Angelcare AC417 Manual De Usuario
Angelcare AC417 Manual De Usuario

Angelcare AC417 Manual De Usuario

Vigilabebés con sonido, vídeo y sensor de movimiento inalámbrico
Ocultar thumbs Ver también para AC417:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUEL DE L'UTILISATEUR
Modèles AC417 et AC517
Moniteur vidéo, mouvements et sons
TABLE DES MATIÈRES
AVERTISSEMENTS ................................................................................................................................................................. 2
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION .............................................................................................................................................. 3
Charge de l'unité des parents (9 heures) .................................................................................................................................4
Positionnement du détecteur de mouvements ...................................................................................................................... 5
Installation de la caméra ................................................................................................................................................................6
Mise en marche du moniteur ........................................................................................................................................................6
Familiarisation avec votre moniteur ...........................................................................................................................................8
Activation et désactivation des fonctions supplémentaires ............................................................................................. 11
Ajout d'accessoires ........................................................................................................................................................................ 16
Résolution de problèmes ............................................................................................................................................................. 16
Garantie limitée ............................................................................................................................................................................... 19
Spécifications techniques ............................................................................................................................................................ 19
NÉERLANDAIS................................................................................................................................................................................. 21
ESPAGNOL...................................................... .................................................................................................................................. 41
ANGLAIS...................................................... ...................................................................................................................................... 61
PORTUGAIS...................................................... ................................................................................................................................ 81

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Angelcare AC417

  • Página 1: Tabla De Contenido

    MANUEL DE L’UTILISATEUR Modèles AC417 et AC517 Moniteur vidéo, mouvements et sons TABLE DES MATIÈRES AVERTISSEMENTS ................................. 2 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION .............................. 3 Charge de l’unité des parents (9 heures) ..........................4 Positionnement du détecteur de mouvements ........................5 Installation de la caméra ................................6 Mise en marche du moniteur ................................6...
  • Página 2: Avertissements

    Utilisez uniquement la pile de rechange recommandée par prises de courant indiqués sur l’adaptateur. Si vous n’êtes pas certain du Angelcare. Il existe un risque d’explosion si une mauvaise pile est utilisée type d’alimentation électrique dont est munie votre résidence, consultez ou si elle est remplacée de manière incorrecte.
  • Página 3: Instructions D'installation

    été placé correctement sous le matelas. Assurez‑vous que le détecteur de mouvements repose sur une la température en surface. surface rigide et plane avec le côté affichant le logo Angelcare ® vers le 12.7 Ne tentez PAS de remettre à...
  • Página 4: Charge De L'unité Des Parents (9 Heures)

    Les bornes de la pile doivent s’aligner avec les bornes qui se trouvent dans le compartiment. 2) Branchez le câble USB sur l’unité des parents. 3) Chargez l’unité pendant 9 heures AC410/AC417 consécutives avant la première Arrière 08/04/2016 utilisation. UNITÉ DES PARENTS : Commande du volume +/- Indicateur d’alimentation...
  • Página 5: Positionnement Du Détecteur De Mouvements

    1) Retirez le matelas du lit. 2) Placez le détecteur de mouvements – côté affichant le logo Angelcare vers le haut – au centre de la planche de bois. 3) Replacez le matelas.
  • Página 6: Installation De La Caméra

    ÉTAPE 3 ‑ INSTALLATION DE LA CAMÉRA 3.1 ‑ SÉLECTION D’UN EMPLACEMENT POUR LA CAMÉRA La caméra peut être fixée au mur (se reporter aux pièces fournies) ou être installée à l’aide d’un support sur table. Selon la position que vous choisirez, vous devrez retirer la bille métallique du support pour fixer la caméra au mur.
  • Página 7: Réglage De La Date

    1) Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT de l’unité des parents et maintenez‑le enfoncé pendant deux secondes, jusqu’à ce que l’écran ACL s’allume. Le logo Angelcare s’affiche pendant une seconde. L’icône de puissance du signal de connexion de la caméra s’affiche dans la barre d’état.
  • Página 8: Réglage De L'heure

    Le détecteur de mouvements sera automatiquement ACTIVÉ lorsque l’écran revient à l’affichage vidéo. ÉTAPE 5 ‑ FAMILIARISATION AVEC VOTRE MONITEUR Vous pouvez utiliser le moniteur de surveillance Angelcare avec les réglages ® préprogrammés en usine ou modifier ces réglages selon vos préférences.
  • Página 9: Détecteur De Mouvements

    5.1 ‑ DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS POUR ACTIVER/DÉSACTIVER LE DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS 1) Appuyez sur l’icône Réglages dans l’écran d’affichage vidéo. 18°C 18°C 2) Appuyez sur l’icône Détecteur de mouvements 3) Appuyez sur le bouton du détecteur de mouvements pour l’activer ou le désactiver (le bouton devient bleu lorsqu’il est en marche).
  • Página 10 POUR ACTIVER/DÉSACTIVER LA FONCTION TIC : 1) Appuyez sur l’icône Réglages à l’écran d’affichage vidéo. 18°C 18°C 2) Appuyez sur l’icône Détecteur de mouvements 3) Appuyez sur le bouton Tic pour activer la fonctionnalité (le bouton devient bleu). Puis, appuyez sur le bouton Enregistrer pour confirmer les réglages.
  • Página 11: Activation Et Désactivation Des Fonctions Supplémentaires

    VOUS ÊTES MAINTENANT PRÊT À UTILISER VOTRE MONITEUR RÉGLAGES PAR DÉFAUT Volume sonore de l’unité des parents : Niveau 3 (sur 4) Volume sonore du haut‑parleur de la caméra : Niveau 3 (sur 4) Détecteur de mouvements : ACTIVÉ Sensibilité du détecteur de mouvements : Niveau 2 (sur 4) Fonction “TIC” DÉSACTIVÉE Unité...
  • Página 12: Affichage De La Température Ambiante

    6.2 ‑ ACTIVATION PAR LA VOIX (MODE VOX) OU MODE SON EN CONTINU Cette fonction vous permet de sélectionner la façon dont votre moniteur de surveillance capte les sons. Le moniteur de surveillance est préréglé pour être « activé par le son » (mode VOX).
  • Página 13: Alarme De Température

    ALARME DE TEMPÉRATURE • L’alarme se déclenche lorsque la température atteint un niveau maximal ou minimal prédéfini. • L’unité des parents émet quatre signaux sonores consécutifs toutes les cinq secondes. • L’icône Alarme de température s’affiche sur l’écran ACL. POUR ACTIVER/DÉSACTIVER L’ALARME DE TEMPÉRATURE DE LA PIÈCE : 1) Appuyez sur l’icône Réglages à...
  • Página 14: Économiseur D'écran

    6.4 ‑ ÉCONOMISEUR D’ÉCRAN Cette fonction vous permet de paramétrer l’économiseur d’écran. 18°C 1) Appuyez sur l’icône Réglages à l’écran d’affichage vidéo. 2) Appuyez sur l’icône Modifier pour accéder au menu de réglages de l’économiseur d’écran. 3) Appuyez sur le bouton de l’économiseur 18°C d’écran pour l’ACTIVER ou le DÉSACTIVER.
  • Página 15 4) Appuyez sur l’icône de Corbeille pour effacer les données graphiques précédemment sauvegardées. Si aucune donnée n’a encore été sauvegardée, 18°C cette option ne sera pas disponible (cette option ne sera disponible que 20 minutes après l’activation de cette fonction). 5) Appuyez sur la flèche arrière pour annuler l’effacement des données graphiques précédemment...
  • Página 16: Ajout D'accessoires

    IMPORTANT • Si un détecteur de mouvements est connecté à votre moniteur Angelcare, il peut UNIQUEMENT être jumelé avec la caméra 1. L’alarme de l’unité des parents ne retentira que si la caméra 1 est sélectionnée ou si l’option d’affichage partagé a été...
  • Página 17: Aucune Transmission De Son

    PERTE DE CONNECTIVITÉ ENTRE LA CAMÉRA ET L’UNITÉ DES PARENTS • Si vous perdez le jumelage entre votre caméra et votre unité des parents, veuillez suivre les étapes ci‑ dessous pour les jumeler à nouveau. 18°C 1) Appuyez sur l’icône Réglages dans l’écran d’affichage vidéo.
  • Página 18 FAIBLE RÉCEPTION • Rapprochez les unités l’une de l’autre. • Changez la position de l’une ou des deux unités. • Placez les unités sur une surface plane hors de la portée de bébé. • Rechargez l’unité des parents. PARASITES, DISTORSION, INTERFÉRENCES (D’AUTRES MONITEURS, TÉLÉPHONES SANS FIL, WALKIES TALKIES, ETC.) •...
  • Página 19: Garantie Limitée

    CONSÉQUENCES RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT. encore sous la garantie d’un an. Angelcare® assumera les frais de réparation ou de remplacement du produit et vous le réexpédiera sans frais.
  • Página 21: Néerlandais

    HANDLEIDING Model AC417 en AC517 Babyfoon met video, geluid en draadloze bewegingsmonitor INHOUDSOPGAVE WAARSCHUWINGEN ................................22 INSTALLATIEVEREISTEN ..................................23 Opladen van het oudertoestel (9 uur) ............................24 Het bewegingssensorpad plaatsen ..............................25 De camera opstellen .....................................26 De babyfoon aanzetten ..................................26 De monitor leren kennen ..................................28 Extra functie activeren of deactiveren ............................
  • Página 22: Waarschuwingen

    Bij Angelcare staan we achter al onze producten. ® Als u niet geheel tevreden bent of vragen hebt: Verenigde Staten en Canada: neem contact met ons op via: angelcare@cdecinc.ca Andere landen: neem contact op met uw lokale distributeur. WAARSCHUWINGEN WAARSCHUWING - Gevaar voor verstikking —Kinderen kunnen worden verstikt door de snoeren.
  • Página 23: Installatievereisten

    In ledikanten met een springveer of lattenbodem plaatst u een hardboard tussen de lattenbodem en het sensorpad van ten minste 33 x 33 of soortgelijke nieuwe batterij (voltage en grootte). cm en een dikte van 6 mm. Gebruik de Angelcare ® babyfoon uitsluitend in 13.9 Verwijder de batterij uit het oudertoestel als u het product langer...
  • Página 24: Opladen Van Het Oudertoestel (9 Uur)

    één lijn liggen. 2) Sluit de USB‑stekker aan op het oudertoestel en sluit de voedingsadapter aan op een stopcontact. 3) Laat het toestel ongestoord Achteraanzicht 9 uur opladen voor het eerste AC410/AC417 gebruik. 08/04/2016 OUDERTOESTEL: Volumeregeling +/- AAN/UIT-lampje (aan de zijkant) Aan/uit-...
  • Página 25: Het Bewegingssensorpad Plaatsen

    1) Haal de matras uit het ledikant. 2) Plaats het sensorpad ‑ met het Angelcare logo omhoog ‑ in het ® midden van de matras. Als uw ledikant...
  • Página 26: De Camera Opstellen

    STAP 3 ‑ DE CAMERA OPSTELLEN 3.1 ‑ KIES EEN PLAATS VOOR DE CAMERA De camera is geschikt voor montage aan de muur (zie meegeleverde materialen) of als tafelstandaard te gebruiken. Als u kiest voor wandmontage, moet u de metalen kogel verwijderen van de standaard en deze kogel kunt u dan bevestigen aan uw wand.
  • Página 27: Belangrijke Pictogrammen Op De Informatiebalk

    Uw camera en oudertoestel worden vooraf gekoppeld geleverd. 1) Houd de AAN/UIT‑knop van het oudertoestel gedurende 2 seconden ingedrukt tot het lcd‑scherm wordt ingeschakeld. U ziet 1 seconde het logo van Angelcare. Het pictogram voor de sterkte van het cameraverbindingssignaal verschijnt op de statusbalk.
  • Página 28: De Tijd Instellen

    BELANGRIJK Het sensorpad wordt automatisch GEACTIVEERD wanneer het scherm terugkeert naar de videoweergave. STAP 5 ‑ DE BABYFOON LEREN KENNEN De Angelcare babyfoon kan worden gebruikt met de voorgeprogrammeerde ® fabrieksinstellingen of u kunt de instellingen aan uw voorkeuren aanpassen.
  • Página 29 5.1 ‑ HET SENSORPAD HET SENSORPAD ACTIVEREN/DEACTIVEREN: 1) Tik op het pictogram Instellingen in de videoweergave. 18°C 18°C 2) Tik op het pictogram Sensorpad 3) Tik op de wisselknop Sensorpad om het sensorpad te activeren/deactiveren (wanneer het sensorpad is geactiveerd, wordt de wisselknop blauw). Tik vervolgens op de knop Opslaan om de instellingen te bevestigen.
  • Página 30 DE TIC‑FUNCTIE ACTIVEREN/DEACTIVEREN: 1) Tik op het pictogram Instellingen in de videoweergave. 18°C 18°C 2) Tik op het pictogram Sensorpad 3) Tik op de wisselknop Tic om de functie te activeren (de wisselknop wordt blauw). Tik vervolgens op de knop Opslaan om de instellingen te bevestigen.
  • Página 31: Extra Functie Activeren Of Deactiveren

    DE BABYFOON IS NU GEBRUIKSKLAAR STANDAARDINSTELLINGEN Volume van het oudertoestel: niveau 3 (van 4) Volume van de cameraluidspreker: niveau 3 (van 4) Bewegingsmodus: Gevoeligheid sensorpad: niveau 2 (van 4) “TIC”‑functie Temperatuureenheid: celsius Temperatuuralarm: Temperatuurindicator op camera: Kleurwijzigingsmodus van camera: UIT (witte kleur) Bewegings‑ en temperatuurmonitoring: Spraakactivering (VOX): VOX‑gevoeligheid: niveau 2 (van 4) Schermbeveiligingstimer:...
  • Página 32: De Geluidsgevoeligheid (Vox) Afstellen

    6.2 ‑ SPRAAKACTIVERING (VOX) OF CONTINUE GELUIDSMODUS Hier kunt u de gewenste optie selecteren voor het babyfoongeluid. De babyfoon is vooraf ingesteld op geluidsoverdracht (VOX AAN). Dat wil zeggen dat het alleen geluid overdraagt als dit wordt gedetecteerd op basis van het ingestelde gevoeligheidsniveau. Uit energiebesparingsoverwegingen stopt de overdracht van geluid nadat het 10 seconden stil is gebleven.
  • Página 33 TEMPERATUURALARM • Het alarm klinkt wanneer de temperatuur boven het maximum stijgt of onder het minimum daalt van de ingestelde temperaturen. • Het oudertoestel piept om de 5 seconden telkens 4 keer achter elkaar. • Het pictogram Temperatuuralarm wordt op het lcd‑ scherm weergegeven.
  • Página 34 3) Tik op de wisselknop Schermbeveiliging om de 18°C schermbeveiliging AAN of UIT te zetten (de wisselknop wordt blauw). 00:00:30 00:01:00 00:02:00 00:03:00 4) Tik op een instelling tussen 30 seconden en 3 minuten. Tik vervolgens op de knop Opslaan om de instellingen te bevestigen.
  • Página 35: Belangrijke Knoppen En Pictogrammen

    4) Tik op het pictogram Prullenbak om eerder opgeslagen grafiekgegevens te verwijderen. Deze optie is niet 18°C beschikbaar als er nog geen gegevens zijn opgeslagen (deze optie is pas beschikbaar na 20 minuten na activering van deze functie). 5) Tik op de pijl terug om het verwijderen van eerder opgeslagen grafiekgegevens te annuleren.
  • Página 36: Digitaal Pannen En Zoomen

    De zoomfunctie wordt gedeactiveerd. STAP 7 ‑ ACCESSOIRES TOEVOEGEN U kunt extra camera's toevoegen aan de Angelcare‑babyfoon. Neem contact op met uw lokale distributeur om na te vragen wat er voor uw land verkrijgbaar is. BELANGRIJK • Als een sensorpad is aangesloten op uw Angelcare‑babyfoon, kan de babyfoon UITSLUITEND worden gekoppeld met Camera 1.
  • Página 37: Verbinding Verbroken Tussen Het Sensorpad En De Camera

    1) Tik op het pictogram Instellingen de videoweergave. 2) Tik op het pictogram Koppelen om naar het menu voor het koppelen van toestellen te gaan. 3) Tik op het pictogram Prullenbak om de gekoppelde Camera 1 te verwijderen. Als het 18°C pictogram Prullenbak , tikt u op het pictogram om Camera 1 te koppelen.
  • Página 38: Beperkte Garantie

    • Controleer of de bewegings‑ en temperatuurrapporten zijn geactiveerd. Raadpleeg STAP 6.5. Deze garantie geldt niet voor producten en accessoires die niet het BEPERKTE GARANTIE Angelcare‑merk dragen, of voor problemen die het gevolg zijn van gebruik Angelcare ® garandeert de eerste eigenaar van dit product dat de Angelcare ®...
  • Página 41: Espagnol

    MANUAL DE USUARIO Modelos AC417 y AC517 Vigilabebés con sonido, vídeo y sensor de movimiento inalámbrico ÍNDICE ADVERTENCIAS ..................................42 REQUISITOS DE CONFIGURACIÓN ..............................43 Carga de la unidad de padres (9 horas) ............................44 Colocación de la almohadilla del sensor de movimiento .......................45 Configuración de la cámara ................................46...
  • Página 42: Advertencias

    En Angelcare ® avalamos todos nuestros productos. Si no está completamente satisfecho o tiene alguna pregunta: Estados Unidos y Canadá: Póngase en contacto con nosotros en: angelcare@cdecinc.ca Otros países: Póngase en contacto con su distribuidor local. ADVERTENCIAS ADVERTENCIA - Peligro de estrangulación —...
  • Página 43: Requisitos De Configuración

    Asegúrese de que la almohadilla del sensor se considerada apta para el producto calentándola. Podrían liberarse electrólitos ha colocado sobre una superficie plana y firme con el logotipo de Angelcare ® de manera repentina, provocando quemaduras o irritación de la piel o los ojos.
  • Página 44: Carga De La Unidad De Padres (9 Horas)

    2) Conecte la clavija USB a la unidad de padres y conecte el adaptador de alimentación a una toma eléctrica. 3) Cargue la unidad durante 9 horas Vista posterior AC410/AC417 seguidas antes del primer uso. 08/04/2016 UNIDAD DE PADRES: Control de volumen +/- Indicador de potencia (en el lateral) Botón...
  • Página 45: Colocación De La Almohadilla Del Sensor De Movimiento

    1) Retire el colchón de la cuna. 2) Coloque la almohadilla del sensor con el logotipo de Angelcare hacia arriba ® en el centro del colchón. Debe quedar centrado en la tabla dura si la cuna requiere una tabla dura.
  • Página 46: Configuración De La Cámara

    PASO 3 ‑ CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA 3.1 ‑ SELECCIÓN DE LA UBICACIÓN DE LA CÁMARA La cámara se puede instalar en la pared (vea las piezas incluidas) con el soporte de mesa. Según la posición que elija, deberá retirar la esfera de metal del soporte para montar la cámara sobre la pared.
  • Página 47: Encendido De La Unidad De Padres

    1) Pulse y mantenga pulsado el botón ON/OFF de la unidad de padres durante 2 segundos hasta que se encienda la pantalla LCD. Aparecerá el logotipo de Angelcare durante 1 segundo. El icono de potencia de la señal de conexión de la cámara aparecerá...
  • Página 48: Ajuste De La Hora

    La almohadilla del sensor se ACTIVARÁ automáticamente cuando la pantalla vuelva al modo de vídeo. PASO 5 ‑ FAMILIARIZACIÓN CON EL VIGILABEBÉS El vigilabebés Angelcare se puede emplear con los ajustes preprogramados de fábrica ® o puede realizar sus propios ajustes personalizados.
  • Página 49: Almohadilla Del Sensor

    5.1 ‑ ALMOHADILLA DEL SENSOR PARA ACTIVAR/DESACTIVAR LA ALMOHADILLA DEL SENSOR: 1) Pulse el icono de ajustes en el modo de vídeo. 18°C 18°C 2) Pulse el icono de la almohadilla del sensor 3) Pulse el botón de la almohadilla del sensor para activarla/desactivarla (cuando se activa, el botón de conmutación cambiará...
  • Página 50: Cómo Comprobar El Estado De La Batería

    PARA ACTIVAR/DESACTIVAR LA FUNCIÓN ‘’TIC’’: 1) Pulse el icono de ajustes en el modo de vídeo. 18°C 18°C 2) Pulse el icono de la almohadilla del sensor 3) Pulse el botón de conmutación de alarma para activar la función de alarma (el botón de conmutación cambiará...
  • Página 51: Activación Y Desactivación De Las Funciones Adicionales

    YA ESTÁ LISTO PARA UTILIZAR EL VIGILABEBÉS AJUSTES PREDETERMINADOS Volumen de la unidad de padres: nivel 3 (de 4) Volumen del altavoz de la cámara: nivel 3 (de 4) Modo de movimiento: Sensibilidad de la almohadilla del sensor: nivel 2 (de 4) Función “TIC”...
  • Página 52: Activación De Voz (Vox) O Modo De Sonido Continuo

    6.2 ‑ ACTIVACIÓN DE VOZ (VOX) O MODO DE SONIDO CONTINUO Le permite seleccionar cómo desea que suene el vigilabebés. El valor predeterminado es ‘’Sonido activado’’ (VOX ON). Este indica que se transmitirán sonidos solo cuando se detecten, conforme al nivel de sensibilidad ajustado. Para ahorrar energía, tras 10 segundos, la transmisión de sonido se detendrá...
  • Página 53: Alarma De Temperatura

    ALARMA DE TEMPERATURA • La alarma se activa cuando la temperatura alcanza el valor máximo o mínimo ajustado. • La Unidad de padres emitirá 4 tonos consecutivos cada 5 segundos. • El icono de alarma de temperatura aparecerá en la pantalla LCD. PARA ACTIVAR O DESACTIVAR LA ALARMA DE TEMPERATURA AMBIENTE: 1) Pulse el icono de ajustes en el modo...
  • Página 54: Ajuste Manual

    3) Pulse el botón de conmutación del protector de pantalla para activar o desactivar el protector de pantalla 18°C (el botón de conmutación cambiará a azul). 00:00:30 00:01:00 00:02:00 00:03:00 4) Pulse para seleccionar entre 30 segundos y 3 minutos. A continuación, pulse el botón Guardar para confirmar los ajustes.
  • Página 55: Consulta De Los Informes De Control Y Temperatura

    4) Pulse el icono de la papelera para borrar los datos de gráficos previamente guardados. Si aún no se han guardado 18°C datos, esta opción no estará disponible (esta opción no estará disponible hasta 20 minutos después de que se active esta función).
  • Página 56: Movimiento Horizontal Y Zoom Digital

    IMPORTANTE • Si tiene una almohadilla del sensor conectada al vigilabebés Angelcare, SOLO se puede vincular con la cámara 1. La alarma de la unidad para padres solo sonará si la cámara 1 está seleccionada o en vista dividida. Si se selecciona otra cámara, solo la cámara 1 sonará...
  • Página 57: Pérdida De Conectividad Entre La Almohadilla Del Sensor Y La Cámara

    1) Pulse el icono de ajustes en el modo de vídeo. 2) Pulse el icono de vinculación para entrar en el menú de vinculación de dispositivos. 3) Pulse el icono de la papelera para eliminar la cámara 1 vinculada. Si aparece el icono de la papelera , pulse el icono para vincular la cámara 1.
  • Página 58: La Pantalla De La Unidad De Padres Está En Negro (La Unidad De Padres Está Apagada)

    • Asegúrese de que la función de informes de movimiento y temperatura está activada. Consulte eI PASO 6.5. Esta garantía no cubre los productos o accesorios que no sean de la marca GARANTÍA LIMITADA Angelcare, ni los problemas derivados de un uso contrario a las instrucciones Angelcare ®...
  • Página 61: Anglais

    OWNER’S MANUAL Model AC417 and AC517 Baby Video, Sound and Wireless Movement Monitor TABLE OF CONTENTS WARNINGS .................................... 62 Setup requirements..................................63 Charging the Parent Unit (9 hours) ............................64 Positioning the movement Sensor Pad ..........................65 Setting up the Camera ................................. 66 Turning on your monitor ................................67...
  • Página 62: Warnings

    DO NOT short circuit supply terminals. Only use the Angelcare provided power adapter to charge the battery. 12.16 Antenna ‑ The antenna used for this transmitter must be installed...
  • Página 63: Setup Requirements

    Another reason is the Sensor Pad has not been placed under the mattress properly. to the OFF position. Be sure the Sensor Pad is on a flat, firm surface with the Angelcare logo ®...
  • Página 64: Charging The Parent Unit (9 Hours)

    2) Connect the USB plug to the Parent Unit and connect the power adapter with an electrical outlet. 3) Charge the unit for 9 continuous Rear View AC410/AC417 hours prior to first use. 08/04/2016 PARENT UNIT: Volume control +/- Power indicator...
  • Página 65: Positioning The Movement Sensor Pad

    Sensor Pad, enabling it to detect the baby’s movements even when the baby is at the edges of the cot. 1) Remove the mattress from the cot. 2) Place the Sensor Pad ‑ Angelcare logo ®...
  • Página 66: Setting Up The Camera

    STEP 3 ‑ SETTING UP THE CAMERA 3.1 ‑ SELECT A LOCATION FOR THE CAMERA Camera can be installed on the wall (see included parts) or using the tabletop stand. Depending on the position you choose, you’ll need to remove the metal ball from the stand to wall mount camera. Place the Camera at least 1 metre from the...
  • Página 67: Turning On Your Monitor

    4.2 TURNING ON YOUR PARENT UNIT Your Camera and Parent Unit come pre‑paired. 1) Press and hold the Parent Unit ON/OFF button for 2 seconds until LCD screen is turned ON. Angelcare’s logo will be shown for 1 second. The Camera connection signal strength icon will appear in the status bar.
  • Página 68: How To Set The Time

    The Sensor Pad will be automatically ACTIVATED when the screen returns to video display view. STEP 5 ‑ GETTING TO KNOW YOUR MONITOR Your Angelcare ® monitor can be used with the pre‑programmed factory settings or you can customize the settings to your preference.
  • Página 69 5.1 ‑ SENSOR PAD TO ACTIVATE/DEACTIVATE THE SENSOR PAD: 1) Tap the Settings icon in the video display view. 18°C 18°C 2) Tap the Sensor Pad icon 3) Tap the Sensor Pad toggle button to activate/deactivate the Sensor Pad (when activated the toggle will turn blue).
  • Página 70 TO ACTIVATE/DEACTIVATE TIC FUNCTION: 1) Tap the Settings icon in the video display view. 18°C 18°C 2) Tap the Sensor Pad icon 3) Tap the Tic toggle button to activate the function (the toggle button will turn blue). Then tap the Save button to confirm your settings.
  • Página 71: Activating And Deactivating Additional Functions

    YOU ARE NOW READY TO USE YOUR MONITOR DEFAULT SETTINGS Parent Unit Volume: Level 3 (of 4) Camera Speaker Volume: Level 3 (of 4) Movement Mode: Sensor Pad Sensitivity: Level 2 (of 4) “TIC” Function Temperature Unit: Celsius Temperature Alert: Camera Temperature Indicator: Camera Colour Changing Mode: OFF (White color)
  • Página 72 6.2 ‑ VOICE ACTIVATION (VOX) OR CONTINUOUS SOUND MODE Allows you to select your option on how your monitor sound. Your monitor is preset to ‘Sound Activated’ (VOX ON). This means that it will transmit sounds only when it detects them, based on the setting of the sensitivity level.
  • Página 73: Screen Saver

    TEMPERATURE ALERT • Alert activates when temperature reaches maximum or minimum set temperature. • Parent Unit will emit 4 consecutive beeps, every 5 seconds. • Temperature Alert icon will show on LCD screen. TO ACTIVATE/DEACTIVATE THE ROOM TEMPERATURE ALERT: 1) Tap the Settings icon in the video 18°C display view.
  • Página 74: Manual Setting

    3) Tap the Screen Saver toggle button 18°C to switch the screen saver ON or OFF (the toggle button will turn blue). 00:00:30 00:01:00 00:02:00 00:03:00 4) Tap to select between 30 seconds to 3 minutes. Then tap the Save button to confirm your settings.
  • Página 75 4) Tap the Bin icon to delete previously saved graph data. If no data has been 18°C saved yet, this option will not be available (this option will not be available until 20 minutes from activation of this function). 5) Tap the Arrow Back to cancel deleting of previously saved graph data.
  • Página 76: Adding Accessories

    IMPORTANT • If you have a Sensor Pad connected to your Angelcare Monitor, it can ONLY be paired with Camera 1. The alarm on the Parent Unit will only sound if Camera 1 is selected or in split view.
  • Página 77 1) Tap the Settings icon in the video display view. 2) Tap the Pairing icon to enter the device pairing menu. 3) Tap the Trash can icon to delete the paired Camera 1. If the Trash can icon appears, then tap 18°C the icon to pair the Camera 1.
  • Página 78: Limited Warranty

    • Make sure the movement and temperature reports is activated. Refers to STEP 6.5. This warranty does not cover products and accessories which are not LIMITED WARRANTY Angelcare‑branded, or any problems that result from usage that is not Angelcare warrants to the original owner of this product that Angelcare ®...
  • Página 81: Portugais

    MANUAL DO UTILIZADOR Modelos AC417 e AC517 Monitor sem fios de Movimento, de Som e de Vídeo do Bebé ÍNDICE ADVERTÊNCIAS ..................................82 REQUISITOS DE CONFIGURAÇÃO ..............................82 Carregar a Unidade Principal (9 horas) ............................84 Posicionar o Tapete Sensorial de movimento ..........................85 Configurar a Câmara .....................................86...
  • Página 82: Portugees

    NÃO provoque o curto‑circuito com os terminais fornecidos. Utilize apenas 12.15 Penetração de objectos e líquidos – NUNCA empurre qualquer tipo o adaptador de energia fornecido pela Angelcare para carregar a bateria. de objecto para o interior do produto através das ranhuras da caixa, pois Remova as pilhas da Unidade principal se o produto for armazenado por pode tocar em pontos de tensão perigosos ou provocar um curto‑circuito...
  • Página 83: Requisitos De Configuração

    Certifique‑se de que o Tapete Sensorial adulterar ou incinerar as pilhas para impedir uma ou mais das seguintes está sobre uma superfície plana e firme, com o logótipo da Angelcare ® ocorrências: libertação de materiais tóxicos, libertação de hidrogénio e/ virado para cima.
  • Página 84: Carregar A Unidade Principal (9 Horas)

    3) Carregue a unidade durante Vista posterior 9 horas sem interrupção antes de a utilizar pela primeira vez. AC410/AC417 08/04/2016 UNIDADE DOS PAIS: Controlo do Indicador de bateria volume +/-...
  • Página 85: Posicionar O Tapete Sensorial De Movimento

    1) Remova o colchão do berço. 2) Coloque o logótipo da Angelcare ® do   Tapete Sensorial virado para cima ‑ no centro do colchão. Se o seu berço exigir a utilização de uma placa...
  • Página 86: Configurar A Câmara

    PASSO 3 ‑ CONFIGURAR A CÂMARA 3.1 ‑ SELECIONAR UMA LOCALIZAÇÃO PARA A CÂMARA A câmara pode ser instalada na parede (ver partes incluídas) ou utilizando um suporte de mesa. Dependendo da posição que selecionar, poderá ter de remover do suporte a esfera de metal para montagem de parede da câmara.
  • Página 87: Como Acertar A Data

    A Câmara e a Unidade Principal já são fornecidas de fábrica emparelhadas. 1) Mantenha premido o botão LIGAR/DESLIGAR da Unidade Principal durante 2 segundos, até o ecrã LCD se LIGAR. O logótipo da Angelcare é apresentado durante 1 segundo. O ícone da força do sinal de ligação da Câmara irá...
  • Página 88: Como Acertar A Hora

    O Tapete Sensorial é automaticamente ATIVADO quando o ecrã retoma a visualização de exibição de vídeo. PASSO 5 ‑ FICAR A CONHECER O MONITOR O seu monitor Angelcare pode ser utilizado com as definições pré‑programadas de ® fábrica, ou, em alternativa, também pode personalizar as definições de acordo a sua preferência.
  • Página 89: Alarme De Movimento

    5.1. TAPETE SENSORIAL PARA ATIVAR/DESATIVAR O TAPETE SENSORIAL: 1) Toque no ícone Definições da 18°C 18°C visualização de exibição de vídeo. 2) Toque no ícone 3) Toque no comutador Tapete Sensorial para ativar/desativar o Tapete Sensorial (uma vez ativado, o comutador fica azul). Depois, prima o botão Guardar para confirmar as definições.
  • Página 90 PARA ATIVAR/DESATIVAR A FUNÇÃO “TIQUE”: 1) Toque no ícone Definições da visualização de exibição de vídeo. 18°C 18°C 2) Toque no ícone Tapete Sensorial. 3) Toque no comutador Tique para ativar a função (o comutador fica azul). Depois, prima o botão Guardar para confirmar as definições.
  • Página 91: Já Está Pronto Para Utilizar O Monitor

    JÁ ESTÁ PRONTO PARA UTILIZAR O MONITOR DEFINIÇÕES PADRÃO Volume da Unidade Principal: Nível 3 (de 4) Volume do Altifalante da Câmara: Nível 3 (de 4) Modo de Movimento: LIGAR Sensibilidade do Tapete Sensorial: Nível 2 (de 4) Função “TIQUE” DESLIGAR Unidade de temperatura: Celsius...
  • Página 92: Para Ajustar A Sensibilidade Ao Som (Vox)

    6.2 ‑ ATIVAÇÃO DE VOZ (VOX) OU MODO DE SOM CONTÍNUO Permite‑lhe selecionar a opção sobre o som do monitor. O seu monitor está predefinido para “Som Ativado” (VOX ON). Isto significa que irá transmitir o som apenas quando o detetar, com base na definição do nível de sensibilidade. Para poupar energia, após 10 segundos, a transmissão de som pára se não for detectado qualquer som.
  • Página 93: Alerta De Temperatura

    ALERTA DE TEMPERATURA • O alerta é ativado quando a temperatura atinge o valor máximo ou mínimo definido. • A Unidade dos pais emite 4 sinais sonoros consecutivos a cada 5 segundos. • O ícone Alerta da Temperatura é apresentado no ecrã LCD. PARA ATIVAR OU DESATIVAR O ALERTA DA TEMPERATURA DO QUARTO: 1) Toque no ícone Definições da...
  • Página 94: Configuração Manual

    3) Toque no comutador Proteção de Ecrã para LIGAR ou DESLIGAR a proteção 18°C de ecrã (o comutador fica azul). 00:00:30 00:01:00 00:02:00 00:03:00 4) Toque para selecionar entre 30 segundos e 3 minutos. Depois, prima o botão Guardar para confirmar as definições.
  • Página 95: Navegar Nos Relatórios De Movimento E Temperatura

    4) Toque no ícone Reciclagem para eliminar os dados do gráfico guardado anteriormente. Se ainda não tiverem sido 18°C guardados quaisquer dados, esta opção não fica disponível (esta função só fica disponível 20 minutos depois de ser ativada). 5) Toque na Seta para Trás para cancelar a eliminação de dados do gráfico anteriormente guardados.
  • Página 96: Adicionar Acessórios

    IMPORTANTE • Se o seu Tapete Sensorial estiver ligado ao seu Monitor AngelCare, SÓ pode ser emparelhado com a Câmara 1. O alarme da Unidade Principal só irá soar se a Câmara 1 for selecionada ou na apresentação dividida.
  • Página 97: Feedback (Ruídos Altos Emitidos Pela Unidade Dos Pais)

    1) Toque no ícone Definições da visualização de exibição de vídeo. 2) Toque no ícone Emparelhamento para entrar no menu de emparelhamento do dispositivo. 3) Toque no ícone Caixote do Lixo para eliminar a Câmara emparelhada 1. Se o ícone do Caixote do Lixo aparecer, então prima o ícone para...
  • Página 98: Alarmes Falsos

    • 20 dBm (100 mW) entre a Câmara e o Tapete Sensorial 1 bateria CR3032 3V incluída (Tapete Sensorial sem fios) Por este meio, a Angelcare Monitors Inc. declara que este monitor de bebé está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da Cuidado: A fim de reduzir o risco de choques elétricos, não exponha este...
  • Página 100 www.angelcarebaby.com...

Este manual también es adecuado para:

Ac517

Tabla de contenido