Milwaukee 2645-20 Manual Del Operador

Milwaukee 2645-20 Manual Del Operador

Ocultar thumbs Ver también para 2645-20:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cat. No.
No de cat.
2645-20
M18
TM
CORDLESS JIG SAW
TM
SCIE SAUTEUSE M18
SIERRA CALADORA DE M18
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S
MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN
COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL
MANUAL DEL OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
TM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee 2645-20

  • Página 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. 2645-20 CORDLESS JIG SAW SCIE SAUTEUSE M18 SIERRA CALADORA DE M18 TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
  • Página 2 3. Blade lever accessories, or storing power tools. Such pre- contact a MILWAUKEE service facility for a free Keep cord away from heat, oil, sharp edges 9. Lock button 4. Shoe cover ventive safety measures reduce the risk of starting replacement.
  • Página 3 ASSEMBLY OPERATION Using the anti-splinter device Special Cutting Techniques The anti-splinter device helps WARNING 1. Straight cuts — To obtain a perfectly straight Recharge only with the WARNING Always remove battery Fig. 3 stablize the workpiece and cut, clamp a strip of wood as a guide along the charger specifi...
  • Página 4 Only use accessories specifi cally recommend- determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of fi ve (5) years* after the performing any maintenance. Never disas- ed for this tool. Others may be hazardous.
  • Página 5 Les outils détachent, faites-les remplacer gratuitement à un électriques mal entretenus sont à la source de centre de service MILWAUKEE accrédité. • Porter l’équipement de protection requis. SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL nombreux accidents.
  • Página 6: Montage De L'outil

    Cat. par minute de course vibration, bloquez la pièce avec des pinces sur anti-éclats est installé l’éclat 2645-20 0 - 2 700 25 mm (1") une base en bois. avec le fond de le patin. Marche, arrêt et contrôle de la vitesse Patin 1.
  • Página 7 GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris les produits sans fi l [outils, piles, chargeur de piles, lampe de travail]; consulter les énoncés de la GARANTIE LIMITÉE DES BLOCS-PILES SANS FIL) est garanti à l’acheteur d’origine...
  • Página 8: Mantenimiento

    • Use la herramienta eléctrica, los accesorios, incendiar el polvo o las emanaciones. de que el interruptor esté en la posición de un centro de servicio MILWAUKEE para obtener las brocas, etc. siguiendo estas instrucciones, • Mantenga a los niños y otras personas alejadas apagado antes de conectarlo a la toma de un repuesto gratuito.
  • Página 9: Descripcion Funcional

    Cómo instalar cuchillas Cómo ajustar la zapata DESCRIPCION FUNCIONAL Fig. 4 Utilice solamente cuchillas para sierras caladoras La zapata se puede inclinar hasta 45° en ambas di- de vástagos en T. recciones y moverse hacia delante o hacia atrás. 1. Extraiga la batería. 1.
  • Página 10 En un plazo de cinco (5) años* a partir de la fecha de compra y sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE reparará o reemplazará cualquier parte de una herramienta eléctrica que, luego de ser examinada, MILWAUKEE compruebe...
  • Página 11: Mexico - Soporte De Servicio Milwaukee

    Central Time tailers or consult “Where to buy” on our Web site or visit our website at www.milwaukeetool.com www.milwaukeetool.com MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de For service information, use the 'Service Center première qualité N ® . Votre...

Tabla de contenido