Faire attention aux objets projetés.
Max
9,900rpm
Indique la vitesse maximale de l'arbre. Ne pas
utiliser d'outil de coupe dont la vitesse de
rotation (nombre de tours/minute) est
inférieure à la vitesse de rotation (nb. de
tours/minute) de l'arbre.
Au besoin, utiliser des gants, notamment lors
du montage de l'équipement de coupe.
ATTENTION!
Lire le manuel de l'utilisateur et se conformer à tous les avertissements et à toutes les instructions de sécurité. L'inobservation de ces
règles peut entraîner des blessures graves pour l'utilisateur et pour les spectateurs.
Il se peut que des objets soient projetés ou ricochent en tous sens. TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ.
Éloigner les spectateurs à une distance minimale de 15 mètres.
Porter toujours des protections d'oreilles afin d'éviter des lésions possibles aux oreilles.
Ne jamais utiliser de lame métallique avec un coupe-herbe à arbre courbe pour ne pas courir le risque d'être blessé à la suite d'une perte
de contrôle de la machine. Ne jamais employer une lame métallique sur n'importe quelle débroussailleuse sans une barre de sécurité en
"J" ou sans un guidon avec un harnais de sécurité.
L'emploi d'une lame peut occasionner des mouvements soudains de la débroussailleuse, en avant, de côté ou en arrière, lorsque la lame
entre en contact avec un objet solide. Voir, dans le manuel du propriétaire, les adaptations possibles dans les tableaux de caractéristiques
techniques.
Avant l'utilisation de votre nouvelle machine
Lire attentivement le manuel d'utilisation
Vérifier que l'équipement de coupe est monté et réglé correctement.
Démarrer la machine et vérifier le réglage du carburateur. Voir "Entretien".
Utiliser des chaussures antidérapantes et
solides.
Une réaction de poussée de la lame peut survenir lorsque la lame en
rotation entre en contact avec un objet solide dans la zone critique.
Une réaction dangereuse peut alors survenir provoquant un
mouvement incontrôlé et violent de toute la machine et de
l'utilisateur.
Cette réaction est appelée REBOND. II peut en résulter que
l'utilisateur perde le contrôle de la machine et qu'il s'ensuive des
blessures sérieuses voire fatales. Cette réaction incontrôlée de la
lame risque de survenir plus fréquemment dans les zones où il est
difficile de se rendre compte de ce que l'on coupe.
Indique l'emplacement du carter de protection pour une tête à fil
nylon ou pour une tête automatique Tanaka BRAIN
D o n o t a t t a c h
h a n d l e a b o v e
t h i s p o i n t
Indique l'emplacement du guidon. Ne pas positionner le guidon au-
dessus de ce point.
PLACE GUARD
BRACKET
BETWEEN
ARROWS
®
.
FR-3
F
R