Timex Ironman M103 Manual Del Usuario

Timex Ironman M103 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Ironman M103:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

W270 EU 103-095001
Digital Heart Rate Monitor
English
Français
Español
Português
Italiano
Deutsch
Nederlands
page 1
page 39
página 85
página 129
pagina 173
Seite 219
pagina 265

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Timex Ironman M103

  • Página 1 Digital Heart Rate Monitor English page 1 Français page 39 Español página 85 Português página 129 Italiano pagina 173 Deutsch Seite 219 Nederlands pagina 265 W270 EU 103-095001...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE DE CoNTENIDoS MoDoS/boToNES DEl rEloj ................90 Descripciones y símbolos de la pantalla ............90 Modos del reloj ....................91 Establecer su zona óptima de ritmo cardíaco ..........92 Para CoMENZar a USar SU MoNITor DIGITal DE rITMo CarDÍaCo ... 93 Para usar su monitor digital de ritmo cardíaco ..........
  • Página 3: Introducción

    Pila del reloj ....................119 lUZ NoCTUrNa INDIGlo ................120 ¡Felicitaciones! ® rESISTENCIa al aGUa ................... 120 Con la compra de este monitor digital de ritmo cardíaco Timex ® Reloj ....................... 120 Ironman usted ha contratado a su nuevo entrenador personal. Su ®...
  • Página 4: Un Corazón En Forma

    Una vez programado, el monitor digital de ritmo cardíaco • Visite www.timex.com/hrm/ para obtener más información puede mostrarle automáticamente cuándo usted se halla en la respecto a los monitores digitales de ritmo cardíaco Timex ® zona de ejercicio seleccionada o indicarle cuándo no lo está. Puede que incluye listas de funciones y simulaciones de los productos.
  • Página 5: Modos/Botones Del Reloj

    Modos/botones del reloj El símbolo del reloj de arena cronógrafo indica que el reloj está midiendo su ejercicio en modo Interval Timer o Timer. El símbolo repetido en el modo Interval Timer o Timer indica que usted ha programado el temporizador para volver a empe- zar al final de un ciclo de cuenta regresiva.
  • Página 6: Establecer Su Zona Óptima De Ritmo Cardíaco

    Estados Unidos) proporciona procedimientos excelentes cardíaco máximo, Timex recomienda que ingrese esta información y Timex le recomienda que use una de esas metodologías. en el modo HRM SETUP. Esto le permitirá ajustar su monitor digital Sin embargo, si no puede usar ninguno de esos procedimientos de ritmo cardíaco a sus parámetros personales.
  • Página 7: Para Usar Su Monitor Digital De Ritmo Cardíaco

    STOP/RESET/SET para dejar de registrar los datos de la 2. Centre el sensor sobre el pecho con el actividad y pulse manteniendo STOP/RESET/SET para guardar su logotipo de Timex que se vea de frente, ® sesión de ejercicio.
  • Página 8: Tecnología Tapscreen

    Tecnología TapScreen hora del día ™ La tecnología TapScreen ™ funciona con un golpecito firme en la 1. Pulse MODE hasta que aparezca Time of Day. esfera del reloj. La tecnología TapScreen se usa en los modos ™ 2. Para comenzar, pulse y sostenga STOP/RESET/SET. CHRONO, INTERVAL TIMER y TIMER.
  • Página 9: Cronógrafo

    Cronógrafo Uso del cronógrafo 1. En modo CHRONO, golpee la pantalla para comenzar. El cronógrafo toma y registra el tiempo de ejercicio. Durante el evento, el registro de vueltas/intervalos le da información en tiempo 2. Golpee la pantalla cada vez que necesite registrar una VUELTA/ real para marcarse el ritmo y le permite ajustar su esfuerzo para INTERVALO.
  • Página 10: Marcador De Tiempo Deseado

    1. Pulse Mode hasta que aparezca CHRONO. Programación del marcador de tiempo deseado 1. Pulse MODE hasta que aparezca CHRONO (en el cronógrafo se 2. Pulse STOP/RESET/SET para comenzar a programar. lee 00:00:00, o pulse STOP/RESET/SET para reiniciar). 3. Pulse START/SPLIT (+) o HEART RATE (-) para seleccionar el for- mato de pantalla.
  • Página 11: Temporizadores De Hidratación Y Alimentación

    12.Pulse MODE (NEXT) para establecer la unidad de la distancia 7. Pulse STOP/RESET/SET (DONE) para terminar. deseada. Temporizador interválico con marcas 13.Pulse START/SPLIT (+) o HEART RATE (-) para seleccionar millas Las rutinas complejas de intervalos consecutivos se vuelven (MI) o kilómetros (KM). automáticas y dejan de requerir esfuerzo con dos programas de 14.Para terminar, pulse STOP/RESET/SET (DONE).
  • Página 12: Uso Del Temporizador Interválico

    8. Pulse SET cuando haya acabado. Sugerencias: • aparece en la pantalla horaria cuando el temporizador in- Uso del temporizador interválico terválico está funcionando. , aparece cuando el temporizador 1. Golpee el cristal del reloj o pulse START/SPLIT para iniciar el interválico está...
  • Página 13: Uso Del Temporizador

    4. Pulse MODE (NEXT) para pasar a la siguiente opción de progra- • El número máximo de repeticiones es 99. mación. • El temporizador seguirá funcionando aunque usted salga del 5. Pulse START/SPLIT (+) o HEART RATE (-) para seleccionar STOP AT modo Timer.
  • Página 14: Para Determinar Manualmente Un Ritmo Cardíaco De Recuperación

    Mientras el cronógrafo corre, el temporizador de recuperación NoTa: El reloj no puede iniciar o registrar una recuperación a me- del ritmo cardíaco comenzará automáticamente después de nos que esté recibiendo un ritmo cardíaco actual y un pulso válido pulsar STOP/RESET/SET si el reloj recibe datos del sensor de ritmo del sensor de ritmo cardíaco digital.
  • Página 15: Revisión De La Información Del Ejercicio

    • vuelta promedio: El tiempo promedio de todas las vueltas bloqueo de sesiones de ejercicio en rECall registradas. El bloqueo de una sesión de ejercicio la protege del borrado au- tomático a medida que se realizan nuevas sesiones de ejercicio. •...
  • Página 16: Programación Del Monitor De Ritmo Cardíaco

    Programación del monitor de ritmo cardíaco Para establecer una zona de ritmo cardíaco deseada Usted puede escoger entre una de las zonas de ritmo cardíaco Para personalizar su monitor de ritmo cardíaco digital, siga estos preestablecidas basadas en el ritmo cardíaco máximo o puede sencillos pasos.
  • Página 17: Información Del Usuario

    moverse entre las zonas deseadas de ritmo cardíaco (marcadas Sugerencias y consejos para el monitor digital de ZONE 1 a ZONE 5 o personalizadas ZONE C1 a ZONE C5). de ritmo cardíaco 4. Para seleccionar una zona de ritmo cardíaco deseada, pulse •...
  • Página 18: Cuidado Y Mantenimiento

    3. Pulse STOP/RESET/SET para entrar en el proceso de progra- Sugerencias: mación. • Cuando la alarma está activada, el símbolo aparecerá en la 4. Pulse START/SPLIT (+) o HEART RATE (-) para moverse en las pantalla de hora. opciones y pulse MODE (NEXT) avanzar al siguiente campo de •...
  • Página 19: Pila Del Sensor Digital De Ritmo Cardíaco

    ® 1. Abra la tapa de la pila del sensor con una moneda, girándola en Para que el reloj no se dañe en forma permanente, TIMEX sentido contrario a las manecillas de reloj. RECOMIENDA ENFÁTICAMENTE LLEVAR EL RELOJ A UN DISTRIBUIDOR O UN JOYERO PARA QUE CAMBIE LA PILA.
  • Página 20: Luz Nocturna Indiglo

    4. si son consecuencia de accidentes, manipulación no autorizada o abuso; y aDvErTENCIa: Para No PErDEr la rESISTENCIa al aGUa, 5. en el cristal, la tira o banda, la caja, accesorios o la pila. Timex podrá cobrarle por el reem- plazo de cualquiera de estas piezas.
  • Página 21: Servicio De Reparación

    CAN $7,00 (dólares canadienses); en el Reino Unido, un cheque o giro por valor de UK £ 2,50 (libras). En otros países, Timex se encargará de cobrarle el importe por el franqueo y CUPóN DE rEParaCIóN DE la GaraNTÍa INTErNaCIoNal TIMEX el manejo.
  • Página 22: Declaración De Cumplimiento

    Este reloj cumple con la Sección 15 de las Reglas de FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) no provocará interferencias nocivas y (2) aceptará todas las Nombre del fabricante: Timex Group USA, Inc. interferencias que reciba, incluso interferencias que podrían provocar un funcionamiento no Dirección del fabricante: 555 Christian Road deseado.
  • Página 23 Fecha: 27 de julio de 2011, Middlebury, Connecticut, EE.UU. ©2011 Timex Group USA, Inc. TIMEX, INDIGLO, TAPSCREEN y NIGHT-MODE son marcas registradas de Timex Group B.V. y sus afiliados. IRONMAN y M-DOT son marcas registradas de World Triathlon Corporation. Usadas aquí con permiso.

Este manual también es adecuado para:

Ironman m640

Tabla de contenido