Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

M18
CORDLESS SawzaLL
TM
PaSSE-PaRTOuT SawzaLL M18
SiERRaS SabLE-SawzaLLS DE M18
To reduce The risk of injury, user musT read and undersTand operaTor's
manual.
afin de réduire le risque de blessures, l'uTilisaTeur doiT lire eT bien
comprendre le manuel de l'uTilisaTeur.
para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y enTender el
manual del operador.
Cat. No.
No de cat.
2621-20
OPERaTOR'S MaNuaL
MaNuEL de L'uTiLiSaTEuR
MaNuaL del OPERaDOR
TM
TM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee 2621-20

  • Página 1 OPERaTOR'S MaNuaL MaNuEL de L'uTiLiSaTEuR MaNuaL del OPERaDOR Cat. No. No de cat. 2621-20 CORDLESS SawzaLL PaSSE-PaRTOuT SawzaLL M18 SiERRaS SabLE-SawzaLLS DE M18 To reduce The risk of injury, user musT read and undersTand operaTor's manual. afin de réduire le risque de blessures, l'uTilisaTeur doiT lire eT bien comprendre le manuel de l'uTilisaTeur.
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

    general poWer Tool safeTy Warnings Warning read all safeTy Warnings and all insTrucTions . Failure to save follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. all warnings and instructions for future reference The term “power tool” in the warn- ings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. attached to a rotating part of the power tool may Work area safeTy result in personal injury. • K eep work area clean and well lit.
  • Página 3: Functional Description

    • M aintain labels and nameplates. These carry Warning Recharge only with the important information. If unreadable or missing, charger specified for the battery. For specific contact a MILWAUKEE service facility for a free charging instructions, read the operator’s replacement. manual supplied with your charger and bat- • W ARNING Some dust created by power sanding, tery.
  • Página 4 Installing and Removing Blades from the Quik- Blade Clamp ® Warning To reduce the risk of injury, Remove battery pack before changing blades. be sure the blade always extends beyond the Make sure the spindle and blade clamp areas are shoe and workpiece throughout the stroke. clean. Metal chips and sawdust may prevent the Blades may shatter if they impact the work- Quik-Lok Blade Clamp from clamping securely. ® piece or shoe (Fig. 2). 1. Depending on the job, the blade may be inserted with the teeth facing up or down.
  • Página 5 Occasion- ally the brake may miss completely. If the brake misses frequently, the saw needs servicing by an authorized MILWAUKEE service facility. You must always wait for the blade to stop completely before removing the saw from the workpiece.
  • Página 6 For a complete listing of accessories refer to your Contact a milWaukee service facility for MILWAUKEE Electric Tool catalog or go online to ALL repairs. www.milwaukeetool.com. To obtain a catalog, con- tact your local distributor or service center.
  • Página 7 MILWAUKEE will repair or replace any part on an electric power tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of five (5) years* after the date of purchase unless otherwise noted. Return of the power tool to a MILWAUKEE factory Service Center location or MILWAUKEE Authorized Service Station, freight prepaid and insured, is required.
  • Página 8: Règles De Sécurité Générales Relatives Aux Outils Électriques

    rÈgles de sécuriTé générales relaTives aux ouTils élecTriques averTissemenT lire TouTes les rÈgles eT insTrucTions de sécuriTé. Ne pas suivre l’ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution, un incendie Conserver les règles et les instructions à des fins de ré- ou des blessures graves. férence ultérieure. Le terme «outil électrique» figurant dans les avertissements ci-dessous renvoie à l’outil électrique à alimentation par le réseau (à cordon) ou par batterie (sans fil). • P orter l’équipement de protection requis. sécuriTé...
  • Página 9: Règles De Sécurité Spécifiques

    Si elles sont illisibles ou manquantes, rait affecter le bon fonctionnement de l’outil contacter un centre de services et d’entretien électrique. En cas de dommages, faire réparer MILWAUKEE pour un remplacement gratuit. l’outil avant de l’utiliser de nouveau. Les outils • A VERTISSEMENT! Certaines poussières gé- électriques mal entretenus sont à la source de nérées par les activités de ponçage, de coupe,...
  • Página 10: Montage De L'outil

    Glisser le levier de relâchement vers le haut et le accrue, prière de se reporter au catalogue maintenir en place, et tirer la lame brisée hors du MILWAUKEE Electric Tool ou visiter le site internet porte lame à partir du coin. www.milwaukeetool.com pour le choix d’une lame •...
  • Página 11 Fig. 2 Course Course maniemenT MILWAUKEE agréé. Il faut toujours attendre l’arrêt averTissemenT complet de la lame avant de retirer la scie de la Il faut toujours pièce de travail. retirer la batterie et verrouiller la détente de l’outil avant de changer ou d’enlever les ac- Coupe, en général cessoires. L’emploi d’accessoires autres que Pour des coupes droites ou profilées à partir du ceux qui sont expressément recommandés...
  • Página 12 Après une période de six mois à un an, Fig. 3 selon l’utilisation, renvoyez l’outil, la batterie et le chargeur à un centre de service MILWAUKEE ac- crédité pour les services suivants: • Lubrification • Inspection et nettoyage de la mécanique (engre- nages, pivots, coussinets, boîtier etc.)
  • Página 13 L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie si aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service sous garantie est présentée.
  • Página 14: Seguridad En El Área De Trabajo

    adverTencias de seguridad generales para la herramienTa elécTrica adverTencia lea Todas las adverTencias e insTrucciones de seguridad. Si no se sigue todas las advertencias e instrucciones, se pueden provocar guarde todas las advertencias una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves. e instrucciones para consultarlas en el futuro El término “herramienta eléctrica”...
  • Página 15: Mantenimiento

    MILWAUKEE para obtener • M antenga las herramientas de corte limpias un repuesto gratuito. y afiladas. Es menos probable que se atasquen • A DVERTENCIA : Ciertos polvos creados al lijar,...
  • Página 16: Especificaciones

    A fin de obtener el mejor rendimiento y una vida útil largo para asirlo, utilice una segueta delgada de más larga de la segueta, refiérase a su catálogo MILWAUKEE Electric Tool o visite nuestro sitio en dientes pequeños (como una segueta para cortar Internet: www.milwaukeetool.com para seleccionar metal) para enganchar la segueta que ha quedado atorada en el portaseguetas y sáquela mientras...
  • Página 17: Operacion

    Para reducir el MILWAUKEE. Siempre debe esperar hasta que la riesgo de lesiones, extraiga siempre la cuchilla se detenga completamente antes de sacar batería antes de acoplar o desacoplar la sierra de la pieza.
  • Página 18 El uso de accesorios no recomendados podría resultar peligroso. Para una lista completa de accessorios, refiérase a su catálogo MILWAUKEE Electric Tool o visite nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com. Para obtener un catálogo, contacte su distribuidor local o uno de los centros de servicio.
  • Página 19 DE BATERÍAS INALÁMBRICAS y de las luces de trabajo y del cargador de baterías*) presentan defectos en material ni en mano de obra. En un plazo de cinco (5) años* a partir de la fecha de compra y sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE reparará...
  • Página 20: Centro De Atencion A Clientes

    “Where to buy” on our Web site or visit our website at www.milwaukeetool.com www.milwaukeetool.com MILWAUKEE est fier de proposer un produit de For service information, use the 'Service Center première qualité N . Votre Search' icon found in the 'Parts & Service' section.

Tabla de contenido