Honda Power Equipment ECT7000P Manual De Instrucciones

Generador de baja potencia
Ocultar thumbs Ver también para ECT7000P:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LIVRE_ECT7000P.book Page 1 Jeudi, 1. mars 2012 3:55 15
FOREWORD
You are now the owner of a Honda generator: thank you for your
confidence in us.
This manual has been written to help you to become familiar with
your generator. We advise you to read it carefully before starting the
machine so that you are aware of the precautions you need to take
when using it; the manual also contains the information you need to
carry out proper maintenance.
So that you benefit fully from our experience and from the latest
developments in technology, equipment or materials, our models
are regularly improved; for this reason the information contained in
this manual is subject to change without notice and without any
obligation to update it.
If a problem should arise, or if you have any questions about the
generator, please contact your dealer or an approved Honda
stockist.
Keep this manual to hand, so that you can consult it at any moment.
If the generator is re-sold, the manual should be included with it.
We recommend that you read the guarantee to understand your
rights and responsibilities.
The guarantee is a separate document supplied by your dealer.
This Honda generator is designed to give safe and reliable service
if operated in accordance with the instructions.
Before using the generator, please read the contents of this
manual and make sure you have understood them. Failure to
do so could result in injury to yourself and damage to the
equipment.
SAFETY INSTRUCTIONS
To ensure your safety and the long life of the equipment, please pay
particular attention when reading this manual to the sections
preceded by the following headings:
Warning against risk of severe personal injury or death if
instructions are not followed.
CAUTION:
• Warning against risk of personal injury or damage to equipment if
instructions are not followed.
NOTE: Source of usefull information.
The model of your machine is indicated on its "identification label",
by a series of letters and figures
Write down your machine's serial number here
Write down your machine's model here
2009 - Honda France Manufacturing S.A.S. - Pôle 45 - Rue des Châtaigniers
45140 ORMES - FRANCE - All rights reserved
36ZP4603
00X36-ZP4-6030
(see page
2).
0412
1
Printed in France
OWNER'S MANUAL
Original instructions
ECT7000P
Lower power generator set
DISPOSING OF GENERATOR
(Applicable to Germany and Austria)
The symbol an the generator means that this product must not
be treated as household waste. Instead it must be handed
over to an applicable collection point for the recycling of
generator.
Recycling will help to reduce the waste and radiant quantities
of the harmful matter contained in the generator components,
and thereby it will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health.
Recycling of the material will help conserve the natural
resources.
Please contact your local city office, your household waste
disposal service or the shop where you purchased this
product for the detailed information about recycling of this
generator.
CONTENTS
Foreword . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Safety stickers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Identification of machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
General description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Pre-operation check . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Starting the engine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Stopping the engine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Wiring diagrams . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Transport and storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Useful information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Technical specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Major Honda distributor addresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
EC-Declaration of conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1 EN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honda Power Equipment ECT7000P

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Original instructions when using it; the manual also contains the information you need to carry out proper maintenance. ECT7000P So that you benefit fully from our experience and from the latest developments in technology, equipment or materials, our models are regularly improved; for this reason the information contained in...
  • Página 2: Safety Instructions

    LIVRE_ECT7000P.book Page 2 Jeudi, 1. mars 2012 3:55 15 SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY STICKERS To ensure your safety and the long life of the equipment, please pay Your generator must be used with care. Therefore, decals have particular attention when reading this manual to the sections been placed on the machine, to remind you pictorially of main preceded by the following headings: precautions to take during use.
  • Página 3: General Description

    LIVRE_ECT7000P.book Page 3 Jeudi, 1. mars 2012 3:55 15 GENERAL DESCRIPTION 1. Remove the oil plug [20] and wipe the dipstick [21] with a clean cloth. 2. Insert the dipstick in the oil filler neck without screwing it in. [12] 3.
  • Página 4: High Altitude Operation

    LIVRE_ECT7000P.book Page 4 Jeudi, 1. mars 2012 3:55 15 3. Gently pull the starter grip [2] until you feel resistance, then pull hard • Improper connections to a building’s electrical system can briskly. This procedure must be allow current from the generator to backfeed into the utility followed in order to avoid injury lines.
  • Página 5: Stopping The Engine

    LIVRE_ECT7000P.book Page 5 Jeudi, 1. mars 2012 3:55 15 • Avoid overloading the generator; the following rules must be Types Shape Plug respected if the generator is to perform properly: - the sum of the power outputs of the machines connected simultaneously to the generator must be compatible with the characteristics given in the page 8...
  • Página 6: Air Cleaner Maintenance

    LIVRE_ECT7000P.book Page 6 Jeudi, 1. mars 2012 3:55 15 1. Remove the oil filler cap [1] and the oil drain screw [2]. 2. Reinstall the oil drain screw [2] fitted with its seal [3] and tighten If the engine has been running, do not touch the muffler or the securely.
  • Página 7: Troubleshooting

    LIVRE_ECT7000P.book Page 7 Jeudi, 1. mars 2012 3:55 15 TROUBLESHOOTING TRANSPORT AND STORAGE SAFETY Problem Probable cause Page TRANSPORT THE GENERATOR The engine will 1. The engine switch is in the "OFF" not start. position. Always ensure that the engine's circuit breaker lever is in 2.
  • Página 8: Useful Information

    LIVRE_ECT7000P.book Page 8 Jeudi, 1. mars 2012 3:55 15 TECHNICAL SPECIFICATIONS • Store the fuel in a dark place, in a room at constant temperature DIMENSIONS AND WEIGHT ECT7000P (avoid garden sheds). TYPES GV - GVW • The warranty does not cover a blocked carburetor or valves...
  • Página 9: Introduction

    Notice originale connaître les précautions à prendre lors de son utilisation et vous permettre d'effectuer son entretien dans les meilleures conditions. ECT7000P Soucieux de vous faire profiter au maximum des évolutions technologiques, des nouveaux équipements ou matériaux et de notre expérience, les modèles sont régulièrement améliorés. C'est Groupe électrogène de...
  • Página 10: Consignes De Sécurité

    LIVRE_ECT7000P.book Page 2 Jeudi, 1. mars 2012 3:55 15 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ Pour garantir votre sécurité et la longévité du matériel, nous vous Votre groupe électrogène doit être utilisé avec prudence. Dans ce invitons à prêter toute votre attention, lors de la lecture de ce but, des étiquettes destinées à...
  • Página 11: Description Générale

    LIVRE_ECT7000P.book Page 3 Jeudi, 1. mars 2012 3:55 15 DESCRIPTION GÉNÉRALE 1. Enlever le bouchon d'huile [20] et essuyer la jauge [21] avec un chiffon propre. 2. Insérer la jauge dans l'orifice de remplissage sans visser. [12] 3. Si le niveau d'huile est trop bas, [11] verser de l'huile du type [14]...
  • Página 12: Fonctionnement En Altitude Élevée

    LIVRE_ECT7000P.book Page 4 Jeudi, 1. mars 2012 3:55 15 • Une erreur de connexion au système électrique du bâtiment 3. Tirer doucement sur la poignée du peut provoquer un retour de courant du générateur dans les lanceur [2] jusqu'à sentir une lignes du réseau.
  • Página 13: Arrêt Du Moteur

    LIVRE_ECT7000P.book Page 5 Jeudi, 1. mars 2012 3:55 15 • Toute surcharge doit être évitée et les règles suivantes sont Types Forme Fiche à respecter impérativement afin d’optimiser le rendement de ce groupe électrogène : - la somme des puissances des appareils raccordés simultanément au groupe électrogène doit être compatible avec les caractéristiques données en page 8...
  • Página 14: Entretien Du Filtre À Air

    LIVRE_ECT7000P.book Page 6 Jeudi, 1. mars 2012 3:55 15 1. Enlever le bouchon de remplissage d'huile [1] et la vis de purge d'huile [2]. Si le moteur vient de fonctionner, ne pas toucher le pot 2. Remettre et serrer à fond la vis de purge d'huile [2] munie de son d'échappement ni la bougie en raison des risques de brûlures.
  • Página 15: Dépistage Des Pannes

    LIVRE_ECT7000P.book Page 7 Jeudi, 1. mars 2012 3:55 15 DÉPISTAGE DES PANNES TRANSPORT ET REMISAGE Incident Cause probable Page TRANSPORT DU GROUPE ÉLECTROGÈNE Le moteur ne 1. L'interrupteur de démarrage est en démarre pas. position "OFF". 2. Le robinet d'essence est fermé ou le Avant de transporter le groupe électrogène, il faut vérifier que réservoir est vide.
  • Página 16: Informations Utiles

    LIVRE_ECT7000P.book Page 8 Jeudi, 1. mars 2012 3:55 15 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES • Stocker le carburant à l’abri de la lumière du jour, dans un local à DIMENSIONS ET POIDS ECT7000P température constante (éviter les abris de jardins). TYPES GV - GVW •...
  • Página 17 Ihrem Stromerzeuger vertraut zu machen. Wir empfehlen Ihnen, es Originalbetriebsanleitung vor dem Gebrauch der Maschine aufmerksam durchzulesen, damit Sie die notwendigen Vorsichtsmaßnahmen beim Betrieb treffen und ECT7000P die Wartung unter optimalen Bedingungen durchführen können. Wir möchten, daß Sie die Vorteile der technologischen Weiterentwicklung, die Möglichkeiten neuer Ausrüstungen und Niederspannungs Stromerzeuger Werkstoffe und unsere Erfahrung nützen können, und arbeiten...
  • Página 18: Bedeutet, Daß Die Gefahr Schwerer Körperlicher Verletzungen

    LIVRE_ECT7000P.book Page 2 Jeudi, 1. mars 2012 3:55 15 SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSAUFKLEBER Um ihre sicherheit und die lange lebensdauer der maschine zu Bitte seien Sie bei der Benutzung Ihres Stromerzeuger vorsichtig. gewährleisten, bitten wir sie, rubriken, die mit den folgenden Aus diesem grund haben wir am gerät symbole angebracht, die Sie hinweisen gekennzeichnet sind, besonders aufmerksam zu lesen.
  • Página 19: Allgemeine Beschreibung

    LIVRE_ECT7000P.book Page 3 Jeudi, 1. mars 2012 3:55 15 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG 1. Den Öleinfüllverschluß [20] entfernen und den Meßstab [21] mit einem sauberen Tuch abwischen. [12] 2. Den Meßstab in die Einfüllöffnung [11] einführen, ohne ihn [14] festzuschrauben. 3. Wenn der Ölstand zu niedrig ist, [13] bis an den oberen Rand des Einfüllhalses Öl des empfohlenen...
  • Página 20: Verwendung Des Generators

    LIVRE_ECT7000P.book Page 4 Jeudi, 1. mars 2012 3:55 15 3. Leicht am Anlassergriff [2] ziehen, bis ein Widerstand spürbar ist, Unsachgemäße Verbindungen mit der Hausinstallation kann dann kurz und kräftig ziehen. Diese zur Rückspeisung von Strom aus dem Generator in das Vorgehensweise ist notwendig, um Versorgungsnetz führen.
  • Página 21: Abschalten Des Motors

    LIVRE_ECT7000P.book Page 5 Jeudi, 1. mars 2012 3:55 15 • Jede Überlastung des Stromerzeugeres ist zu vermeiden; Typen Form Steckertyp insbesondere sind folgende Regeln unbedingt zu beachten, um eine optimale Leistung des Aggregates zu gewährleisten: - Die Summe der Leistungen der gleichzeitig an das Stromerzeuger angeschlossenen Geräte muß...
  • Página 22: Wartung Des Luftfilters

    LIVRE_ECT7000P.book Page 6 Jeudi, 1. mars 2012 3:55 15 1. Den Öleinfüllverschluß [1] und die Ölablaßschraube [2] entfernen. Wenn der Motor noch vor kurzem in Betrieb war, das 2. Die mit der dazugehörigen Dichtung [3] versehene Auspufftopf und die Zündkerze nicht berühren, da die Gefahr Ölablaßschraube [2] wieder anbringen und vollständig von Verbrennungen besteht.
  • Página 23: Fehlersuche

    LIVRE_ECT7000P.book Page 7 Jeudi, 1. mars 2012 3:55 15 FEHLERSUCHE TRANSPORT UND LAGERUNG SICHERHEIT Vorfall Mögliche Ursache Seite TRANSPORT DES STROMERZEUGERES Der Motor springt 1. Der Motorschalter befindet sich in der nicht an. Position “OFF”. 2. Der Kraftstoffhahn ist geschlossen, oder Vor dem Transport des Stromerzeugeres muß...
  • Página 24: Nützliche Informationen

    LIVRE_ECT7000P.book Page 8 Jeudi, 1. mars 2012 3:55 15 TECHNISCHE DATEN • Den Kraftstoff an einem tageslichtgeschützten Ort und bei ABMESSUNGEN UND gleichmäßiger Temperatur lagern (Gartenhäuschen vermeiden). ECT7000P GEWICHTE • Die Garantie greift nicht, wenn durch die Verwendung alten oder verunreinigten Treibstoffs der Vergaser oder die Ventile TYPEN GV - GVW verstopfen.
  • Página 25: Introducción

    Manual original conozca bien las precauciones a tomar durante su utilización y permitirle efectuar su mantenimiento en las mejores condiciones. ECT7000P Preocupados por que usted aproveche al máximo las evoluciones tecnológicas, los nuevos equipos o materiales y nuestra experiencia, los modelos se mejoran regularmente; ésta es la razón Generador de baja potencia por la que las características y las informaciónes contenidas en...
  • Página 26: Instrucciones De Seguridad

    LIVRE_ECT7000P.book Page 2 Jeudi, 1. mars 2012 3:55 15 INSTRUCCIONES DE ETIQUETAS DE SEGURIDAD SEGURIDAD Para garantizar su seguridad y la duración del material, le invitamos El grupo electrógeno debe ser utilizado con prudencia. A fin de esto, las etiquetas para recordarle a usted las principales a prestar toda su atención, al leer este manual a las rúbricas precauciones de uso han sido puestas sobre el aparato, bajo la precedidas de las menciones siguientes:...
  • Página 27: Descripción General

    LIVRE_ECT7000P.book Page 3 Jeudi, 1. mars 2012 3:55 15 DESCRIPCIÓN GENERAL 1. Retire el tapón del aceite [20] y limpie la varilla [21] con un paño limpio. 2. Introduzca la varilla en la boca de llenado del depósito de aceite sin [12] enroscarla.
  • Página 28: Funcionamiento En Altitud Elevada

    LIVRE_ECT7000P.book Page 4 Jeudi, 1. mars 2012 3:55 15 • Las conexiones inadecuadas al sistema eléctrico del edificio 3. Tire suavemente de la pueden permitir que la corriente del generador sea empuñadura del motor de realimentada a las líneas de la red eléctrica. arranque [2] hasta que sienta una Tal realimentación puede electrocutar a trabajadores de la cierta resistencia;...
  • Página 29: Parada Del Motor

    LIVRE_ECT7000P.book Page 5 Jeudi, 1. mars 2012 3:55 15 • Evite la sobrecarga del grupo electrógeno. Si se desea que Tipos Forma Clavija el grupo electrógeno funcione adecuadamente, deben respetarse las siguientes reglas: - la suma de las salidas de potencia de las máquinas conectadas simultáneamente al grupo electrógeno debe ser compatible con las características proporcionadas en página 8...
  • Página 30: Mantenimiento De Filtro De Aire

    LIVRE_ECT7000P.book Page 6 Jeudi, 1. mars 2012 3:55 15 1. Retire el tapón de llenado del aceite [1] y el tornillo de drenaje del aceite [2]. Si el motor acaba de funcionar, no tocar el tubo de escape ni la 2.
  • Página 31: Detección De Averías

    LIVRE_ECT7000P.book Page 7 Jeudi, 1. mars 2012 3:55 15 DETECCIÓN DE AVERÍAS TRANSPORTAR Y GUARDAR Problema Causa probable Página TRANSPORTE DEL GRUPO ELECTRÓGENO El motor no 1. El interruptor del motor está en arranca. posición "OFF". 2. La válvula de combustible está Antes de transportar el grupo electrógeno, compruebe que el cerrada o el depósito de combustible interruptor del motor se encuentra en posición "OFF".
  • Página 32: Información Útil

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS • Almacenar el carburante al abrigo de la luz del día, en un local a DIMENSIONES Y PESO ECT7000P temperatura constante (evitar los cobertizos de jardines). • La garantía no cubre la obstrucción del carburador ni el TIPOS GV - GVW endurecimiento de las válvulas debido a la utilización de gasolina...
  • Página 33: Adressen Derwichtigsten Honda-Haupthändler

    LIVRE_ECT7000P.book Page 9 Jeudi, 1. mars 2012 3:55 15 Major Honda distributor addresses Adresses des principaux concessionnaires Honda Adressen derwichtigsten Honda-Haupthändler Direcciones de los principales concesionarios Honda AUSTRIA FRANCE NORWAY SPAIN & LAS PALMAS PROVINCE Honda Austria GmbH Honda Relations Clients Berema AS Hondastraße 1 TSA 80627...
  • Página 34: Eg-Konformitätserklärung

    CERTIFICAT DE CONFORMITE.fm Page 10 Lundi, 26. mars 2012 10:38 10 EC-Declaration of conformity EC-Declaration of Conformity Hangkbocsátási és a EM 1) The undersigned, Mr Yasushi Hamaguchi, representing the manufacturer, e) Notified body: CEMAGREF 2) A gép leírása: a) Általános Déclaration CE de conformité...
  • Página 35 CERTIFICAT DE CONFORMITE.fm Page 11 Lundi, 12. mars 2012 10:35 10 Hangkbocsátási és a EMC Direktíváknak 2) A gép leírása: a) Általános megnevezés: : a) Mér éghez - e) Bejegyzett teszt Elnök: Aláírás: EB-Samræmisyfirlýsing 1) Undirritaður, Mr Yasushi Hamaguchi, fyrir hönd framleiðandans, lýsir hér með yfir því að vélin sem lýst er hér að neðan samræmist öllum gildandi ákvæðum tilskipunar: Vélbúnaðurinn samræmist einnig ákvæðum tilskipunar um hávaðamengun utanhúss: - EMC tilskipunin 2) Lýsing á...
  • Página 36 LIVRE_ECT7000P.book Page 12 Jeudi, 1. mars 2012 3:55 15...

Tabla de contenido