dès qu’il faut recharger les piles. • L’unité des parents émet alors un signal sonore toutes les 20 secondes. IMPORTANT L’icône Charge vide des piles clignote sur l’unité...
  • Página 15: Étape 2 - Installation De L'unité Du Nourrisson

    ÉTAPE 2 - INSTALLATION DE L’UNITÉ DU NOURRISSON ÉTAPE 3 - MISE EN MARCHE DU MONITEUR 1) Enlevez le couvercle du compartiment 1) Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt de à piles et insérez 4 piles alcalines AAA l’unité des parents pendant 2 secondes. (non incluses).
  • Página 16: Étape 4 - Test Et Familiarisation Avec Le Moniteur

    POUR ACTIVER CETTE FONCTION : VOX (l’activation par la voix capte les sons selon le réglage du niveau de sensibilié) ou En continu (le moniteur capte tous les types de sons en continu). Ce moniteur Angelcare est muni d’un ®...
  • Página 17: Réglages Par Défaut

    (Voir l’Étape 4.3) Augmenter le volume Diminuer le volume Le moniteur Angelcare ® peut être utilisé avec les réglages en usine préprogrammés ou vous pouvez également personnaliser les réglages selon vos préférences. RÉGLAGES PAR DÉFAUT Une fois le volume choisi en utilisant les touches de contrôle du volume vers le...
  • Página 18: Résolution De Problèmes

    Les coûts de réparation • Vérifiez que les unités d’alimentation sont activées. ou de remplacement du produit ainsi que sa réexpédition seront aux frais d’Angelcare ® • Vérifiez l’écran de l’unité des parents pour voir si le moniteur est en mode Sourdine.
  • Página 19: Para Su Tranquilidad

    électriques et électroniques (demandez des détails à vos autorités locales). CONFORMITÉ EN MATIÈRE DE PUISSANCE APPARENTE RAYONNÉE AFRIQUE DU SUD-BRÉSIL-ÉQUATEUR-UNION EUROPÉENNE Utiliser uniquement l’alimentation de marque Angelcare® - numéro de modèle T07505V001 ALLEMAGNE Utiliser uniquement l’alimentation de marque Angelcare® - numéro de modèle T07505F002 AUSTRALIE Utiliser uniquement l’alimentation de marque Angelcare®...
  • Página 20: Este Producto No Reemplaza La Su Pervisión Responsable De U N

    Si no está completamente satisfecho o tiene alguna pregunta, 8. SIEMPRE apoye la unidad del bebé y En Estados Unidos y Canadá, contáctenos en: angelcare@cdecinc.ca la unidad de padres en posición vertical En otros países, póngase en contacto con su distribuidor local.
  • Página 21: Instrucciones Importantes De Seguridad

    13. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE 13.10 Accesorios. Solo use accesorios/ incendio o de descarga eléctrica. NUNCA 14.4 NO use estos adaptadores con ningún SEGURIDAD co m p le m e ntos e sp e cif ic a d os p o r e l permita el derrame de líquidos de ninguna otro aparato.
  • Página 22: Configuración

    15.3 No obstante, no hay garantías de que 14.14 Deseche las pilas agotadas lo antes posible porque es más probable que pierdan no ocurrirá interferencia en una instalación Modelo AC420 CONFIGURACIÓN líquido si permanecen en el producto. Si particular. este...
  • Página 23: Paso 1 - Carga De La Unidad De Padres

    PASO 1 - CARGA DE LA UNIDAD DE PADRES ALARMA DE PILA BAJA • La alarma se activa cuando es necesario cambiar las pilas. • La unidad de padres emitirá un pitido cada 15 segundos. IMPORTANTE El icono de la alarma de pila baja parpadeará en la pantalla. •...
  • Página 24: Selección De Canal

    PASO 2 - CONFIGURACIÓN DE LA UNIDAD DEL BEBÉ PASO 3 - ENCENDIDO DEL MONITOR 1) Quite la tapa del compartimiento de 1) Presione el botón de ENCENDIDO/ las pilas y coloque 4 pilas alcalinas tipo APAGADO de la unidad de padres AAA (no incluidas).
  • Página 25: Transmisión De Sonido (Vox)

    (se muestra en grados Celcius y en Cargando Fahrenheit in EE. UU.) El monitor Angelcare está equipado con un sistema activado por voz. La unidad del bebé ® se activará y transmitirá sonidos a la unidad de padres solo cuando capte sonidos. El dial de sensibilidad permite controlar el nivel del sonido captado y transmitido por la unidad del bebé.
  • Página 26: Luz Nocturna

    PARA USAR EL MONITOR el altavoz. (Consulte el Paso 4.3) Subir volumen Bajar volumen El monitor Angelcare ® se puede usar con los ajustes predeterminados de fábrica o puede personalizar los ajustes según su preferencia. AJUSTES PREDETERMINADOS Una vez que eligió el nivel deseado con...
  • Página 27: Resolución De Problemas

    ® garantiza al propietario original de este producto que el monitor de sonidos Angelcare (modelo AC420) no tendrá defectos de material ni fabricación durante un (1) ® NO SE TRANSMITE NINGÚN SONIDO año (pilas recargables no incluidas) a partir de la fecha de compra original. Si durante el periodo de un año, el sistema de este monitor deja de funcionar correctamente mientras...
  • Página 28: Especificaciones Técnicas

    (solicite información a las autoridades locales). CUMPLIMIENTO ERP SUDÁFRICA-BRASIL-ECUADOR-UNIÓN EUROPEA Solo use el número de modelo de suministro eléctrico de la marca Angelcare® T07505V001 ALEMANIA Solo use el número de modelo de suministro eléctrico de la marca Angelcare® T07505F002 AUSTRALIA Solo use el número de modelo de suministro eléctrico de la marca Angelcare®...
  • Página 29 www.angelcarebaby.com...

Tabla de contenido