Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

User's Manual
UÏivatelská pfiíruãka
Bedienerhandbuch
Οδηγίες Χρήσης
Manual del usuario
Manuel Utilisateur
Manuale utente
Gebruikershandleiding
Podr´cznik u˝ytkownika
Руководство пользователя
Kullan∂c∂ Klavuzu
M40/M46
00_Cover_all
1
18/12/06, 8:51 AM

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sharp MULTEOS M40

  • Página 1 User’s Manual UÏivatelská pfiíruãka Bedienerhandbuch Οδηγίες Χρήσης Manual del usuario Manuel Utilisateur Manuale utente Gebruikershandleiding Podr´cznik u˝ytkownika Руководство пользователя Kullan∂c∂ Klavuzu M40/M46 00_Cover_all 18/12/06, 8:51 AM...
  • Página 2: Declaration Of Conformity

    C-UL: Bears the C-UL Mark and is in compliance with Canadian Safety Regulations according to CAN/CSA C22.2 No. 60950-1. FCC Information 1. Use the attached specified cables with the MULTEOS M40 (L406T3)/MULTEOS M46 (L466T4) colour monitor so as not to interfere with radio and television reception.
  • Página 3: Manufacturer's Recycling And Energy Information

    Manufacturer’s Recycling and Energy Information NEC DISPLAY SOLUTIONS is strongly committed to environmental protection and sees recycling as one of the company’s top priorities in trying to minimize the burden placed on the environment. We are engaged in developing environmentally- friendly products, and always strive to help define and comply with the latest independent standards from agencies such as ISO (International Organisation for Standardization) and TCO (Swedish Trades Union).
  • Página 4 00_Cover_all 18/12/06, 8:51 AM...
  • Página 5 English âesky Deutsch Ελληνικά Español Français Italiano Nederlands Polski Русский Türkçe 01b_XChapterOpener 18/12/06, 8:52 AM...
  • Página 6 01b_XChapterOpener 18/12/06, 8:52 AM...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Index Important Information ........................... English-2 Warning, Caution ............................English-2 Declaration ..............................English-2 Safety Precautions, Maintenance & Recommended Use ................English-3 Contents ............................... English-4 Parts Name and Functions .......................... English-5 Control Panel ............................English-5 Terminal Panel ............................ English-6 Wireless Remote Control ........................English-7 Operating Range for the Remote Control ...................
  • Página 8: Important Information

    Important Information WARNING TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. ALSO, DO NOT USE THIS UNIT’S POLARIZED PLUG WITH AN EXTENSION CORD RECEPTACLE OR OTHER OUTLETS UNLESS THE PRONGS CAN BE FULLY INSERTED. REFRAIN FROM OPENING THE CABINET AS THERE ARE HIGH VOLTAGE COMPONENTS INSIDE.
  • Página 9: Safety Precautions, Maintenance & Recommended Use

    Safety Precautions, Maintenance & Recommended Use FOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NOTE THE Immediately unplug your monitor from the wall outlet and refer FOLLOWING WHEN SETTING UP AND USING servicing to qualified service personnel under the following THE MULTI-FUNCTION MONITOR: conditions: •...
  • Página 10: Contents

    Contents Your new MULTEOS M40/MULTEOS M46 monitor box* should contain the following: • LCD monitor • Clamp x 3 • Power Cord • Screw (M4 x 8) x 5 • Video Signal Cable • CD-ROM • User’s Manual • Main switch cover •...
  • Página 11: Parts Name And Functions

    Parts Name and Functions Control Panel POWER button ( ) DOWN ( ) button Switches the power on/off. See also page 21. Activates the OSM menu when the OSM menu is turned-off. Acts as button to move the highlighted area down to select the adjustment with OSM menu.
  • Página 12: Terminal Panel

    Terminal Panel AC IN connector AUDIO OUT* Connects with the supplied power cord. To output the audio signal from the AUDIO IN 1, 2, 3, HDMI, and TV jack to an external device (stereo receiver, amplifier, DVI IN (DVI-D) etc.). To input digital RGB signals from a computer or HDTV VIDEO INPUT/OUTPUT Connector* device having a digital RGB output.
  • Página 13: Wireless Remote Control

    Wireless Remote Control KEYPAD Press to set and change passwords, change channel and set REMOTE ID. ENT button Sets channels. DISPLAY button Turns on/off the information OSM. See page 22. MENU button Turns on/off the menu mode. AUTO SETUP button Enters auto setup menu.
  • Página 14: Operating Range For The Remote Control

    Operating Range for the Remote REMOTE ID button Activates REMOTE ID function. Control MTS button* Point the top of the remote control toward the LCD monitor’s Multichannel television sound. remote sensor during button operation. SLEEP button* Use the remote control within a distance of about 7 m/23 ft. Sets power off timer.
  • Página 15: Installation

    Installation Mounting DO NOT mount the monitor yourself. Please ask dealer. For proper installation it is strongly recommended to use a trained, qualified technician. Please inspect the location where the unit is to be mounted. Mounting on wall or ceiling is the customer’s responsibility.
  • Página 16: Attaching Mounting Accessories

    Attaching Mounting Accessories 2. Stand Removal To detach stand, place the monitor face down as shown in The display is designed for use with the VESA mounting Figure 2. Remove the screws from the back of the stand as system. indicated in Figure 3.
  • Página 17: Ventilation Requirements

    3. Ventilation Requirements 5. Prevent Tipping When mounting in an enclosure or in a recessed area allow When using the display with the Tabletop Stand fasten the heat to disperse, leave space between surrounding the LCD to a wall using a cord or chain that can support the monitor and surrounding objects allow heat to disperse, as weight of the monitor (approx.
  • Página 18: Setup

    Setup 1. Determine the installation location NEC recommends the following battery use: • Place “AA” size batteries matching the (+) and (-) signs CAUTION: Installing your LCD display must be done by a on each battery to the (+) and (-) signs of the battery qualified technician.
  • Página 19 5. Switch on the power of all the attached external equipment When connected with a computer, switch on the power of the computer first. 6. Operate the attached external equipment Display the signal from the desired input source. 7. Adjust the sound Make adjustments when adjustment of the volume is required.
  • Página 20: Connections

    Connections Before making connections: First turn off the power of all the attached equipment and make connections. Refer to the user manual included with each separate piece of equipment. Connecting a Personal Computer Connecting your computer to your LCD monitor will enable you to display your computer’s screen image. Some video cards and pixel clock over 165MHz may not display an image correctly.
  • Página 21: Connecting To A Macintosh Computer

    Connecting to a Macintosh Computer Connecting your Macintosh computer to your LCD monitor will enable you to display your computer’s screen image. Some video cards or drivers may not display images correctly. Connect the LCD Monitor to Macintosh • To connect the VGA IN connector (mini D-sub 15 pin) on the LCD monitor, use the supplied PC - Video RGB signal cable (mini D-sub 15 pin to mini D-sub 15 pin).
  • Página 22: Connecting With Digital Interface Equipment

    Connecting with Digital Interface Equipment Connections can be made with equipment that is equipped with a digital interface compliant with the DVI (Digital Visual Interface) standard. Connect the LCD Monitor to a Computer with a Digital Output • The DVI IN connector also accepts a DVI-D cable. •...
  • Página 23: Connecting A Dvd Player With Component Out

    Connecting a DVD Player with component out* Connecting your DVD player to your LCD monitor will enable you to display DVD video. Refer to your DVD player user’s manual for more information. Connect the LCD Monitor to a DVD Player •...
  • Página 24: Connecting A Dvd Player With Hdmi Out

    Connecting a DVD Player with HDMI out* Connecting your DVD player to your LCD monitor will enable you to display DVD video. Refer to your DVD player user’s manual for more information. Select [HDMI] from the AUDIO INPUT button. Connect the LCD Monitor to a DVD Player •...
  • Página 25: Connecting To A Stereo Amplifier

    Connecting to a Stereo Amplifier* You can connect your stereo amplifier to your LCD monitor. Refer to your amplifier owner’s manual for more information. Connect the LCD Monitor to a Stereo Amplifier • Turn on the LCD monitor and the amplifier only after all connections have been made. •...
  • Página 26: Connecting To A Tv

    Connecting to a TV* Precautions when connecting the antenna • Use a coaxial cable which is free from interference. Avoid using a parallel flat wire as interference may occur, causing the reception to become unstable and noise to appear on the screen.
  • Página 27: Basic Operation

    Basic Operation Power ON and OFF Modes The LCD monitor power indicator will turn green while powered on and will turn red while powered off. NOTE: The Main Power Switch must be in the ON position in order to power up the monitor using the remote control or the Power Button on the front of the LCD.
  • Página 28: Power Indicator

    NORMAL: Display by the inputed signal aspect ratio by PC Power Indicator signal, or display in 4:3 aspect ratio at DVD/HD or VIDEO signal. Mode Status Indicator Light FULL: Display in entire screen. Power ON Green Power OFF (Eco Standby)* WIDE*: Expand 16:9 letter box signal to entire screen.
  • Página 29: Osm (On-Screen-Manager) Controls

    OSM (On-Screen-Manager) Controls Input source Main Menu Icons Main Menu Item Adjustment Settings Sub Menu ADAPTIVE CONTRAST Select Goto Adjustment Return Close Key Guide Press UP or DOWN Press SET. Press UP or DOWN, Press MENU or EXIT. button to select PLUS or MINUS to select sub-menu.
  • Página 30: Picture

    Setting PICTURE BRIGHTNESS Adjusts the overall image and background brightness. Press + or - to adjust. CONTRAST Adjusts the image brightness in relationship to the background. Press + or - to adjust. Note: The sRGB picture mode is standard and cannot be changed. SHARPNESS Adjusts the crispness of the image.
  • Página 31: Audio

    H RESOLUTION Adjusts the horizontal size of the image. INPUT DVI, VGA, RGB/HV only V RESOLUTION Adjusts the vertical size of the image. INPUT DVI, VGA, RGB/HV only ZOOM MODE Select the aspect ratio of the screen image. BASE ZOOM 16:9* For input sources that have a 16:9 aspect ratio.
  • Página 32: Pip

    TIME DAYLIGHT SAVING SCHEDULE RESET Resets the following settings within the SCHEDULE menu back to factory setting: OFF TIMER, SCHEDULE SETTINGS. KEEP PIP MODE* Allows the monitor to remain in “PIP” mode after powering off. When Power is returned, PIP appears without having to enter the OSM.
  • Página 33: Multi Display

    OSM RESET Resets the following settings within the OSM menu back to factory setting: OSM TURN OFF, OSM POSITION, INFORMATION OSM, OSM TRANSPARENCY. MULTI DISPLAY MONITOR ID Sets the monitor ID number from 1-26. IR CONTROL Selects the mode of the monitor for use with the infra-red remote control when using the RS-232C daisy chain.
  • Página 34 FIRST DETECT When the current video input signal is not present, then the monitor searches for a video signal from the other video input port. If the video signal is present in the other port, then the INPUT DVI, VGA, RGB/HV only monitor switches the video source input port to the new found video source automatically.
  • Página 35: Advanced Option

    ADVANCED OPTION Resets the following settings within the ADVANCED OPTION menu back to factory setting: RESET INPUT DETECT, LONG CABLE ON/OFF, LONG CABLE MANUAL, DVI MODE, SCAN CONVERSION, S-VIDEO MODE, SCAN MODE. FACTORY RESET Resets OSM options back to factory settings EXCEPT FOR: CHANGE SECURITY PASSWORD and SECURITY PASSWORD.
  • Página 36 NOTE 2: IMAGE PERSISTENCE Please be aware that LCD Technology may experience a phenomena known as Image Persistence. Image Persistence occurs when a residual or “ghost” image of a previous image remains visible on the screen. Unlike CRT monitors, LCD monitors’ image persistence is not permanent, but constant images being displayed for a long period of time should be avoided.
  • Página 37 This LCD monitor can be controlled via personal computer or wireless remote control using an RS-232C connection. MONITOR ID and IR CONTROL Using one PC or one infrared wireless controller, up to 26 individual M40/M46 monitors can be controlled through a daisy chain via RS-232C connection.
  • Página 38: Troubleshooting

    Troubleshooting RED LED on monitor is blinking No picture • The signal cable should be completely connected to the • A certain failure might have occurred, please contact display card/computer. your nearest authorized NEC DISPLAY SOLUTIONS service facility. • The display card should be completely seated in its slot. Display image is not sized properly •...
  • Página 39 Rejstfiík DÛleÏité informace ............................âesky-2 Varování, Upozornûní ........................... âesky-2 Prohlá‰ení ..............................âesky-2 Bezpeãnostní pokyny, údrÏba a doporuãení pro provoz ................âesky-3 Obsah................................âesky-4 Názvy a funkce jednotliv˘ch souãástí ......................âesky-5 Ovládací panel ............................ âesky-5 Zadní panel ............................âesky-6 Bezdrátov˘ dálkov˘ ovladaã ....................... âesky-7 Provozní...
  • Página 40: Dûleïité Informace

    údrÏby zafiízení. Chcete-li pfiedejít problémÛm, peãlivû si tyto materiály pfieãtûte. Prohlá‰ení Prohlá‰ení v˘robce V˘robce tímto prohla‰uje, Ïe barevn˘ monitor a je opatfien oznaãením MULTEOS M40 (L406T3)/MULTEOS M46 (L466T4) je v souladu s poÏadavky Council Directive 73/23/EEC: – EN 60950-1 Council Directive 89/336/EEC: NEC Display Solutions, Ltd.
  • Página 41: Bezpeãnostní Pokyny, Údrïba A Doporuãení Pro Provoz

    Bezpeãnostní pokyny, údrÏba a doporuãení pro provoz CHCETE-LI DOSÁHNOUT OPTIMÁLNÍ FUNKCE V níÏe popsan˘ch pfiípadech je nutno monitor okamÏitû MULTIFUNKâNÍHO MONITORU, ¤IDTE SE P¤I INSTALACI odpojit od napájení a pfiivolat odborného technika: A PROVOZU NÁSLEDUJÍCÍMI POKYNY: • Pokud do‰lo k po‰kození napájecí ‰ÀÛry. •...
  • Página 42: Obsah

    Obsah Krabice* s monitorem MULTEOS M40/MULTEOS M46 obsahuje následující poloÏky: • monitor LCD s podstavcem, • 3 svorka, • síÈová ‰ÀÛra, • 5 ‰rouby (M 4 x 8 mm), • kabel pro obrazov˘ signál, • CD-ROM • uÏivatelská pfiíruãka, •...
  • Página 43: Názvy A Funkce Jednotliv˘ch Souãástí

    Názvy a funkce jednotliv˘ch souãástí Ovládací panel VYP. ZAP. Tlaãítko POWER ( ) Tlaãítko DOWN ( ) SlouÏí k zapnutí a vypnutí zafiízení. Viz také stranu 20. Aktivuje nabídku na obrazovce, pokud byla vypnutá. SlouÏí jako tlaãítko , které pfiesune zv˘raznûnou poloÏku dolÛ...
  • Página 44: Zadní Panel

    Zadní panel Vstup V˘stup Konektor vstupu napájení AC IN ZVUKOV¯ V¯STUP AUDIO OUT* SlouÏí k pfiipojení napájecí ‰ÀÛry. SlouÏí k v˘stupu zvukového signálu ze zvukov˘ch konektorÛ AUDIO 1, 2, 3, HDMI nebo TV do externího zafiízení (stereofonní Vstupní konektor DVI (DVI-D) pfiijímaã, zesilovaã, apod.).
  • Página 45: Bezdrátov˘ Dálkov˘ Ovladaã

    Bezdrátov˘ dálkov˘ ovladaã Tlaãítko AUDIO INPUT* SlouÏí k v˘bûru vstupních zdrojÛ zvuku [IN1], [IN2], [IN3], [HDMI] a [TV]. KLÁVESNICE Stisknutím nastavíte nebo zmûníte heslo, pfiepnete kanál nebo nastavení funkce REMOTE ID (Identifikace ovladaãe). Tlaãítko ENT SlouÏí k pfiepínání kanálÛ. Tlaãítko DISPLAY SlouÏí...
  • Página 46: Provozní Dosah Dálkového Ovladaãe

    Provozní dosah dálkového ovladaãe Tlaãítko PIP (obraz v obraze) Tlaãítko ON/OFF: Pfiepíná mezi reÏimy zobrazení PIP-ON/ POP-ON/OFF, vedle sebe (pomûr stran) a vedle sebe (pln˘ Nasmûrujte horní konec dálkového ovladaãe na senzor obraz). Viz stranu English- dálkového ovládání na monitoru a stisknûte tlaãítko. Tlaãítko INPUT: SlouÏí...
  • Página 47: Instalace

    Instalace MontáÏ MontáÏ monitoru NEPROVÁDùJTE samostatnû. O provedení montáÏe poÏádejte prodejce. Instalaci by mûl provádût ‰kolen˘, kvalifikovan˘ technik. Prohlédnûte si místo, kam chcete zafiízení umístit. MontáÏ na stûnu nebo na strop je provedena na odpovûdnost zákazníka. Ne v‰echny zdi nebo stropy jsou schopné...
  • Página 48 Pfiipevnûní montáÏního pfiíslu‰enství 2. Odebrání podstavce Chcete-li odebrat podstavec, umístûte monitor obrazovkou Monitor je urãen k pouÏití s montáÏní sadou vyhovující normû dolÛ, jak je uvedeno na obrázku 2. Vy‰roubujte ‰roubky ze VESA. zadní strany podstavce, jak je uvedeno na obrázku 3. 1.
  • Página 49 3. PoÏadavky na ventilaci 5. Prevence pádu Pfii montáÏi na uzavfieném nebo rohovém místû zajistûte Pokud budete monitor pouÏívat s podstavcem na stÛl, dostateãné odvádûní vytváfieného tepla tím, Ïe ponecháte pfiipevnûte jej ke zdi pomocí fietûzu nebo provazu, kter˘ unese mezi okolními pfiedmûty a monitorem prostor (viz Obrázek 6).
  • Página 50: Nastavení

    Nastavení 1. Urãete, kam monitor umístíte Spoleãnost NEC doporuãuje pfii pouÏívání baterií následující postup: UPOZORNùNÍ: Instalaci monitoru musí provést • VloÏte baterie typu AA tak, aby znaãky (+) a (-) na kvalifikovan˘ pracovník. Dal‰í informace bateriích byly u pfiíslu‰n˘ch znaãek (+) (a (-) uvnitfi vám sdûlí...
  • Página 51 5. Zapnûte v‰echna pfiipojená externí zafiízení Pfii pfiipojení k poãítaãi zapnûte nejprve poãítaã. 6. PouÏijte pfiipojené externí zafiízení Zobrazte signál z poÏadovaného vstupního zdroje. 7. Nastavte zvuk V pfiípadû potfieby proveìte nastavení hlasitosti. 8. Upravte nastavení obrazovky (viz strany English-24 a English-25) V pfiípadû...
  • Página 52: Pfiipojení

    Pfiipojení Pfied pfiipojením: Nejprve vypnûte v‰echna pfiipojená zafiízení a proveìte zapojení. Viz pfiíruãky dodané s pfiíslu‰n˘m zafiízením. Pfiipojení poãítaãe Pfiipojením poãítaãe k monitoru LCD umoÏníte zobrazovat informace z poãítaãe. Nûkteré grafické karty a nastavení obnovovací frekvence obrazového bodu nad 165 MHz nedokáÏí správnû zobrazit obraz na monitoru.
  • Página 53: Pfiipojení K Poãítaãi Macintosh

    Pfiipojení k poãítaãi Macintosh Pfiipojením poãítaãe Macintosh k monitoru LCD umoÏníte zobrazovat informace z poãítaãe. Nûkteré grafické karty nebo ovladaãe nezobrazí obraz správnû. Pfiipojení monitoru LCD k poãítaãi Macintosh • Pfii pfiipojení vstupního konektoru VGA (15kolíková zdífika mini D-sub) k monitoru LCD pouÏijte dodávan˘ kabel pro obrazov˘ signál RGB z videa nebo poãítaãe (15kolíková...
  • Página 54: Pfiipojení K Zafiízení Digitálního Rozhraní

    Pfiipojení k zafiízení digitálního rozhraní Pfiipojit lze zafiízení, které je vybaveno digitálním rozhraním kompatibilním se standardem DVI (Digital Video Interface). Pfiipojení monitoru LCD k poãítaãi pomocí digitálního v˘stupu • Do vstupního konektoru DVI IN lze pfiipojit i kabel DVD-D. • Vstupní...
  • Página 55: Pfiipojení Pfiehrávaãe Dvd K V˘stupu Hdmi

    Pfiipojení pfiehrávaãe DVD k v˘stupu HDMI* Po pfiipojení pfiehrávaãe DVD k monitoru LCD budete moci pfiehrávat disky DVD. Dal‰í informace naleznete v uÏivatelské pfiíruãce k pfiehrávaãi DVD. Tlaãítkem AUDIO INPUT vyberte hodnotu [DVI]. Pfiipojení monitoru LCD k pfiehrávaãi DVD • PouÏijte kabel HDMI s logem HDMI.
  • Página 56: Pfiipojení Stereofonního Zesilovaãe

    Pfiipojení stereofonního zesilovaãe* K monitoru LCD lze pfiipojit stereofonní zesilovaã. Dal‰í informace naleznete v uÏivatelské pfiíruãce k zesilovaãi. Pfiipojení monitoru LCD ke stereofonnímu zesilovaãi • Monitor LCD i zesilovaã zapnûte aÏ po provedení v‰ech pfiipojení. • K propojení zvukového v˘stupu monitoru AUDIO OUT (RCA) a zvukového vstupu zesilovaãe pouÏijte kabel RCA. •...
  • Página 57: Pfiipojení K Televiznímu Signálu

    Pfiipojení k televiznímu signálu* Bezpeãnostní opatfiení pfii pfiipojování antény • PouÏijte koaxiální kabel, kter˘ není náchyln˘ k ru‰ení. NepouÏívejte plochou dvojlinku, protoÏe mÛÏe docházet k ru‰ení a následnému nestabilnímu pfiíjmu s v˘skytem ‰umu v obraze. • NepouÏívejte pokojovou anténu, protoÏe mÛÏe docházet k jejímu ru‰ení...
  • Página 58: Základní Funkce

    Základní funkce ReÏimy zapnutí a vypnutí Pokud je monitor LCD zapnut, indikátor napájení svítí zelenû, pokud je vypnut, svítí ãervenû. POZNÁMKA: Aby bylo moÏné zapnout monitor pomocí dálkového ovládání nebo pomocí tlaãítka Power (Napájení) na pfiední stranû displeje, musí b˘t hlavní vypínaã zapnut (v poloze ON). Hlavní...
  • Página 59: Indikátor Napájení

    NORMAL: Pomûr stran zobrazení je urãen vstupním Indikátor napájení signálem z poãítaãe nebo zobrazení pouÏije formát 4:3 pfii signálu DVD/HD nebo VIDEO. ReÏim Indikátor napájení FULL (Úplné): Zobrazení na celou obrazovku. Napájení zapnuto Svítí zelenû WIDE* (·irok˘): Roz‰ífiení formátu 16:9 (dopis) na celou Napájení...
  • Página 60: Odstraàování Problémû

    OdstraÀování problémÛ âERVEN¯ INDIKÁTOR na displeji bliká Na monitoru není obraz. • Zkontrolujte zapojení signálního kabelu – propojení • Do‰lo k urãitému typu selhání. Kontaktujte nejbliωí grafické karty s poãítaãem. autorizované servisní stfiedisko pro produkty NEC DISPLAY SOLUTIONS. • ZasuÀte grafickou kartu zcela do zásuvky. Zobrazen˘...
  • Página 61 Inhaltsverzeichnis Wichtige Informationen ..........................Deutsch-2 Warnung, Vorsicht ............................Deutsch-2 Erklärung ..............................Deutsch-2 Sicherheitsvorkehrungen, Pflege und Einsatzempfehlungen ..............Deutsch-3 Inhalt der Verpackung ..........................Deutsch-4 Die Teile und ihre Funktionen ........................Deutsch-5 Bedienfeld ............................Deutsch-5 Anschlüsse ............................Deutsch-6 Fernbedienung ........................... Deutsch-7 Reichweite der Fernbedienung ......................Deutsch-8 Umgang mit der Fernbedienung .....................
  • Página 62: Wichtige Informationen

    Die Informationen sollten sorgfältig gelesen werden, um Probleme zu vermeiden. Erklärung Erklärung des Herstellers Wir bestätigen hiermit, dass der Farbmonitor und mit folgendem Siegel gekennzeichnet ist: MULTEOS M40 (L406T3)/MULTEOS M46 (L466T4) folgenden Richtlinien entspricht: EG-Direktive 73/23/EG: – EN 60950-1 EG-Direktive 89/336/EG: NEC Display Solutions, Ltd.
  • Página 63: Sicherheitsvorkehrungen, Pflege Und Einsatzempfehlungen

    Sicherheitsvorkehrungen, Pflege und Einsatzempfehlungen BEACHTEN SIE ZUR ERZIELUNG OPTIMALER LEISTUNG Unter den folgenden Bedingungen müssen Sie den Monitor sofort DIE FOLGENDEN HINWEISE ZUM EINRICHTEN UND vom Stromnetz trennen und sich mit einem qualifizierten NUTZEN DES MULTIFUNKTIONSMONITORS: Wartungstechniker in Verbindung setzen: •...
  • Página 64: Inhalt Der Verpackung

    Inhalt der Verpackung Der Karton* mit Ihrem neuen LCD-Monitor MULTEOS M40/MULTEOS M46 sollte folgende Komponenten enthalten: • LCD-Monitor • Klemmen (3 Stück) • Netzkabel • Schraube (M4 x 8) (5 Stück) • Signalkabel • CD-ROM • Bedienungsanleitung • Hauptschalterabdeckung •...
  • Página 65: Die Teile Und Ihre Funktionen

    Die Teile und ihre Funktionen Bedienfeld Netzschalter ( ) Taste AB ( ) Schaltet den Monitor ein bzw. aus. Vgl. Seite 20. Aktiviert das OSM-Menü, wenn es deaktiviert ist. Dient als Taste , mit der Sie bei Verwendung des OSM- Taste MUTE Menüs die Markierung nach unten zur gewünschten Einstellung verschieben können.
  • Página 66: Anschlüsse

    Anschlüsse Out (Ausgang) In (Eingang) Wechselstromeingang (AC IN) AUDIO OUT* Hier wird das mitgelieferte Netzkabel angeschlossen. Für die Ausgabe des Audiosignals von AUDIO IN 1, 2, 3, HDMI- und TV-Anschlüssen zu einem externen Gerät DVI IN (DVI-D) (Stereoreceiver, Verstärker usw.). Eingang für digitale RGB-Signale von einem Computer oder VIDEO-EINGANGS-/AUSGANGSBUCHSE* HDTV-Gerät mit digitalem RGB-Ausgang.
  • Página 67: Fernbedienung

    Fernbedienung Taste AUDIO INPUT* Dient zur Auswahl des Audioeingangsquelle [IN1], [IN2], [IN3], [HDMI], [TV]. ZEHNERTASTATUR Drücken Sie diese Tasten, um Kennwörter festzulegen und zu ändern, den Kanal zu wechseln und die FERNBEDIENUNGS-ID einzustellen. Taste ENT Dient zur Einstellung von Kanälen. Taste DISPLAY Schaltet die OSM-Information ein/aus.
  • Página 68: Reichweite Der Fernbedienung

    Reichweite der Fernbedienung Taste PIP (Picture in Picture, Bild im Bild) Taste ON/OFF: Schaltet zwischen PIP, POP, Parallelmodus (Seitenverhältnis) und Parallelmodus (voll) um. Siehe Seite Richten Sie die Vorderseite der Fernbedienung bei der English-26. Tastenbenutzung auf den Fernbedienungssensor des LCD- Taste INPUT: Dient zur Auswahl des „Bild-im-Bild“- Monitors.
  • Página 69: Installation

    Installation Montage Bringen Sie den Monitor NICHT selbst an. Bitte wenden Sie sich hierzu an Ihren Händler. Es wird dringend empfohlen, den Monitor von einem erfahrenen, qualifizierten Techniker sachgemäß anbringen zu lassen. Bitte prüfen Sie die Umgebung, in der der Monitor angebracht werden soll. Der Kunde trägt die Verantwortung für die Anbringung an einer Wand oder einer Decke.
  • Página 70 Schutzfolie Anbringung des Montagezubehörs Der Bildschirm ist speziell zur Verwendung mit dem VESA- Montagesystem konzipiert. 1. Montagezubehör anbringen Das Montagezubehör kann angebracht werden, während der Monitor in aufrechter Position auf dem Monitorfuß steht (Abbildung 1). Achten Sie darauf, dass Sie den Monitor beim Anbringen des Zubehörs nicht kippen.
  • Página 71 So bringen Sie den Fuß wieder an. Positionieren Sie den 4. Hauptnetzschalterabdeckung Monitor mit der Vorderseite nach unten auf die Schutzfolie Die Hauptschalterabdeckung kann je nach Ausrichtung des um ihn vor Beschädigung zu schützen. Entfernen Sie die Monitors auf zwei Arten angebracht werden. Wird die Schrauben aus ihren Bohrungen (Abbildung 3).
  • Página 72: Einrichtung

    Einrichtung 1. Wählen Sie den Installationsort NEC empfiehlt die Verwendung folgender Batterien: • Legen Sie Mignon-Batterien (Größe AA) so ein, dass die VORSICHT: Die Installation des LCD-Monitors muss von Plus- und Minuszeichen auf den Batterien mit den einem qualifizierten Techniker durchgeführt entsprechenden Markierungen im Batteriefach werden.
  • Página 73: Empfohlene Einstellungen

    5. Schalten Sie die Stromversorgung aller angeschlossenen externen Geräte ein Wenn die Geräte an einen Computer angeschlossen sind, schalten Sie zuerst den Computer ein. 6. Bedienen Sie die extern angeschlossenen Geräte Lassen Sie das Signal der gewünschten Eingangsquelle anzeigen. 7. Stellen Sie die Lautstärke ein Nehmen Sie, falls nötig, Änderungen an der Lautstärkeeinstellung vor.
  • Página 74: Anschließen Von Geräten

    Anschließen von Geräten Bevor Sie Geräte anschließen: Schalten Sie zunächst alle angeschlossenen Geräte aus, und stellen Sie die Verbindungen her. Ausführliche Hinweise entnehmen Sie den Handbüchern zu den einzelnen Geräteeinheiten. Anschluss eines Computers Wenn Sie Ihren Computer an den LCD-Monitor anschließen, können Sie die Bildschirmanzeige des Computers auf dem Monitor anzeigen.
  • Página 75: Anschluss An Einen Macintosh-Computer

    Anschluss an einen Macintosh-Computer Wenn Sie Ihren Macintosh-Computer an den LCD-Monitor anschließen, können Sie die Bildschirmanzeige des Computers auf dem Monitor anzeigen. Manche Grafikkarten oder -treiber zeigen Bilder möglicherweise nicht korrekt an. Anschluss des LCD-Monitors an einen Macintosh-Computer • Für den Anschluss an den VGA IN-Eingang (Mini-D-SUB, 15-polig) am LCD-Monitor, verwenden Sie das mitgelieferte PC- RGB-Signalkabel (Mini-D-SUB, 15-polig auf Mini-D-SUB, 15-polig).
  • Página 76: Anschluss An Geräte Mit Digitaler Schnittstelle

    Anschluss an Geräte mit digitaler Schnittstelle Sie können Geräte anschließen, die mit einer dem DVI-(Digital Visual Interface-) Standard entsprechenden digitalen Schnittstelle ausgestattet sind. Anschluss des LCD-Monitors an einen Computer mit digitalem Ausgang • An den DVI IN-Eingang kann auch ein DVI-D-Kabel angeschlossen werden. •...
  • Página 77: Anschluss Eines Dvd-Players Mit Hdmi-Ausgang

    Anschluss eines DVD-Players mit HDMI-Ausgang* Wenn Sie einen DVD-Player an den LCD-Monitor anschließen, können Sie DVD-Filme wiedergeben. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch Ihres DVD-Players. Wählen Sie [DVI] mit der Taste AUDIO INPUT. Anschluss des LCD-Monitors an einen DVD-Player • Bitte verwenden Sie das HDMI-Kabel mit dem HDMI-Logo.
  • Página 78: Anschluss Eines Stereoverstärkers

    Anschluss eines Stereoverstärkers* Sie können einen Stereoverstärker an den LCD-Monitor anschließen. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch zu Ihrem Verstärker. Anschluss des LCD-Monitors an einen Stereoverstärker • Schalten Sie den LCD-Monitor und den Verstärker erst ein, nachdem Sie das Gerät korrekt angeschlossen haben. •...
  • Página 79: Anschluss An Einen Fernseher

    Anschluss an einen Fernseher* Sicherheitsvorkehrungen beim Anschließen der Antenne • Verwenden Sie ein störungsfreies Koaxialkabel. Vermeiden Sie die Verwendung von Flachdraht, da so Störungen entstehen können, die für instabilen Bildempfang und Rauschen sorgen. • Vermeiden Sie die Verwendung einer Raumantenne, da auch hier Störungen auftreten können, die den Empfang verschlechtern.
  • Página 80: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung Stromversorgung EIN und AUS Wenn der LCD-Monitor eingeschaltet ist, leuchtet die Betriebsanzeige grün. In ausgeschaltetem Zustand leuchtet sie rot. HINWEIS: Der Hauptnetzschalter muss zum Einschalten des Monitors entweder mithilfe der Fernbedienung oder dem Netzschalter auf der Vorderseite des LCD-Monitors auf EIN gestellt werden. Hauptnetzschalter Netzschalter POWER...
  • Página 81: Betriebsanzeige

    NORMAL: Anzeige entsprechend dem Seitenverhältnis des Betriebsanzeige Eingangssignals bei PC-Signal oder Anzeige im Verhältnis 4:3 bei DVD/HD- oder VIDEO-Signal. Modus Status-LED FULL (VOLLBILD): Anzeige auf dem gesamten Bildschirm. EINGESCHALTET Grün WIDE (BREITBILD)*: Ausdehnung des 16:9 Letterbox- AUSGESCHALTET (ECO-Standby)* Leistungsaufnahme unter 1 W Signals auf Bildschirmgröße.
  • Página 82: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Die LED am Monitor leuchtet nicht (grün oder rot) Kein Bild • Das Signalkabel muss richtig mit Grafikkarte/Computer • Der Netzschalter muss sich in der Position EIN befinden und verbunden sein. das Netzkabel muss angeschlossen sein. • Die Grafikkarte muss richtig in den Steckplatz eingesetzt •...
  • Página 83: Πίνακας Περιεχοµένων

    Πίνακας Περιεχοµένων Σηµαντικές Πληροφορίες ......................... Ελληνικά-2 ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ, ΠΡΟΣΟΧΗ ........................Ελληνικά-2 ∆ήλωση ............................... Ελληνικά-2 Προφυλάξεις Ασφαλείας, Συντήρηση & Προτειν µενη Χρήση ............. Ελληνικά-3 Περιεχ µενα ............................... Ελληνικά-4 Ονοµασία και Λειτουργίες Εξαρτηµάτων ....................Ελληνικά-5 Πίνακας Ελέγχου ..........................Ελληνικά-5 Πίνακας Ακροδεκτών ........................Ελληνικά-6 Ασύρµατο...
  • Página 84: Σηµαντικές Πληροφορίες

    ώστε να αποφύγετε τυχ ν προβλήµατα. ∆ήλωση ∆ήλωση του Κατασκευαστή Πιστοποιούµε µε το παρ ν τι η έγχρωµη οθ νη και φέρει την ένδειξη MULTEOS M40 (L406T3)/MULTEOS M46 (L466T4) συµµορφώνεται µε την Οδηγία του Ευρωπαϊκού Συµβουλίου 73/23/ΕΟΚ: - ΕN 60950-1 Οδηγία του Ευρωπαϊκού Συµβουλίου 89/336/ΕΟΚ: NEC Display Solutions, Ltd.
  • Página 85: Προφυλάξεις Ασφαλείας, Συντήρηση & Προτειν Μενη Χρήση

    Προφυλάξεις Ασφαλείας, Συντήρηση & Προτειν µενη Χρήση ΓΙΑ ΒΕΛΤΙΣΤΗ ΑΠΟ∆ΟΣΗ, ΟΤΑΝ ΡΥΘΜΙΖΕΤΕ ΚΑΙ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΗΝ Εάν συµβεί κάποιο απ τα παρακάτω, αποσυνδέστε αµέσως την ΟΘΟΝΗ ΠΟΛΛΑΠΛΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ, ΕΧΕΤΕ ΥΠΟΨΗ ΣΑΣ ΤΑ ΕΞΗΣ: οθ νη απ την πρίζα και ζητήστε βοήθεια απ το ειδικευµένο προσωπικ...
  • Página 86: Περιεχ Μενα

    Περιεχ µενα Η συσκευασία* της νέας σας οθ νης υγρών κρυστάλλων MULTEOS M40/MULTEOS M46 πρέπει να περιλαµβάνει τα ακ λουθα: • Σφιγκτήρας x 3 • Οθ νη υγρών κρυστάλλων µε βάση • Καλώδιο Ηλεκτρικού Ρεύµατος • Βίδα (Μ4 x 8) x 5 •...
  • Página 87: Ονοµασία Και Λειτουργίες Εξαρτηµάτων

    Ονοµασία και Λειτουργίες Εξαρτηµάτων Πίνακας Ελέγχου ΑΝΕΝΕΡΓΗ ΕΝΕΡΓΗ Πλήκτρο ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ( Πλήκτρο EXIT (ΕΞΟ∆ΟΣ) Ενεργοποιεί το µενού OSM ταν το µενού OSM είναι ανενεργ . Θέτει την οθ νη εντ ς/εκτ ς λειτουργίας. ∆είτε επίσης τη Λειτουργεί πως το πλήκτρο EXIT για επιστροφή στο σελίδα...
  • Página 88: Πίνακας Ακροδεκτών

    Πίνακας Ακροδεκτών Είσοδος Έξοδος Συνδετήρας ΕΙΣΟ∆ΟΥ/ΕΞΟ∆ΟΥ VIDEO* Συνδετήρας AC IN (εισ δου εναλλασσ µενου ρεύµατος) Συνδέεται µε το παρεχ µενο καλώδιο ρεύµατος. Συνδετήρας VIDEO IN (εισ δου εικ νας) (BNC και RCA): Για την είσοδο σύνθετων σηµάτων εικ νας. Οι συνδετήρες DVI IN (DVI-D) BNC και...
  • Página 89: Ασύρµατο Τηλεχειριστήριο

    Ασύρµατο Τηλεχειριστήριο Πλήκτρο AUDIO INPUT (ΕΙΣΟ∆ΟΣ ΉΧΟΥ)* Επιλογή προέλευσης ήχου εισ δου [IN1], [IN2], [IN3], [HDMI], [TV]. ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΙΟ Πιέστε για ρύθµιση και αλλαγή κωδικών πρ σβασης, αλλαγή καναλιού και ορισµ REMOTE ID (ID ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ). Πλήκτρο ENT Ρύθµιση καναλιών. Πλήκτρο DISPLAY (ΕΜΦΑΝΙΣΗ) Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση...
  • Página 90: Εµβέλεια Λειτουργίας Για Το Τηλεχειριστήριο

    Εµβέλεια Λειτουργίας για το Πλήκτρο PIP (Εικ να σε Εικ να) Πλήκτρο ON/OFF (ΕΝΤΟΣ/ΕΚΤΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ): Τηλεχειριστήριο Εναλλαγή µεταξύ PIP, POP, side-by-side ( ψη) και side- by-side (πλήρης). ∆είτε τη σελίδα English- Στρέψτε το πάνω µέρος του τηλεχειριστηρίου προς τον Πλήκτρο INPUT (ΕΙΣΟ∆ΟΣ): Επιλέγει το σήµα εισ δου αισθητήρα...
  • Página 91: Εγκατάσταση

    Εγκατάσταση Στερέωση ΜΗΝ στερεώνετε την οθ νη µ νος σας. Ρωτήστε τον προµηθευτή σας. Για τη σωστή εγκατάσταση, σας συστήνουµε ανεπιφύλακτα να προτιµήσετε έναν εκπαιδευµένο, αρµ διο τεχνικ . Ελέγξτε τη θέση στην οποία πρ κειται να στερεωθεί η µονάδα. Η στερέωση σε...
  • Página 92 Προστατευτικ φύλλο Τοποθέτηση εξαρτηµάτων στερέωσης Η οθ νη έχει σχεδιαστεί για χρήση µε το σύστηµα στερέωσης VESA. 1. Τοποθέτηση εξαρτηµάτων στερέωσης Η τοποθέτηση των εξαρτηµάτων στερέωσης είναι δυνατή ταν η οθ νη είναι πάνω στην επιτραπέζια βάση σε κατακ ρυφη θέση (Σχήµα 1). Προσέξτε να µην ανατρέψετε...
  • Página 93 4. Κάλυµµα κύριου διακ πτη λειτουργίας Το κάλυµµα του κύριου διακ πτη τοποθετείται µε έναν απ τους ακ λουθους δύο τρ πους, ανάλογα µε τον προσανατολισµ της οθ νης. ταν χρησιµοποιείται το κάλυµµα του κύριου διακ πτη µε τη βάση προσαρτηµένη, η...
  • Página 94: Εγκατάσταση

    Εγκατάσταση 1. Προσδιορίστε τη θέση εγκατάστασης 2. Τοποθετήστε τις µπαταρίες στο τηλεχειριστήριο ΠΡΟΣΟΧΗ: Η τοποθέτηση της οθ νης LCD πρέπει να γίνει απ έµπειρο τεχνικ . Για περισσ τερες Το τηλεχειριστήριο τροφοδοτείται µε δύο µπαταρίες πληροφορίες, επικοινωνήστε µε τον AA 1,5V. Για να τοποθετήσετε ή να αντικαταστήσετε αντιπρ...
  • Página 95 4. Συνδέστε το παρεχ µενο καλώδιο 9. Ρυθµίστε την εικ να ρεύµατος (∆είτε τη σελίδα English-24) • Ο εξοπλισµ ς πρέπει να εγκαθίσταται κοντά σε Πραγµατοποιήστε ρυθµίσεις πως στη φωτειν τητα ή πρίζα ρεύµατος µε εύκολη πρ σβαση. την αντίθεση ταν απαιτείται. •...
  • Página 96: Συνδέσεις

    Συνδέσεις Πριν οποιαδήποτε σύνδεση: Πρώτα θέστε εκτ ς λειτουργίας λες τις συσκευές που πρ κειται να συνδεθούν και πραγµατοποιήστε τις συνδέσεις. Ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης της κάθε συσκευής. Σύνδεση Ηλεκτρονικού Υπολογιστή (PC) Αν συνδέσετε τον υπολογιστή σας στην οθ νη LCD, θα έχετε τη δυνατ τητα να προβάλετε την εικ να του υπολογιστή σας. Κάποιες...
  • Página 97: Σύνδεση Σε Υπολογιστή Macintosh

    Σύνδεση σε Υπολογιστή Macintosh Αν συνδέσετε τον υπολογιστή σας Macintosh στην οθ νη LCD, θα έχετε τη δυνατ τητα να προβάλετε την εικ να του υπολογιστή σας. Ορισµένες κάρτες ή οδηγοί οθ νης µπορεί να µην προβάλουν τις εικ νες σωστά. Σύνδεση...
  • Página 98: Συνδέσεις Με Συσκευές Ψηφιακής ∆Ιεπαφής

    Συνδέσεις µε Συσκευές Ψηφιακής ∆ιεπαφής Υπάρχει δυνατ τητα σύνδεσης µε συσκευές που διαθέτουν ψηφιακή διεπαφή συµβατή µε το πρ τυπο DVI (Digital Visual Interface – Ψηφιακή Οπτική ∆ιεπαφή). Σύνδεση της Οθ νης LCD σε Υπολογιστή µε Ψηφιακή Εξοδο • Ο συνδετήρας DVI IN δέχεται επίσης καλώδιο DVI-D. •...
  • Página 99: Σύνδεση Dvd Player Με Έξοδο Hdmi

    Σύνδεση DVD Player µε έξοδο HDMI* Αν συνδέσετε το DVD player στην οθ νη LCD, θα έχετε τη δυνατ τητα να προβάλετε την εικ να του DVD. Για περισσ τερες πληροφορίες, ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης του DVD player. Επιλέξτε [DVI] απ το πλήκτρο AUDIO INPUT (ΕΙΣΟ∆ΟΣ ΉΧΟΥ). Σύνδεση...
  • Página 100: Σύνδεση Στερεοφωνικού Ενισχυτή

    Σύνδεση Στερεοφωνικού Ενισχυτή* Μπορείτε να συνδέσετε το στερεοφωνικ ενισχυτή σας στην οθ νη LCD. Για περισσ τερες πληροφορίες, ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης του ενισχυτή σας. Σύνδεση της Οθ νης LCD σε Στερεοφωνικ Ενισχυτή • Θέστε την οθ νη LCD και τον ενισχυτή σε λειτουργία µ νο αφού ολοκληρωθούν λες οι συνδέσεις. •...
  • Página 101: Σύνδεση Σε Τηλε Ραση

    Σύνδεση σε τηλε ραση* Προφυλάξεις κατά τη σύνδεση της κεραίας • Χρησιµοποιήστε ένα οµοαξονικ καλώδιο χωρίς παρεµβολές. Αποφύγετε τη χρήση παράλληλου επίπεδου καλωδίου καθώς µπορεί να προκληθεί παρεµβολή, προκαλώντας αστάθεια λήψης και εµφάνιση θορύβου στην οθ νη. • Αποφύγετε τη χρήση εσωτερικής κεραίας καθώς...
  • Página 102: Βασική Λειτουργία

    Βασική Λειτουργία Καταστάσεις ΕΝΤΟΣ και ΕΚΤΟΣ Λειτουργίας Η ενδεικτική λυχνία λειτουργίας της οθ νης LCD γίνεται πράσινη ταν η οθ νη είναι ενεργοποιηµένη και κ κκινη ταν είναι απενεργοποιηµένη. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο κύριος διακ πτης λειτουργίας πρέπει να είναι στη θέση ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ για να τεθεί σε λειτουργία η...
  • Página 103: Ενδεικτική Λυχνία Λειτουργίας

    Ενδεικτική Λυχνία Λειτουργίας NORMAL (ΚΑΝΟΝΙΚΗ): Εµφάνιση µε αναλογία διαστάσεων του σήµατος εισ δου απ το σήµα του Τρ πος Λειτουργίας Ενδεικτική λυχνία κατάστασης Προσωπικού Υπολογιστή, ή εµφάνιση µε αναλογία 4:3 Σε Λειτουργία Πράσινη µε σήµα DVD/HD ή VIDEO. Εκτ ς λειτουργίας (Αναµονή Eco)* Κ...
  • Página 104: Εντοπισµ Σ Βλαβών

    Εντοπισµ ς Βλαβών Η ΚΟΚΚΙΝΗ ΕΝ∆ΕΙΚΤΙΚΗ ΛΥΧΝΙΑ στην οθ νη αναβοσβήνει ∆εν υπάρχει εικ να • Μπορεί να έχει παρουσιαστεί µία συγκεκριµένη βλάβη, • Το καλώδιο σήµατος πρέπει να έχει συνδεθεί σωστά στην κάρτα παρακαλούµε απευθυνθείτε στο πλησιέστερο εξουσιοδοτηµένο οθ νης/στον υπολογιστή. κέντρο...
  • Página 105 Índice Información importante ..........................Español-2 Advertencia, Peligro ............................. Español-2 Declaración ..............................Español-2 Medidas de seguridad, mantenimiento y uso recomendado ............... Español-3 Contenido ..............................Español-4 Denominación de las piezas y funciones ..................... Español-5 Panel de control ..........................Español-5 Panel del terminal ..........................Español-6 Mando a distancia inalámbrico ......................
  • Página 106: Información Importante

    Por ello, debería leerla atentamente para evitar problemas. Declaración Declaración del fabricante Por la presente certificamos que el monitor y lleva la marca en color MULTEOS M40 (L406T3)/ MULTEOS M46 (L466T4) cumple la Directiva 73/23/CEE: – EN 60950-1 Directiva 89/336/CEE: NEC Display Solutions, Ltd.
  • Página 107: Medidas De Seguridad, Mantenimiento Y Uso Recomendado

    Medidas de seguridad, mantenimiento y uso recomendado PARA GARANTIZAR EL RENDIMIENTO ÓPTIMO DEL Si se dan algunas de estas circunstancias, desenchufe PRODUCTO, TENGA EN CUENTA LAS SIGUIENTES inmediatamente el monitor de la toma de corriente y contacte con INSTRUCCIONES AL CONFIGURAR Y UTILIZAR EL el personal de servicio cualificado: MONITOR MULTIFUNCIÓN: •...
  • Página 108: Contenido

    Contenido Su nueva caja de monitor LCD MULTEOS M40/MULTEOS M46* debería contener: • Abrazadera x 3 • Un monitor LCD • Tornillo (M4 x 8) x 5 • Un cable de alimentación • CD-ROM • Un cable de señal de vídeo •...
  • Página 109: Denominación De Las Piezas Y Funciones

    Denominación de las piezas y funciones Panel de control APAGADO ENCENDIDO Botón de ENCENDIDO ( ) Botón EXIT Enciende y apaga el monitor. Véase también la página 20. Activa el menú OSM cuando no está en funcionamiento. Tiene la misma función que el botón EXIT para pasar al Botón MUTE menú...
  • Página 110: Panel Del Terminal

    Panel del terminal Entrada Salida Conector de entrada CA AUDIO OUT* Conecta el cable de alimentación que se suministra con Para dar salida a la señal de audio desde el conector el producto. hembra AUDIO IN 1, 2, 3, HDMI y TV a un dispositivo externo (receptor estéreo, amplificador, etc.).
  • Página 111: Mando A Distancia Inalámbrico

    Mando a distancia inalámbrico Botón AUDIO INPUT* Selecciona la fuente de audio de entrada de [IN1], [IN2], [IN3], [HDMI], [TV]. TECLADO Púlselo para establecer y cambiar contraseñas, cambiar de contraseña y establecer el ID REMOTO. Botón ENT Establece los canales. Botón DISPLAY Activa o desactiva la información OSM.
  • Página 112: Funcionamiento Del Mando A Distancia

    Funcionamiento del mando a Botón PIP (Picture In Picture: Imagen en Imagen) Botón ON/OFF: permite cambiar entre PIP, POP, lado a distancia lado (altura y anchura) y lado a lado (completa). Véase la página English-26. Señale con la parte superior del mando a distancia hacia el Botón INPUT: selecciona la señal de entrada “imagen en sensor de control remoto del monitor LCD mientras pulsa el imagen”.
  • Página 113: Instalación

    Instalación Montaje NO monte el monitor por su cuenta. Por favor, pregunte al distribuidor. Para una instalación adecuada, se recomienda encarecidamente que se acuda a un técnico formado y cualificado. Le rogamos que inspeccione la ubicación donde se va a montar la unidad. El montaje en una pared o techo se realiza bajo responsabilidad del cliente.
  • Página 114: Instalación De Los Accesorios Adicionales

    Lámina protectora Instalación de los accesorios adicionales La pantalla está diseñada para su uso con el sistema de montaje VESA. 1. Instalar los accesorios adicionales Los accesorios adicionales se pueden colocar mientras el monitor se halla de pie en el soporte para mesa (figura 1). Procure no inclinar el monitor mientras coloca los accesorios.
  • Página 115: Cubierta Del Interruptor Principal De Encendido

    Para volver a colocar el soporte. Coloque el monitor boca 4. Cubierta del interruptor principal de abajo encima de la lámina protectora para evitar que se encendido dañe. Retire los tornillos de sus orificios, tal como se indica en la figura 3. Deslice el soporte hasta que encaje en su La cubierta del interruptor principal se colocará...
  • Página 116: Preparación

    Preparación 1. Determine la ubicación de la instalación NEC recomienda el siguiente uso de baterías: • Coloque las pilas “AA” de manera que la indicación de PELIGRO: la instalación de la pantalla LCD debe realizarla los polos (+) y (–) de cada pila corresponda a la un técnico cualificado.
  • Página 117: Funcionamiento Del Equipo Externo

    5. Encienda todos los equipos externos Una vez que los equipos estén conectados al ordenador, encienda primero el ordenador. 6. Funcionamiento del equipo externo Muestre la señal desde la fuente de entrada deseada. 7. Ajuste el sonido Realice los ajustes necesarios si es preciso ajustar el volumen.
  • Página 118: Conexiones

    Conexiones Antes de realizar las conexiones: En primer lugar, apague todos los equipos acoplados y realice las conexiones. Consulte el manual del usuario incluido con cada pieza del equipo. Conexión de un ordenador personal Si conecta un ordenador al monitor LCD podrá ver la imagen que aparece en la pantalla del ordenador. Algunas tarjetas de vídeo o frecuencias de píxel mayores a 165 MHz pueden no mostrar la imagen correctamente.
  • Página 119: Conexión A Un Ordenador Macintosh

    Conexión a un ordenador Macintosh Si conecta un ordenador Macintosh al monitor LCD podrá ver la imagen que aparece en la pantalla del ordenador. Es posible que algunos controladores o tarjetas de vídeo no permitan visualizar las imágenes adecuadamente. Conecte el monitor LCD a un Macintosh •...
  • Página 120: Conexión A Un Equipo De Interfaz Digital

    Conexión a un equipo de interfaz digital Se pueden establecer conexiones con equipos que tienen una interfaz digital que cumpla el estándar DVI (Digital Visual Interface). Conecte el monitor LCD a un ordenador con salida digital • El conector DVI IN también permite utilizar un cable DVI-D. •...
  • Página 121: Conexión De Un Reproductor De Dvd Con Salida Hdmi

    Conexión de un reproductor de DVD con salida HDMI* Si conecta un reproductor de DVD al monitor LCD, podrá ver en éste las imágenes del DVD. Consulte el manual del usuario del fabricante del DVD para obtener más información. Seleccione [DVI] con el botón AUDIO INPUT. Conecte el monitor LCD a un reproductor de DVD •...
  • Página 122: Conexión De Un Amplificador Estéreo

    Conexión de un amplificador estéreo* Si lo desea, puede conectar un amplificador estéreo al monitor LCD. Consulte el manual del usuario del fabricante del amplificador para obtener más información. Conecte el monitor LCD a un amplificador estéreo • Encienda el monitor LCD y el amplificador únicamente después de haber realizado todas las conexiones. •...
  • Página 123: Conexión A Un Televisor

    Conexión a un televisor* Precauciones al conectar la antena • Utilice un cable coaxial que no tenga interferencias. Evite utilizar cable plano paralelo, ya que se pueden producir interferencias, con lo que la recepción será inestable y aparecerá ruido en la pantalla. •...
  • Página 124: Funcionamiento Básico

    Funcionamiento básico Modos Encendido y Apagado El indicador de corriente del monitor LCD se iluminará de color verde cuando esté encendido y estará de color rojo si está apagado. NOTA: el interruptor de alimentación principal debe estar en posición de encendido para encender el monitor con el mando a distancia o el botón de encendido de la parte frontal del LCD.
  • Página 125: Indicador De Corriente

    NORMAL: visualización con relación entre la altura y la Indicador de corriente anchura determinada por la señal de entrada procedente del PC o con relación 4:3 determinada por la señal Modo Piloto de estado procedente del DVD/HD o VÍDEO. Encendido Verde Apagado (en espera Eco)* Rojo...
  • Página 126: Solución De Problemas

    Solución de problemas El LED ROJO del monitor parpadea No hay imagen • El cable de señal debería estar completamente conectado a • Si se ha producido un fallo, póngase en contacto con el la tarjeta de visualización o al ordenador. servicio de asistencia autorizado de NEC DISPLAY SOLUTIONS más próximo.
  • Página 127 Index Informations importantes ........................Français-2 Avertissement, Attention ..........................Français-2 Déclaration ..............................Français-2 Consignes de sécurité, d’entretien, et conseils d’utilisation ................. Français-3 Sommaire ..............................Français-4 Noms et fonctions des pièces ........................Français-5 Panneau de commande ........................Français-5 Panneau des connexions ........................Français-6 Télécommande sans-fil ........................
  • Página 128: Informations Importantes

    Déclaration Déclaration du constructeur Nous certifions par le présent document que sous la marque suivante : le moniteur couleur MULTEOS M40 (L406T3)/ MULTEOS M46 (L466T4) est conforme à La directive européenne 73/23/EEC : – EN 60950-1 La directive européenne 89/336/EEC : NEC Display Solutions, Ltd.
  • Página 129: Consignes De Sécurité, D'entretien, Et Conseils D'utilisation

    Consignes de sécurité, d’entretien, et conseils d’utilisation POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, VEUILLEZ NOTER Débranchez immédiatement le moniteur de la prise murale et CE QUI SUIT POUR LE RÉGLAGE ET L’UTILISATION DU confiez la réparation à du personnel qualifié dans les cas suivants : MONITEUR MULTI-FONCTIONS : •...
  • Página 130: Sommaire

    Sommaire La boîte* de votre nouveau moniteur LCD MULTEOS M40/MULTEOS M46 doit contenir les éléments suivants : • Moniteur LCD • Fixation x 3 • Cordon d’alimentation • Vis (M4 x 8) x 5 • Câble de signal vidéo •...
  • Página 131: Noms Et Fonctions Des Pièces

    Noms et fonctions des pièces Panneau de commande Arrêt Marche Bouton d’alimentation ( ) Bouton BAS ( ) Allume et éteint l’appareil. Voir également page 20. Réactive le menu OSM lorsque celui-ci est désactivé. Joue dans le menu OSM le rôle de bouton pour déplacer vers Bouton MUTE le bas la zone en surbrillance et sélectionner le réglage.
  • Página 132: Panneau Des Connexions

    Panneau des connexions Entrée Sortie Prise CA IN AUDIO OUT* Se connecte au cordon d’alimentation fourni avec le moniteur. Pour émettre le signal audio provenant de AUDIO IN 1, 2, 3, HDMI et de la prise TV vers un appareil externe (récepteur DVI IN (DVI-D) stéréo, amplificateur, etc.).
  • Página 133: Télécommande Sans-Fil

    Télécommande sans-fil Bouton AUDIO INPUT* Sélectionne la source d’entrée audio [IN1], [IN2], [IN3], [HDMI], [TV]. PAVÉ NUMÉRIQUE Appuyez pour définir et modifier les mots de passe, changer de canal et définir l’ID TÉLÉCOMMANDE. Bouton ENT Définit les canaux. Bouton DISPLAY Affiche/masque les informations OSM.
  • Página 134: Distance D'utilisation De La Télécommande

    Distance d’utilisation de la Bouton PIP (Picture In Picture) Bouton ON/OFF : Bascule entre PIP, POP, côte à côte télécommande (format) et côte à côte (plein écran). Voir page English-26. Bouton INPUT : Sélectionne le signal « image dans Pointez pendant le réglage des boutons le haut de la l’image ».
  • Página 135: Installation

    Installation Montage NE montez PAS le moniteur vous-même. Demandez l’aide du revendeur. Il est fortement recommandé de demander l’aide d’un technicien qualifié afin d’assurer une installation correcte. Inspectez l’emplacement de montage de l’unité. Le montage mural ou sur plafond reste sous l’entière responsabilité...
  • Página 136: Fixation Des Accessoires De Montage

    Fixation des accessoires de montage 2. Retrait du support Pour retirer le support, placez le moniteur face vers le bas L’écran est conçu pour une utilisation avec le système de comme indiqué sur la Figure 2. Enlevez les vis au dos du montage VESA.
  • Página 137 3. Ventilation 5. Basculement En cas de montage dans un lieu clos ou dans une zone En cas d’utilisation de l’écran avec le support, fixez le encastrée, laissez de l’espace entre les objets environnants moniteur LCD au mur à l’aide d’un cordon ou d’une chaîne et autour du moniteur pour permettre à...
  • Página 138: Installation

    Installation 1. Choix de l’emplacement du moniteur NEC recommande d’utiliser les piles comme suit : • Placez les piles « AA » en faisant correspondre les ATTENTION : L’installation de l’écran doit être effectuée signes (+) et (–) sur chaque pile avec ceux gravés à par un technicien qualifié.
  • Página 139 5. Mise sous tension de tous les matériels externes connectés au moniteur Lorsque vous connectez le moniteur à un ordinateur, allumez ce dernier en premier. 6. Fonctionnement de l’équipement externe connecté au moniteur Affichez le signal de la source d’entrée désirée. 7.
  • Página 140: Connexions

    Connexions Avant d’effectuer les branchements : Tout d’abord, mettez hors tension tous les périphériques reliés et effectuez les connexions. Consultez le guide utilisateur fourni avec chaque périphérique. Connexion à un PC La connexion d’un PC à votre moniteur vous permettra d’afficher l’image présente sur l’écran de votre micro-ordinateur. Il est possible que certaines cartes vidéo et horloges de pixels d’une fréquence supérieure à...
  • Página 141: Connexion À Un Macintosh

    Connexion à un Macintosh La connexion d’un Macintosh à votre moniteur vous permettra d’afficher l’image présente sur l’écran de votre ordinateur. Certaines cartes ou certains pilotes vidéo risquent de ne pas afficher correctement les images. Connexion du moniteur au Macintosh •...
  • Página 142: Connexions Avec Du Matériel À Interface Numérique

    Connexions avec du matériel à interface numérique Il est possible d’établir des connexions avec du matériel équipé d’une interface numérique compatible DVI (Digital Visual Interface). Connexion du moniteur à un ordinateur équipé d’une sortie numérique • Le connecteur DVI IN accepte également les câbles DVI-D. •...
  • Página 143: Connexion D'un Lecteur Dvd Avec Une Sortie Hdmi

    Connexion d’un lecteur DVD avec une sortie HDMI* La connexion au moniteur d’un lecteur de DVD vous permettra d’afficher la vidéo de vos DVD. Consultez la documentation de votre lecteur de DVD pour plus d’informations. Sélectionnez [DVI] à partir du bouton AUDIO INPUT. Connexion du moniteur à...
  • Página 144: Connexion D'un Amplificateur Stéréo

    Connexion d’un amplificateur stéréo* Vous pouvez connecter un amplificateur stéréo au moniteur. Consultez la documentation de votre ampli. Connexion du moniteur à un amplificateur stéréo • Ne mettez le moniteur et l’amplificateur sous tension qu’après avoir effectué tous les branchements. •...
  • Página 145: Connexion À Une Tv

    Connexion à une TV* Précautions à prendre lors de la connexion de l’antenne • Utilisez un câble coaxial sans interférence. Evitez d’utiliser un fil méplat en parallèle car cela peut causer des interférences, entraînant une réception instable et des bruits à l’écran. •...
  • Página 146: Opération De Base

    Opération de base Modes MARCHE et ARRÊT L’indicateur d’alimentation du moniteur LCD passe au vert lorsque ce dernier est sous tension et au rouge lorsque le moniteur est mis hors tension. REMARQUE : L’interrupteur principal d’alimentation doit être sur ON afin d’allumer le moniteur à l’aide de la télécommande ou du bouton Power sur le devant du moniteur LCD.
  • Página 147: Indicateur D'alimentation

    NORMAL : Affichage par le rapport de format du signal Indicateur d’alimentation entré sur signal PC ou affichage en rapport de format 4:3 sur signal DVD/HD ou VIDEO. Mode Voyant indicateur d’état FULL (PLEIN) : Affichage sur la totalité de l’écran. Position MARCHE Vert WIDE* (LARGE) : Etendre signal boîte aux lettres 16:9 sur...
  • Página 148: Résolution Des Problèmes

    Résolution des problèmes Le voyant sur le moniteur n’est pas allumé (aucune Pas d’image couleur, verte ou orange, n’est visible) • Le câble vidéo doit être correctement connecté à la carte graphique et à l’ordinateur. • Vérifiez si l’interrupteur d’alimentation est en position MARCHE et si le cordon d’alimentation est connecté.
  • Página 149 Indice Informazioni importanti ..........................Italiano-2 Avvertenza, Attenzione ..........................Italiano-2 Dichiarazione ............................... Italiano-2 Precauzioni di sicurezza, manutenzione e raccomandazioni per l’uso ............Italiano-3 Contenuto ..............................Italiano-4 Nome delle parti e delle funzioni ........................Italiano-5 Pannello di controllo ........................... Italiano-5 Pannello posteriore ..........................Italiano-6 Telecomando ............................
  • Página 150: Informazioni Importanti

    Dichiarazione Dichiarazione del Costruttore Con la presente si certifica che monitor a ed è contrassegnato con colori MULTEOS M40 (L406T3)/MULTEOS M46 (L466T4) è conforme a Direttiva del Consiglio Europeo 73/23/CEE: – EN 60950-1 Direttiva del Consiglio Europeo 89/336/CEE: NEC Display Solutions, Ltd.
  • Página 151: Precauzioni Di Sicurezza, Manutenzione E Raccomandazioni Per L'uso

    Precauzioni di sicurezza, manutenzione e raccomandazioni per l’uso PER UNA RESA OTTIMALE, ATTENERSI ALLE SEGUENTI Scollegare immediatamente il monitor dalla presa a muro e fare ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E L’UTILIZZO riferimento a personale di manutenzione qualificato se si verificano le DEL MONITOR MULTIFUNZIONE: seguenti condizioni: •...
  • Página 152: Contenuto

    Contenuto La confezione del nuovo monitor MULTEOS M40/MULTEOS M46* deve contenere le seguenti parti: • Il monitor LCD • 3 morsetto • Il cavo di alimentazione • 5 viti (M4 x 8) • Cavo di segnale video • CD-ROM •...
  • Página 153: Nome Delle Parti E Delle Funzioni

    Nome delle parti e delle funzioni Pannello di controllo Pulsante di ACCENSIONE ( ) Pulsante FRECCIA IN BASSO ( ) Accende e spegne il monitor. Consultare inoltre pagina 20. Attiva il menu OSM quando il menu OSM è disattivato. Agisce come pulsante per spostare l’area evidenziata Pulsante MUTE in basso per selezionare la regolazione con il menu OSM.
  • Página 154: Pannello Posteriore

    Pannello posteriore Connettore AC IN AUDIO OUT* Collega il cavo di alimentazione fornito. Per l’uscita del segnale audio dalla presa AUDIO IN 1, 2, 3, HDMI e TV a un dispositivo esterno (ricevitore stereo, DVI IN (DVI-D) amplificatore, ecc.). Per immettere segnali RGB digitali dal computer o da un Connettore di INGRESSO/USCITA VIDEO* dispositivo HDTV se si dispone di un’uscita output digitale Connettore VIDEO IN (BNC e RCA): Per immettere un...
  • Página 155: Telecomando

    Telecomando Pulsante AUDIO INPUT (INGRESSO AUDIO)* Selezione tra le sorgenti audio di ingresso [IN1], [IN2], [IN3], [HDMI], [TV]. TASTIERINO Premere per impostare e modificare le password, cambiare canale e impostare l’ID remoto. Pulsante ENT Imposta i canali. Pulsante DISPLAY Attiva e disattiva le informazioni OSM. Consultare pagina 21. Pulsante MENU Attiva e disattiva la modalità...
  • Página 156: Campo Operativo Per Il Telecomando

    Campo operativo per il telecomando Pulsante PIP (immagine nell’immagine) Pulsante ON/OFF: Consente di commutare tra PIP, POP, Affiancato (aspetto) e Affiancato (intero). Consultare Puntare la parte superiore del telecomando verso il sensore pagina English-26. remoto del monitor LCD quando si utilizzano i pulsanti. Pulsante INPUT: Seleziona il segnale d’ingresso “immagine Utilizzare il telecomando ad una distanza di circa 7 m.
  • Página 157: Installazione

    Installazione Montaggio NON montare il monitor da soli. Rivolgersi al rivenditore. Per una corretta installazione, si raccomanda di rivolgersi a un tecnico qualificato e appositamente addestrato. Ispezionare la posizione nella quale l’unità andrà montata. Il montaggio a parete o a soffitto è responsabilità del cliente. Non tutte le pareti e i soffitti sono in grado di sostenere il peso dell’unità.
  • Página 158 Foglio protettivo Collegamento degli accessori di montaggio Il display è ideato per l’uso con il sistema di montaggio VESA. 1. Per collegare gli accessori di montaggio Gli accessori di montaggio possono essere collegati quando il monitor si trova sul supporto per il piano di appoggio in posizione sollevata (figura 1).
  • Página 159: Requisiti Di Ventilazione

    La base del supporto deve adattarsi perfettamente sotto il 5. Prevenzione del ribaltamento monitor. Utilizzare le viti per fissare il supporto al monitor. Se si utilizza il monitor con il supporto per il piano di NOTA: Quando si rimuove il supporto, accertarsi di appoggio, fissare il monitor LCD a una parete utilizzando rimuovere le 2 viti sulla base del supporto (figura 4).
  • Página 160: Installazione

    Installazione 1. Determinare la posizione di installazione NEC consiglia di utilizzare le batterie nel modo seguente: • Posizionare le batterie “AA” in modo che i segni (+) e (-) ATTENZIONE: L’installazione del display LCD deve essere di ogni batteria corrispondano ai segni (+) e (-) del eseguita da un tecnico qualificato.
  • Página 161 5. Accendere tutte le apparecchiature esterne collegate Se si è collegati a un computer, prima accendere il computer. 6. Azionare l’apparecchiatura esterna collegata Visualizzare il segnale proveniente dalla sorgente di input desiderata. 7. Regolare il suono Se necessario regolare il volume. 8.
  • Página 162: Connessioni

    Connessioni Prima di effettuare le connessioni: Per prima cosa spegnere tutte le apparecchiature collegate ed effettuare i collegamenti. Vedere il manuale utente fornito con ogni singolo componente dell’apparecchiatura. Collegamento a un PC Se si collega il computer al monitor LCD è possibile visualizzare le immagini delle schermate del computer. Alcune schede video e clock pixel oltre 165MHz potrebbero non visualizzare l'immagine correttamente.
  • Página 163: Collegamento Ad Un Computer Macintosh

    Collegamento ad un computer Macintosh Se si collega il computer Macintosh al monitor LCD è possibile visualizzare le immagini delle schermate del computer. Alcune schede o driver video potrebbero non visualizzare le immagini correttamente. Collegamento del monitor LCD a Macintosh •...
  • Página 164: Collegamento Con Apparecchiature Ad Interfaccia Digitale

    Collegamento con apparecchiature ad interfaccia digitale È possibile effettuare collegamenti con apparecchiature equipaggiate con interfaccia digitale conforme con lo standard DVI (Digital Visual Interface). Collegamento del monitor LCD con un computer con uscita digitale • Il connettore DVI IN accetta anche un cavo DVI-D. •...
  • Página 165: Collegamento Di Un Lettore Dvd Con Uscita Hdmi

    Collegamento di un lettore DVD con uscita HDMI* Se si collega il lettore DVD al monitor LCD è possibile visualizzare i video DVD. Consultare il manuale dell’utente del lettore DVD per ulteriori informazioni. Selezionare [DVI] dal pulsante INGRESSO AUDIO. Collegamento del monitor LCD al lettore DVD •...
  • Página 166: Collegamento Ad Un Amplificatore Stereo

    Collegamento ad un amplificatore stereo* È possibile collegare un amplificatore stereo al monitor LCD. Consultare il Manuale utente dell’amplificatore per ulteriori informazioni. Collegamento del monitor LCD all’amplificatore Stereo • Accendere il monitor LCD e l’amplificatore solo dopo aver effettuato tutte le connessioni. •...
  • Página 167: Connessione A Una Tv

    Connessione a una TV* Precauzioni per la connessione dell’antenna • Utilizzare un cavo coassiale privo di interferenza. Evitare di utilizzare un cavo parallelo piatto poiché possono verificarsi delle interferenze che causano una ricezione instabile e la presenza di disturbi sullo schermo.
  • Página 168: Operazioni Di Base

    Operazioni di base Modalità di ACCENSIONE e SPEGNIMENTO La spia di alimentazione del monitor LCD diventa verde quando il monitor è acceso e rossa quando il monitor è spento. NOTA: L’interruttore di alimentazione principale deve essere in posizione ON perché sia possibile accendere il monitor utilizzando il telecomando o il pulsante di alimentazione posto sulla parte anteriore del monitor LCD.
  • Página 169: Spia Alimentazione

    NORMAL (NORMALE): Visualizzazione con aspect ratio del Spia alimentazione segnale introdotto dal PC, oppure visualizzazione in aspect ratio 4:3 con segnale VIDEO o DVD/HD. Modalità Spia di indicazione stato FULL (INTERO): Visualizzazione a schermo intero. Alimentazione ON Verde Alimentazione OFF (Eco Standby)* Rosso WIDE* (LARGO): Espansione 16:9 del segnale letter box a Consumo di energia inferiore a 1W...
  • Página 170: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Il LED ROSSO sul monitor lampeggia Nessuna immagine • Il cavo di segnale deve essere ben collegato alla scheda • È possibile che si sia verificato un errore: contattare il video del computer. centro di assistenza autorizzato NEC DISPLAY SOLUTIONS più...
  • Página 171 Index Belangrijke informatie ..........................Nederlands-2 Waarschuwing, Let Op! ..........................Nederlands-2 Kennisgeving ............................... Nederlands-2 Veiligheidsmaatregelen, onderhoud en aanbevolen gebruik ............... Nederlands-3 Inhoud ............................... Nederlands-4 Namen en functies van onderdelen ......................Nederlands-5 Bedieningspaneel ..........................Nederlands-5 Terminalpaneel ........................... Nederlands-6 Draadloze afstandsbediening ......................Nederlands-7 Bereik van de afstandsbediening .......................
  • Página 172: Belangrijke Informatie

    Lees deze informatie altijd zorgvuldig om eventuele problemen te vermijden. Kennisgeving Kennisgeving van de fabrikant Hierbij verklaren wij dat de kleurenmonitor is met MULTEOS M40 (L406T3)/MULTEOS M46 (L466T4) in overeenstemming Richtlijn 73/23/EEC van de Europese Commissie: – EN 60950-1 Richtlijn 89/336/EEC van de Europese Commissie: NEC Display Solutions, Ltd.
  • Página 173: Veiligheidsmaatregelen, Onderhoud En Aanbevolen Gebruik

    Veiligheidsmaatregelen, onderhoud en aanbevolen gebruik VOOR EEN OPTIMAAL RESULTAAT BIJ DE INSTALLATIE EN HET • Als de koelventilator ononderbroken wordt gebruikt, is het aan te GEBRUIK VAN DE MULTI-FUNCTION-MONITOR IS HET bevelen de openingen minimaal eenmaal per maand schoon te BELANGRIJK DAT U DE ONDERSTAANDE INSTRUCTIES VOLGT: vegen.
  • Página 174 Inhoud De doos* van uw nieuwe MULTEOS M40/MULTEOS M46-monitor bevat de volgende onderdelen: • LCD-monitor met voet • Klem x 3 • Voedingskabel • Schroef (M4 x 8) x 5 • Beeldsignaalkabel • Cd-rom • Gebruikershandleiding • Klepje voor hoofdschakelaar •...
  • Página 175: Namen En Functies Van Onderdelen

    Namen en functies van onderdelen Bedieningspaneel Aan/uit-knop ( ) OMLAAG-knop ( ) Hiermee activeert u het OSM-menu als het OSM-menu Hiermee schakelt u de stroom in of uit. Zie ook pagina 20. uitgeschakeld is. Deze knop werkt als een -knop om de Knop MUTE (Dempen) markeringsbalk omlaag te verplaatsen om de aanpassing Hiermee schakelt u de geluidsdemping AAN/UIT.
  • Página 176 Terminalpaneel AC IN-connector AUDIO OUT* Deze connector zorgt voor de verbinding met de Voor de uitvoer van het geluidssignaal van de AUDIO IN 1-, meegeleverde voedingskabel. 2-, 3-, HDMI- en tv-connector op een extern apparaat (stereo-ontvanger, versterker, enzovoort). DVI IN (DVI-D) VIDEO IN/OUT Aansluiting* Voor de invoer van digitale RGB-signalen van een computer VIDEO IN-connector (BNC en RCA): voor de invoer van...
  • Página 177: Draadloze Afstandsbediening

    Draadloze afstandsbediening Knop AUDIO INPUT* Hiermee selecteert u een ingangsgeluidsbron: [IN1], [IN2], [IN3], [HDMI], [TV]. TOETSENBORD Hiermee stelt u wachtwoorden in en wijzigt u ze, kiest u kanalen en stelt u de REMOTE ID in. Knop ENT Hiermee stelt u kanalen in. Knop DISPLAY Hiermee schakelt u de OSM-gegevens in of uit.
  • Página 178: Bereik Van De Afstandsbediening

    Bereik van de afstandsbediening Knop PIP (Picture-in-Picture) Knop ON/OFF: hiermee schakelt u tussen PIP, POP, side- by-side (aspect) en side-by-side (full). Zie pagina English-26. Richt bij het indrukken van een knop de bovenkant van de Knop INPUT: hiermee selecteert u het “Picture-in-Picture”- afstandsbediening op de sensor voor de afstandsbediening ingangssignaal.
  • Página 179: Installatie

    Installatie Montage Monteer de monitor NIET ZELF. Vraag uw leverancier dit te doen. We raden u aan de installatie te laten uitvoeren door een bevoegd en ervaren technicus. Controleer de plaats waar de eenheid moet worden gemonteerd. Het monteren van de eenheid aan een muur of plafond is voor de verantwoordelijkheid van de klant.
  • Página 180: De Voet Verwijderen

    Beschermend vel Montageaccessoires bevestigen De monitor is ontworpen voor gebruik met het VESA- montagesysteem. 1. Montageaccessoires bevestigen Montageaccessoires kunnen worden bevestigd wanneer de monitor zich op de voet in verticale positie bevindt (illustratie 1). Let erop dat u de monitor niet omstoot bij het bevestigen van de accessoires.
  • Página 181 4. Klepje hoofdschakelaar Het klepje van de hoofdschakelaar kan op twee manieren worden bevestigd, afhankelijk van de stand van de monitor. Als het klepje van de hoofdschakelaar wordt gebruikt wanneer de voet is bevestigd, komt de langste zijde van het plaatje aan de onderkant van de monitor.
  • Página 182 Installatie 1. De installatielocatie bepalen NEC raadt aan de batterijen als volgt te gebruiken: • Let er bij het plaatsen van batterijen van “AA”-formaat LET OP! De installatie van de lcd-monitor moet door een altijd goed op dat de tekens (+) en (-) van de batterijen bevoegde technicus worden uitgevoerd.
  • Página 183 5. De stroom voor alle gekoppelde externe apparaten inschakelen Bij verbinding met een computer moet u eerst de stroom naar de computer inschakelen. 6. De aangesloten externe apparatuur bedienen Geef het signaal weer van de gewenste ingangsbron. 7. Het geluid aanpassen Pas het volume zonodig aan.
  • Página 184: De Lcd-Monitor Aansluiten Op Een Personal Computer

    Aansluitingen Voordat u aansluitingen tot stand brengt: Schakel eerst de stroomtoevoer naar alle aangesloten apparatuur uit en breng de benodigde verbindingen aan. Raadpleeg de handleidingen van de betrokken externe apparaten. Een personal computer aansluiten Als u uw computer aansluit op de LCD-monitor, kunt u het beeld van de computer weergeven. Enkele videokaarten en pixelsnelheden hoger dan 165MHz geven een beeld mogelijk niet correct weer.
  • Página 185: De Lcd-Monitor Aansluiten Op De Macintosh

    Verbinden met een Macintosh-computer Als u uw Macintosh-computer aansluit op de LCD-monitor, kunt u het beeld van de computer weergeven. Sommige videokaarten of stuurprogramma’s geven het beeld mogelijk niet correct weer. De LCD-monitor aansluiten op de Macintosh • Als u de VGA IN-connector (15-pins mini D-SUB) op de lcd-monitor wilt aansluiten, gebruikt u de meegeleverde PC-Video RGB-signaalkabel (15-pins mini D-SUB naar 15-pins mini D-SUB).
  • Página 186: De Lcd-Monitor Aansluiten Op Een Dvd-Speler

    Verbindingen met apparatuur met een digitale interface U kunt verbindingen tot stand brengen met apparaten die zijn uitgerust met een digitale interface die voldoet aan de DVI-norm (Digital Visual Interface). De LCD-monitor aansluiten op een computer met digitale uitvoer • De DVI 1 IN-connector is ook geschikt voor een DVI-D-kabel.
  • Página 187 Een dvd-speler aansluiten met HDMI Out* Als u uw dvd-speler aansluit op de lcd-monitor, kunt u het beeld van de dvd-speler weergeven. Raadpleeg de gebruikershandleiding bij de dvd-speler voor meer informatie. Selecteer [DVI] met de knop AUDIO INPUT. De lcd-monitor aansluiten op een dvd-speler •...
  • Página 188: De Lcd-Monitor Aansluiten Op Een Hifi-Versterker

    Een hifi-versterker aansluiten* U kunt uw hifi-versterker aansluiten op de LCD-monitor. Raadpleeg de gebruikershandleiding bij de versterker voor meer informatie. De LCD-monitor aansluiten op een hifi-versterker • Zet de LCD-monitor en de versterker pas aan nadat alle verbindingen tot stand zijn gebracht. •...
  • Página 189: Aansluiten Op Een Tv

    Aansluiten op een tv* Voorzorgsmaatregelen bij het aansluiten van de antenne • Gebruik een storingsvrije coaxkabel. Gebruik geen parallelle platte draad, omdat er dan interferentie kan optreden, waardoor de ontvangst onstabiel kan worden en er ruis op het scherm kan verschijnen. •...
  • Página 190: Basisbediening

    Basisbediening Modus AAN en modus UIT De stroomindicator van de lcd-monitor wordt groen wanneer de monitor aan is en rood wanneer de monitor uit is. OPMERKING: de hoofdschakelaar moet in de positie ON staan om de monitor in te schakelen met de afstandsbediening of met de aan/uit-knop op de voorkant van het lcd-scherm.
  • Página 191 NORMAL: Weergeven in overeenstemming met Stroomindicator signaalverhouding PC of weergeven in verhouding 4:3 met DVD/HD- of videosignaal. Modus Statuslampje FULL: Over het hele scherm weergeven. Ingeschakeld Groen WIDE* (WIJD): Vergroot 16:9 tekstvaksignaal totdat deze Power OFF (Eco Standby)* Rood beeldvullend is. Stroomverbruik minder dan 1W ZOOM (DYNAMIC): Vergroot beelden van 4:3 op non- Power OFF (Standby)*...
  • Página 192: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Het lampje van de monitor brandt niet (geen groene of rode Geen beeld kleur zichtbaar) • De signaalkabel moet goed en volledig zijn aangesloten op de poort van de videokaart/computer. • De aan/uit-schakelaar moet zijn ingeschakeld en de voedingskabel moet zijn aangesloten.
  • Página 193: Spis Treêci

    Spis treÊci Uwagi dotyczàce zasilania monitora ......................Polski-2 Wa˝ne informacje ............................Polski-3 Ostrze˝enie, Uwaga ............................. Polski-3 Deklaracja ..............................Polski-3 Zasady bezpieczeƒstwa, konserwacji i zalecenia dotyczàce u˝ytkowania ..........Polski-4 ZawartoÊç opakowania ..........................Polski-5 Nazwy i funkcje podzespo∏ów ........................Polski-6 Panel sterowania ..........................Polski-6 Panel terminala ..........................
  • Página 194: Uwagi Dotyczàce Zasilania Monitora

    Uwagi dotyczàce zasilania monitora • Od∏àczenie urzàdzenia od sieci zasilania nast´puje po wyciàgni´ciu wtyczki sznura sieciowego z gniazda, które powinno byç usytuowane w pobli˝u urzàdzenia i byç ∏atwo dost´pne. • Dla wype∏nienia warunków przepisów IEC 60950 (tzn. równie˝ PN-93/T-42107) w zakresie bezpieczeƒstwa u˝ytkownika zobowiàzuje si´...
  • Página 195: Wa˝ne Informacje

    W zwiàzku z tym nale˝y si´ szczegó∏owo z nimi zapoznaç w celu unikni´cia problemów. Deklaracja DEKLARACJA PRODUCENTA Niniejszym oÊwiadczamy, ˝e monitor kolorowy typu i oznaczony znakiem MULTEOS M40 (L406T3)/MULTEOS M46 (L466T4) jest zgodny z Dyrektywà Rady 73/23/EEC: – EN 60950-1 Dyrektywà Rady 89/336/EEC: NEC Display Solutions, Ltd.
  • Página 196: Zasady Bezpieczeƒstwa, Konserwacji I Zalecenia Dotyczàce U˝ytkowania

    Zasady bezpieczeƒstwa, konserwacji i zalecenia dotyczàce u˝ytkowania NALE˚Y PRZESTRZEGAå NAST¢PUJÑCYCH ZASAD W CELU W razie zaistnienia poni˝szych okolicznoÊci nale˝y niezw∏ocznie UTRZYMANIA OPTYMALNYCH PARAMETRÓW PRACY od∏àczyç monitor od gniazdka zasilajàcego i zwróciç si´ do MONITORA WIELOFUNKCYJNEGO: wykwalifikowanego serwisu technicznego: • NIE OTWIERAå MONITORA. Wewnàtrz monitora nie ma ˝adnych •...
  • Página 197: Zawartoêç Opakowania

    ZawartoÊç opakowania ZawartoÊç kartonu z nowym monitorem MULTEOS M40/MULTEOS M46 LCD powinna byç zgodna z poni˝szym spisem: • Monitor ciek∏okrystaliczny z podstawà • Klamra (3 szt.) • Kabel zasilajàcy • 5 Êruby (M4 x 8) • Kabel sygna∏u wideo •...
  • Página 198: Nazwy I Funkcje Podzespo∏Ów

    Nazwy i funkcje podzespo∏ów Panel sterowania WY¸ W¸ Przycisk POWER (ZASILANIE) ( ) Przycisk DOWN ( ) (DÓ¸) W∏àcza/wy∏àcza zasilanie. Zobacz tak˝e: strona 22. Aktywuje menu OSM przy wy∏àczonym menu OSM. Dzia∏a jako przycisk do przesuwania zaznaczonego obszaru do do∏u dla wybrania regulacji menu OSM. Przycisk MUTE (WYCISZANIE) W¸ÑCZA/WY¸ÑCZA wyciszanie dêwi´ku.
  • Página 199: Panel Terminala

    Panel terminala WejÊcie WyjÊcie Z∏àcze AC IN (WEJÂCIE pràdu zmiennego) AUDIO OUT (WYJÂCIE DèWI¢KU)* ¸àczy z dostarczonym kablem zasilajàcym. S∏u˝y do przekazywania sygna∏u dêwi´kowego z gniazd AUDIO IN 1, 2, 3, HDMI i TV do urzàdzenia zewn´trznego (odbiornika Gniazdo DVI IN (DVI-D) stereo, wzmacniacza itd.).
  • Página 200: Pilot Bezprzewodowy

    Pilot bezprzewodowy Przycisk AUDIO INPUT* Wybór wejÊciowego êród∏a dêwi´ku [IN1], [IN2], [IN3], [HDMI], [TV]. KLAWIATURA NaciÊni´cie umo˝liwia ustawienie i zmian´ hase∏, zmian´ kana∏u oraz ustawienie funkcji REMOTE ID. Przycisk ENT Ustawianie kana∏ów. Przycisk DISPLAY W∏àczanie/wy∏àczanie menu OSM z informacjami. Zob. str. 23. Przycisk MENU W∏àczanie/wy∏àczanie trybu menu.
  • Página 201: Zakres Pracy Pilota

    Zakres pracy pilota Przycisk PIP (Picture In Picture; obraz w obrazie) Przycisk ON/OFF: Prze∏àczanie mi´dzy opcjami PIP, POP, obok siebie (aspekt) oraz obok siebie (pe∏nowymiarowe). Wybierajàc przyciski skieruj górnà cz´Êç pilota w kierunku Zob. str. English- czujnika zdalnego sterowania w monitorze LCD. Przycisk INPUT: Wybór sygna∏u wejÊciowego “obraz w Pilota u˝ywaç...
  • Página 202: Instalacja

    Instalacja Monta˝ NIE montuj monitora samodzielnie. Skontaktuj si´ z dystrybutorem. W celu przeprowadzenia instalacji we w∏aÊciwy sposób bardzo zalecane jest skorzystanie z pomocy przeszkolonego, wykwalifikowanego technika. Sprawdê miejsce, w którym urzàdzenie ma zostaç zamocowane. Za mocowanie na Êcianie lub suficie odpowiedzialny jest klient.
  • Página 203 Arkusz ochronny Mocowanie akcesoriów monta˝owych Ekran zosta∏ zaprojektowany do u˝ywania z systemem monta˝owym VESA. 1. Mocowanie akcesoriów monta˝owych Akcesoria monta˝owe mo˝na zamocowaç, gdy monitor znajduje si´ na podstawie sto∏owej w pozycji stojàcej (rysunek 1). Nale˝y uwa˝aç, aby nie przechylaç monitora podczas mocowania akcesoriów.
  • Página 204 Ponowne mocowanie podstawy. Po∏ó˝ monitor ekranem w dó∏ 4. Pokrywa g∏ównego prze∏àcznika na arkuszu ochronnym, aby zapobiec uszkodzeniu. Wykr´ç zasilania Êruby z otworów, jak przedstawiono na rysunku 3. Wsuƒ podstaw´ na miejsce, upewniajàc si´, ˝e wewn´trzne Pokrywa g∏ównego prze∏àcznika zostanie zamocowana na zatrzaski znajdujàce si´...
  • Página 205: Instalacja

    Instalacja 1. OkreÊlanie lokalizacji instalacji Firma NEC zaleca stosowanie si´ do nast´pujàcych zasad dotyczàcych u˝ywania akumulatorów: UWAGA! Instalacja monitora LCD musi byç wykonana przez • Akumulatory o rozmiarze “AA” nale˝y umieszczaç, wykwalifikowanego technika. W celu uzyskania dopasowujàc znaki (+) i (-) znajdujàce si´ na ka˝dym dalszych informacji nale˝y skontaktowaç...
  • Página 206 5. W∏àczanie zasilania wszystkich pod∏àczonych urzàdzeƒ zewn´trznych JeÊli urzàdzenie zosta∏o pod∏àczone do komputera, najpierw nale˝y w∏àczyç zasilanie komputera. 6. U˝ywanie pod∏àczonych urzàdzeƒ zewn´trznych WyÊwietlanie sygna∏u z ˝àdanego êród∏a wejÊciowego. 7. Regulacja dêwi´ku Dostosuj poziom g∏oÊnoÊci, jeÊli jest to konieczne. 8. Regulacja ekranu (zob.
  • Página 207: Pod∏Àczenia

    Pod∏àczenia Przed dokonaniem pod∏àczeƒ: Najpierw wy∏àczyç zasilanie wszystkich pod∏àczonych urzàdzeƒ i wykonaç odpowiednie po∏àczenia. Informacje dotyczàce ka˝dej cz´Êci wyposa˝enia znajdujà si´ w ich instrukcjach obs∏ugi. Pod∏àczenie komputera osobistego Pod∏àczenie komputera do monitora LCD pozwoli na wyÊwietlenie obrazu z komputera na ekranie monitora. Pewne karty graficzne mogà...
  • Página 208: Pod∏Àczenie Do Komputera Macintosh

    Pod∏àczenie do komputera Macintosh Pod∏àczenie komputera Macintosh do monitora LCD pozwoli na wyÊwietlenie obrazu z komputera na ekranie monitora. Niektóre karty graficzne lub sterowniki mogà niepoprawnie wyÊwietlaç obrazy. Pod∏àcz monitor LCD do komputera Macintosh • Aby pod∏àczyç do z∏àcza VGA IN (15-pinowa wtyczka mini D-sub) monitora LCD, nale˝y u˝yç dostarczonego z komputerem PC —...
  • Página 209: Àczenie Z Urzàdzeniami Z Interfejsem Cyfrowym

    ¸àczenie z urzàdzeniami z interfejsem cyfrowym Mo˝na wykonywaç po∏àczenia z urzàdzeniami wyposa˝onymi w interfejs cyfrowy zgodny ze standardem DVI (cyfrowym interfejsem graficznym). Pod∏àcz monitor LCD do komputera z wyjÊciem cyfrowym • Do z∏àcza DVI IN mo˝na tak˝e pod∏àczyç kabel DVI-D. •...
  • Página 210: Pod∏Àczenie Odtwarzacza Dvd

    Pod∏àczenie odtwarzacza DVD* Pod∏àczenie odtwarzacza DVD do monitora LCD pozwoli na wyÊwietlenie obrazu wideo na ekranie monitora. Wi´cej informacji jest dost´pnych w instrukcji obs∏ugi odtwarzacza DVD. Pod∏àcz monitor LCD do odtwarzacza DVD • Aby pod∏àczyç do z∏àcza DVD/HD IN (RCA) monitora LCD, nale˝y u˝yç dost´pnego oddzielnie przewodu z∏àcza RCA. Niektóre odtwarzacze DVD mogà...
  • Página 211: Pod∏Àczanie Odtwarzacza Dvd Z Gniazdem Wyjêciowym Hdmi

    Pod∏àczanie odtwarzacza DVD z gniazdem wyjÊciowym HDMI* Pod∏àczenie odtwarzacza DVD do monitora LCD umo˝liwi wyÊwietlenie sygna∏u wideo DVD. Wi´cej informacji mo˝na znaleêç w podr´czniku u˝ytkownika odtwarzacza DVD. Wybierz wejÊcie [DVI] za pomocà przycisku AUDIO INPUT. Pod∏àczanie monitora LCD do odtwarzacza DVD •...
  • Página 212: Pod∏Àczenie Wzmacniacza Stereofonicznego

    Pod∏àczenie wzmacniacza stereofonicznego* Do monitora LCD mo˝na pod∏àczyç wzmacniacz stereofoniczny. Wi´cej informacji jest dost´pnych w instrukcji obs∏ugi wzmacniacza. Pod∏àcz monitor LCD do wzmacniacza stereofonicznego • Monitor LCD i wzmacniacz mo˝na w∏àczyç dopiero po wykonaniu wszystkich po∏àczeƒ. • Aby pod∏àczyç z∏àcze AUDIO OUT (WYJÂCIE AUDIO) (CINCH) na monitorze LCD i wyjÊcie dêwi´ku wzmacniacza nale˝y wykorzystaç...
  • Página 213: Pod∏Àczanie Do Gniazda Tv

    Pod∏àczanie do gniazda TV* Ârodki ostro˝noÊci dotyczàce pod∏àczania anteny • Nale˝y u˝yç kabla koncentrycznego, który nie wywo∏uje ˝adnych zak∏óceƒ. Nale˝y unikaç u˝ywania kabla równoleg∏ego p∏askiego, poniewa˝ mogà wystàpiç zak∏ócenia powodujàce niestabilnoÊç odbioru i wyst´powanie zak∏óceƒ na ekranie. • Nale˝y unikaç u˝ywania anteny pokojowej, poniewa˝...
  • Página 214: Uruchamianie Podstawowych Funkcji

    Uruchamianie podstawowych funkcji Tryby w∏àczania i wy∏àczania zasilania Wskaênik zasilania monitora LCD Êwieci na zielono, gdy monitor jest w∏àczony, a na czerwono gdy jest on wy∏àczony. UWAGA: G∏ówny prze∏àcznik zasilania nale˝y ustawiç w pozycji ON, aby umo˝liwiç w∏àczanie monitora za pomocà pilota zdalnego sterowania lun wy∏àcznika zasilania znajdujàcego si´...
  • Página 215: Wskaênik Zasilania

    NORMAL (NORMALNY): WyÊwietlane wg wspó∏czynnika Wskaênik zasilania kszta∏tu wejÊciowego sygna∏u przez sygna∏ PC lub wyÊwietlanie przy wspó∏czynniku 4:3 przy sygnale DVD / HD Tryb pracy Lampka wskaênika stanu lub VIDEO. W∏àczony Zielony FULL (PE¸NE): WyÊwietlanie na ca∏ym ekranie. Wy∏àczony (ekonomiczny tryb gotowoÊci)* Czerwony Pobór mocy poni˝ej 1 W WIDE* (SZEROKOKÑTNE): Rozciàgni´cie sygna∏u o Wy∏àczony (tryb gotowoÊci)
  • Página 216: Rozwiàzywanie Problemów

    Rozwiàzywanie problemów Czerwona dioda LED na monitorze miga Brak obrazu • Kabel sygna∏owy musi byç dok∏adnie pod∏àczony do z∏àcza • Móg∏ wystàpiç jakiÊ b∏àd, prosz´ skontaktowaç si´ z wideo karty graficznej. najbli˝szym autoryzowanym punktem serwisowym firmy NEC DISPLAY SOLUTIONS. • Karta graficzna musi byç...
  • Página 217 Указатель Важная информация ..........................Русский-2 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ, ВНИМАНИЕ ......................Русский-2 Заявление ..............................Русский-2 Техника безопасности, техническое обслуживание и рекомендации по эксплуатации ...... Русский-3 Содержимое ............................... Русский-4 Названия деталей и их функции ......................Русский-5 Панель управления .......................... Русский-5 Панель разъемов ..........................Русский-6 Беспроводной...
  • Página 218: Важная Информация

    обслуживанию этого устройства. Поэтому ее необходимо внимательно прочитать, чтобы избежать возможных проблем. Заявление Заявление изготовителя Мы настоящим подтверждаем, что данный и содержит отметку цветной монитор MULTEOS M40 (L406T3)/ MULTEOS M46 (L466T4) соответствует требованиям Директивы Совета 73/23/EEC: – EN 60950-1 NEC Display Solutions, Ltd.
  • Página 219: Техника Безопасности, Техническое Обслуживание И Рекомендации По Эксплуатации

    Техника безопасности, техническое обслуживание и рекомендации по эксплуатации ДЛЯ ОПТИМАЛЬНОЙ РАБОТЫ МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНОГО В случае возникновения следующих ситуаций немедленно МОНИТОРА СОБЛЮДАЙТЕ СЛЕДУЮЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ отключите кабель питания монитора из электрической розетки ПРИ ЕГО УСТАНОВКЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИИ. и вызовите квалифицированного специалиста. • НЕ ВСКРЫВАЙТЕ МОНИТОР . Внутри аппарата нет деталей, •...
  • Página 220: Содержимое

    Содержимое В упаковочной коробке нового ЖКД монитора MULTEOS M40/MULTEOS M46* должно быть следующее: • ЖКД монитор с подставкой; • зажим x 3; • кабель питания; • винт (M4 x 8) x 5; • кабель видеосигнала; • диск CD-ROM; • руководство пользователя;...
  • Página 221: Названия Деталей И Их Функции

    Названия деталей и их функции Панель управления ВЫКЛ. ВКЛ. Кнопка POWER ( ) Кнопка EXIT Включение и выключение питания. См. также стр. 20. Активизирует меню OSM, когда оно выключено. Действует как кнопка EXIT для перемещения к Кнопка MUTE предыдущему меню в меню OSM. Включение...
  • Página 222: Панель Разъемов

    Панель разъемов Вход Выход Разъем AC IN AUDIO OUT* Служит для подсоединения прилагаемого кабеля питания. Выход аудиосигнала от входов AUDIO IN 1, 2, 3, HDMI и TV к внешнему устройству (стереофонический ресивер, Вход DVI (DVI-D) усилитель и т.п.). Вход цифрового RGB-сигнала от компьютера или Разъем...
  • Página 223: Беспроводной Пульт Дистанционного Управления

    Беспроводной пульт дистанционного управления Кнопка AUDIO INPUT (Звуковой вход)* Выбор источника звукового сигнала [IN1], [IN2], [IN3], [HDMI], [TV]. Группа цифровых клавиш Установка и изменение паролей, переключение каналов и установка идентификатора пульта управления. Кнопка ENT Сохранение каналов. Кнопка DISPLAY Включение и выключение информационного экранного меню.
  • Página 224: Зона Действия Пульта Дистанционного Управления

    Зона действия пульта Кнопки PIP (картинка в картинке) Кнопка ON/OFF (Вкл./Выкл.): Переключение дистанционного управления между режимом “картинка в картинке” , режимом горизонтального разделения экрана и режимом Нажимая кнопки, направляйте верхнюю часть пульта вертикального разделения экрана (с сохранением дистанционного управления на дистанционный датчик соотношения...
  • Página 225: Установка

    Установка Монта НЕ выполняйте монтаж монитора самостоятельно. Для монтажа устройства обратитесь по месту приобретения монитора. Работы по установке монитора настоятельно рекомендуется поручать квалифицированным и прошедшим надлежащее обучение специалистам. Проверьте место монтажа монитора. Монтаж на стене или потолке выполняется заказчиком. Не все стены или потолки...
  • Página 226 Защитная ткань Крепление монтажных приспособлений Конструкция монитора предусматривает крепление при помощи монтажной системы VESA. 1. Крепление монтажных приспособлений Крепление монтажных приспособлений может быть выполнено, когда монитор находится на настольной подставке в вертикальном положении (рис.1). Соблюдайте осторожность, чтобы не опрокинуть монитор при креплении приспособлений. После закрепления...
  • Página 227 Нижняя часть подставки должна находиться под 5. Защита от опрокидывания монитором. Зафиксируйте подставку при помощи Если монитор установлен на подставке, для винтов. предотвращения падения его необходимо прикрепить к ПРИМЕЧАНИЕ. При демонтаже подставки не забудьте стене при помощи шнура или цепи, выдерживающей вес отвинтить...
  • Página 228: Установка

    Установка 1. Выбор места установки 2. Установка батарей пульта дистанционного управления ВНИМАНИЕ. Установка монитора должна производиться квалифицированным специалистом. В пульте дистанционного управления используются две Более подробную информацию вы батареи AA напряжением 1,5 В. можете получить, обратившись по Для установки или замены батарей выполните месту...
  • Página 229: Настройка Звука

    4. Подключение прилагаемого кабеля электропитания • Монитор необходимо устанавливать рядом с легкодоступной электрической розеткой. • При помощи винта и зажима зафиксируйте шнур питания на мониторе. • Вставьте до упора вилку в розетку питания. Плохое соединение может привести к помехам при воспроизведении...
  • Página 230: Выполнение Соединений

    Выполнение соединений Перед выполнением соединений выполните следующие действия. Прежде чем выполнять подключение, отключите питание всего подключаемого оборудования. Прочитайте руководство пользователя, поставляемое с каждым отдельным устройством. Подсоединение персонального компьютера При подсоединении компьютера к ЖКД монитору будет возможно отображать экранные изображения с компьютера. Изображение...
  • Página 231: Подсоединение К Компьютеру Macintosh

    Подсоединение к компьютеру Macintosh При подсоединении компьютера Macintosh к ЖКД монитору будет возможно отображать экранные изображения с компьютера. При использовании некоторых видеокарт или драйверов изображения могут отображаться неправильно. Подсоединение ЖКД монитора к компьютеру Macintosh • Для подключения к входу VGA IN (15-контактный миниатюрный разъем D-sub) монитора используйте прилагаемый кабель...
  • Página 232: Подсоединение К Оборудованию С Цифровым Интерфейсом

    Подсоединение к оборудованию с цифровым интерфейсом Можно выполнить подсоединение к оборудованию, имеющему цифровой интерфейс, совместимый со стандартом DVI (Digital Visual Interface - интерактивное цифровое видео). Подсоединение ЖКД монитора к компьютеру с цифровым выходом • К разъему DVI IN также можно подключать и кабель DVI-D. •...
  • Página 233: Подключение Dvd-Проигрывателя С Выходом Hdmi

    Подключение DVD-проигрывателя с выходом HDMI* Подключение DVD-проигрывателя к монитору позволит воспроизводить DVD-видео. Дополнительную информацию можно получить в руководстве пользователя DVD-проигрывателя. При помощи кнопки AUDIO INPUT выберите [DVI]. Подключение ЖК-монитора к DVD-проигрывателю • Используйте кабель HDMI с логотипом HDMI. • Возможно, что до появления изображения придется подождать несколько секунд. •...
  • Página 234: Подсоединение Стереоусилителя

    Подсоединение стереоусилителя* К ЖКД монитору можно подсоединить стереоусилитель. Для получения дополнительной информации обратитесь к руководству пользователя для усилителя. Подсоединение ЖКД монитора к стереоусилителю • Включите ЖКД монитор и усилитель только после того, как все соединения будут выполнены. • Используйте кабель RCA для подсоединения разъема AUDIO OUT (RCA) на ЖКД мониторе к аудиовходу на усилителе. •...
  • Página 235: Подключение Телевизионного Кабеля

    Подключение телевизионного кабеля* Меры предосторожности при подключении антенны • Используйте коаксиальный кабель, защищенный от помех. Не следует использовать обычный провод, так как в этом случае могут возникнуть помехи, приводящие к нестабильности изображения и появлению шума на экране. • Не следует использовать комнатную антенну, так...
  • Página 236: Основные Операции

    Основные операции Режимы питания (Питание ВКЛ и Питание ВЫКЛ) Индикатор питания включенного монитора светится зеленым, выключенного – красным. ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы монитор можно было включить при помощи выключателя на передней панели или пульта дистанционного управления, главный выключатель питания должен находиться в положении ON (включено).
  • Página 237: Индикатор Питания

    NORMAL (СТАНДАРТНЫЙ): Отображение с форматным Индикатор питания соотношением входного сигнала компьютера или отображение с форматным соотношением 4:3 сигнала DVD/HD или VIDEO. Режим Цвет индикатора состояния FULL (ПОЛНЫЙ ЭКРАН): Отображение на весь экран. Питание вкл. Зеленый ШИРОКОЭКРАННОЕ: Расширение сигнала “конверт” с Питание...
  • Página 238: Устранение Неисправностей

    Устранение неисправностей • Убедитесь, что компьютер не находится в режиме экономии Нет изображения электроэнергии (нажмите на любую кнопку клавиатуры или • Кабель видеосигнала должен быть надежно подключен к передвиньте мышь). плате видеоадаптера/компьютеру. На мониторе мигает КРАСНЫЙ ИНДИКАТОР • Плата видеоадаптера должна быть надежно установлена в разъеме.
  • Página 239 ∑çindekiler Önemli Bilgi ..............................Türkçe-2 D∑KKAT, UYARI ............................Türkçe-2 Bildirim ............................... Türkçe-2 Güvenlik Uyar∂lar∂, Bak∂m & Tavsiye Edilen Kullan∂m .................. Türkçe-3 ∑çindekiler ..............................Türkçe-4 Parçalar∂n ∑smi ve Fonksiyonlar∂ ........................Türkçe-5 Kontrol Paneli ............................. Türkçe-5 Terminal Paneli ........................... Türkçe-6 Uzaktan Kumanda ..........................Türkçe-7 Uzaktan Kumanda için Çal∂µma Aral∂π∂...
  • Página 240: Önemli Bilgi

    Önemli Bilgi D∑KKAT YANGIN VEYA ΩOK TEHL∑KES∑N∑ ÖNLEMEK ∑Ç∑N, C∑HAZ YA∏MUR YA DA NEME MARUZ KALMAMALIDIR. AYRICA, BU C∑HAZIN POLAR∑ZE F∑Ω∑N∑ UÇLAR TAM OTURMADI∏I TAKD∑RDE B∑R UZATMA KABLOSU YA DA BAΩKA PR∑ZLERDE KULLANMAYIN. ∑ÇER∑S∑NDE YÜKSEK VOLTAJLI B∑LEΩENLER BULUNDU∏U ∑Ç∑N KASAYI AÇMAKTAN KAÇININ. SERV∑S ∑Ç∑N YETK∑L∑...
  • Página 241: Güvenlik Uyar∂Lar∂, Bak∂M & Tavsiye Edilen Kullan∂M

    Güvenlik Uyar∂lar∂, Bak∂m & Tavsiye Edilen Kullan∂m MULTI-FONKS∑YON MON∑TÖRÜ KURARKEN VE Aµaπ∂daki durumlarda, monitörünüzü hemen fiµten çekin ve KULLANIRKEN EN ∑Y∑ PERFORMANS ∑Ç∑N LÜTFEN servis için yetkili servis personeline baµvurun. AΩA®IDAK∑ NOKTALARA D∑KKAT ED∑N: • Güç kaynaπ∂ kablosu ya da fiµi hasar gördüπünde. •...
  • Página 242: Çindekiler

    ∑çindekiler Yeni MULTEOS M40/MULTEOS M46 monitör kutunuz* aµaπ∂dakileri içermelidir: • Stand∂yla birlikte LCD monitör • Mengene x 3 • Güç Kablosu • Vida (M4 x 8) x 5 • Video Sinyal Kablosu • CD-ROM • Kullan∂c∂ K∂lavuzu • Ana anahtar kapa©∂...
  • Página 243: Parçalar∂N ∑Smi Ve Fonksiyonlar

    Parçalar∂n ∑smi ve Fonksiyonlar∂ Kontrol Paneli AÇMA KAPAMA POWER (GÜÇ) düπmesi ( ) EXIT (ÇIKIΩ) düπmesi Gücü açar/kapat∂r. Ayr∂ca sayfa 20’ya bak∂n. OSM menüsü kapat∂ld∂π∂nda OSM menüsünü aktive eder. OSM menüsüyle bir önceki menüye dönerek ÇIKIΩ tuµu MUTE (SESS∑Z) düπmesi iµlevini görür.
  • Página 244: Terminal Paneli

    Terminal Paneli Out (d∂µarda) In (içerde) AC G∑R∑Ω baπlay∂c∂s∂ SES ÇIKIΩI* Saπlanan güç kablosu ile baπlar. AUDIO IN1, 2, 9 HDMI ve TV giriµinden harici bir cihaza sesli sinyal ç∂k∂µ∂ yapmak için (stereo al∂c∂, amplifikatör, vb.). DVI IN (DVI-D) V∑DEO G∑R∑Ω/ÇIKIΩ konnektör* Bir bilgisayar ya da dijital bir RGB ç∂k∂µ∂...
  • Página 245: Uzaktan Kumanda

    Uzaktan Kumanda KEYPAD Ωifreleri ayarlamak ve de©iµtirmek için bas∂n, kanal de©iµtirin ve REMOTE ID’yi ayarlay∂n. ENT dü©mesi Kanallar∂ ayarlar. DISPLAY (Ekran) dü©mesi Bilgi OSM’sini açar/kapat∂r. Bak∂n∂z sayfa 21. MENU (Menü) dü©mesi Menü modunu açar/kapat∂r. AUTO SETUP (Otomatik Kurulum) dü©mesi Otomatik kurulum menüsüne girer. Bak∂n∂z sayfa English-24. EXIT (ÇIKIΩ) dü©mesi OSM menüsü...
  • Página 246: Uzaktan Kumanda Için Çal∂Μma Aral∂Π

    Uzaktan Kumanda için Çal∂µma REMOTE ID dü©mesi REMOTE ID fonksiyonunu aktive eder. Aral∂π∂ MTS dü©mesi* Düπmeye basarken uzaktan kumandan∂n üstünü LCD Multi kanal televizyon sesi. monitörün uzaktan kumanda alg∂lay∂c∂s∂na doπru tutun. SLEEP (Uyku) dü©mesi* Uzaktan kumanday∂, LCD monitörünün uzaktan kumanda Güç...
  • Página 247: Kurulum

    Kurulum Montaj Monitörü tek baµ∂n∂za MONTAJLAMAYIN. Lütfen sat∂c∂ya dan∂µ∂n. Do©ru montaj için e©itimli, nitelikli tekniker kullan∂lmas∂ önerilir. Lütfen birimin montajlanaca©∂ yeri kontrol edin. Duvara veya tavana montajlama müµterinin sorumlulu©undad∂r. Bütün duvarlar veya tavanlar birimin a©∂rl∂©∂n∂ destekleyecek kapasitede de©ildir. Ürün garantisi uygun olmayan montaj, µeklini de©iµtirme veya do©al afetler nedeniyle olan hasar∂...
  • Página 248 Montaj Aksesuarlar∂n∂n Eklenmesi 2. Desrek Kald∂r∂lmas∂ Deste©i sökmek için, monitör yüzünü µekil 2’de gösterildi©i Ekran, VESA montaj sistemi ile kullan∂lmak için gibi aµa©∂ya yerleµtirin. Deste©in arkas∂ndaki vidalar µekil tasarlanm∂µt∂r. 3’te gösterildi©i gibi sökün. Deste©in alt∂ndaki 2 ek viday∂ 1. Montaj Aksesuarlar∂n∂n Eklenmesi sökün (µekil 4).
  • Página 249 3. Havaland∂rma Gereksinimleri 5. Sarsman∂n Önlenmesi Bir eklentiye veya gömme bir alana montajlan∂rken ∂s∂ Ekran∂ Masaüstü Deste©i ile kullan∂rken LCD’yi bir kablo yay∂lmas∂n∂ sa©lay∂n, µekil 6’da gösterildi©i gibi ∂s∂ veya monitörün düµmesini engellemek için monitörün yay∂lmas∂n∂ sa©lamak için monitör ve çevreleyen nesneler a©∂rl∂©∂n∂...
  • Página 250: Kurulum

    Kurulum 1. Montaj yerini belirleyin NEC aµa©∂daki pillerin kullan∂m∂n∂ tavsiye eder: • Pil bölmelerindeki (+) ve (-) iµaretleri ile eµleµen "AA" UYARI: LCD ekran∂n∂z∂n montaj∂ yetkili bir tekniker ebat∂nda pil yerleµtirin. taraf∂ndan yap∂lmal∂d∂r. Daha fazla bilgi için • Pil markalar∂n∂ kar∂µt∂rmay∂n. sat∂c∂n∂zla temasa geçin.
  • Página 251 5. Eklenmiµ bütün harici ekipman∂n gücünü aç∂n Bir bilgisayar ile ba©land∂©∂nda, önce bilgisayar∂ çal∂µt∂r∂n. 6. Eklenmiµ harici ekipman∂ çal∂µt∂r∂n ∑stenilen giriµ kayna©∂ndan sinyali görüntüleyin. 7. Sesi ayarlay∂n Gerekti©inde sesin ayarlar∂n∂ yap∂n. 8. Ekran∂ ayarlay∂n (Bak∂n∂z sayfa English-24 ve English-25) Gerekti©inde ekran∂n ayarlar∂n∂ yap∂n. 9.
  • Página 252: Baπlant∂Lar

    Baπlant∂lar Baπlant∂lar∂ yapmadan önce: Öncelikle ba©l∂ tüm ekipman∂n gücünü kesin ve ba©lant∂lar yap∂n. Ayr∂ her parça ekipmana dahil olan kullanma k∂lavuzuna bak∂n. Kiµisel Bilgisayar Baπlamak Bilgisayar∂n∂z∂ LCD monitörünüze baπlamak bilgisayar∂n∂z∂n ekran görüntüsünü görüntüleyebilmenizi saπlar. Baz∂ video kartlar∂ ve 165 MHz üzeri piksel h∂zlar∂ görüntüyü düzgün göstermeyebilirler. LCD monitörünüz fabrika ayarl∂...
  • Página 253: Macintosh Bilgisayar Baπlamak

    Macintosh Bilgisayar Baπlamak Macintosh bilgisayar∂n∂z∂ LCD monitörünüze baπlamak bilgisayar∂n∂z∂n ekran görüntüsünü görüntüleyebilmenizi saπlar. Baz∂ ekran kartlar∂ veya sürücüler görüntüleri doπru bir µekilde görüntülemeyebilir. LCD Monitörü Macintosh ’a baπlamak • VGA IN konnektörünü LCD monitöre ba©lamak için (mini D-sub 15 pin) sa©lanan PC – Video RGB sinyal kablosunu (mini D-sub 15 pin’den mini D-sub 15 pin’e kadar) kullan∂n.
  • Página 254: Dijital Arabirim Cihaz∂Yla Baπlant

    Dijital Arabirim Cihaz∂yla Baπlant∂ DVI (Dijital Görsel Arabirim) standard∂na uyumlu dijital arabirim taµ∂yan cihazlarla baπlant∂ yap∂labilir. LCD Monitörü Dijital Ç∂k∂µ∂ olan bir Bilgisayara baπlay∂n • DVI IN konnektör DVI-D kablosu al∂r. • Giriµ TDMS sinyalleri DVI standartlar∂na uyumludur. • Görüntü kalitesini korumak için, DVI standartlar∂yla belirlenen kalitede bir kablo kullan∂n. •...
  • Página 255: Hdmi Ç∂K∂Μ∂ Ile Dvd Oynat∂C∂ Ba©Lanmas

    HDMI ç∂k∂µ∂ ile DVD Oynat∂c∂ Ba©lanmas∂* DVD oynat∂c∂n∂z∂ LCD monitörünüze ba©lamak DVD video görüntülemenizi sa©layacakt∂r. Daha fazla bilgi için DVD oynat∂c∂s∂ kullan∂c∂ el kitab∂na baµvurun. "AUDIO INPUT" (Ses Giriµ) dü©mesinden [DVI]’∂ seçin. DVD Oynat∂c∂n∂n LCD Monitöre Ba©lanmas∂ • HDMI logo ile HDMI kablo kullan∂n. •...
  • Página 256: Stereo Amplifikatör Baπlamak

    Stereo Amplifikatör Baπlamak* Stereo amplifikatörünüzü LCD monitörünüze baπlayabilirsiniz. Daha fazla bilgi için amplifikatörünüzün kullan∂c∂ k∂lavuzuna bak∂n. LCD Monitörü Stereo Amplifikatöre Baπlamak • LCD monitörü ve amplifikatörü ancak tüm baπlant∂lar yap∂ld∂ktan sonra aç∂n. • LCD monitör üzerindeki AUDIO OUT (SES ÇIKIΩ) baπlay∂c∂s∂n∂ ve amplifikatör üzerindeki ses giriµini baπlamak için bir RCA kablosu kullan∂n.
  • Página 257: Tv'ye Ba©Lanmas

    TV’ye ba©lanmas∂* Antenin ba©lanmas∂ s∂ras∂nda önlemler • ∑nterferans∂ olmayan eµeksenli bir kablo kullan∂n. ∑nterferans olabilece©inden paralel düz kablo kullanmaktan kaç∂n∂n, dengesiz olan al∂ma ve ekranda ortaya ç∂kanda sese neden olur. • ∑nterferanstan ve zay∂f al∂mdan etkilenebilece©i için dahili anten kullanmaktan kaç∂n∂n. •...
  • Página 258: Temel Çal∂Μma

    Temel Çal∂µma Power ON - OFF (Güç AÇIK ve KAPALI) Modlar∂ LCD monitör güç indikatörü güç aç∂ld∂©∂nda yeµile dönecektir ve güç kapat∂ld∂©∂nda k∂rm∂z∂ya dönecektir. NOT: Ana Güç Anahtar∂ uzaktan kumanday∂ veya LCD önündeki Güç Dü©mesini kullanarak monitörün gücünü açmak için ON (Aç∂k) pozisy∂onunda olmal∂d∂r.
  • Página 259: Güç Göstergesi

    NORMAL: Giren sinyalin görüntü oran∂n∂ PC sinyaline göre Güç Göstergesi gösterir ve DVD/HD ya da VIDEO sinyalinde 4:3 oran∂nda görüntüler. Durum ∑ndikatörü Iµ∂©∂ FULL (TAM): Tüm ekran alan∂nda görüntüler. Power ON (Güç Aç∂k) Yeµil Power OFF (Güç Kapal∂) (Eco K∂rm∂z∂ WIDE*(GEN∑Ω): 16:9 harf kutusu sinyalini tüm ekrana Beklemede)* 1W alt∂nda güç...
  • Página 260: Sorun Giderme

    Sorun Giderme Monitörde KIRMIZI LED yan∂p söner Görüntü Yok • Sinyal kablosu, ekran kart∂na/bilgisayara tam olarak • Baz∂ ar∂zalar oluµabilir, lütfen size en yak∂n yetkili NEC tak∂l∂ olmal∂d∂r. DISPLAY SOLUTIONS servisiyle irtibata geçin. • Ekran kart∂, yuvas∂na tam olarak oturtulmuµ olmal∂d∂r. Görüntü...
  • Página 261 xx_Back 18/12/06, 9:08 AM...
  • Página 262 Printed in China Printed on recycled paper Part No. 1E505301 xx_Back 18/12/06, 9:08 AM...

Este manual también es adecuado para:

Multeos m46

Tabla de contenido