USO DE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD
La silla de paseo cuenta con un sistema de retención de cinco pun-
tos de anclaje, formado por dos hombreras, dos ojales de regula-
ción, un cinturón abdominal y un separapiernas con hebilla.
5. ADVERTENCIA: Para ser utilizado con niños desde el nacimiento
hasta los 6 meses, es necesario usar las hombreras haciéndolas
pasar primero por los dos ojales de regulación (Fig. 5) y el cinturón
abdominal por los ojales verticales (Fig. 5A).
La altura de las hombreras puede regularse desplazándolas en los
ojales presentes en el respaldo.
6. Tras acomodar al niño en la silla de paseo, abroche los cinturones
(Fig. 6), haciendo pasar las dos horquillas (A) a través de la hebilla
de las hombreras (B) y luego por la del separapiernas (C); regule la
altura de las hombreras de manera que se adhieran a los hombros
del niño (Fig. 6A).
Asegúrese de que los cinturones estén abrochados correctamente
en todo momento. Para desenganchar el cinturón, presione y tire de
las horquillas laterales.
ADVERTENCIA: Para garantizar la seguridad del niño es indispen-
sable utilizar siempre los cinturones de seguridad.
Para asegurarse de que los cinturones estén montados correcta-
mente, después de acomodar y asegurar al bebé, tire con fuerza del
extremo de los cinturones.
REGULACIÓN DEL RESPALDO
El respaldo se puede regular en 3 posiciones.
7. Para reclinar el respaldo, tire hacia arriba de la manilla de regula-
ción situada detrás del mismo (Fig. 7). Para levantar el respaldo,
basta con llevarlo hasta la posición deseada.
ADVERTENCIA: Con el peso del bebé las operaciones pueden re-
sultar más difíciles.
FRENOS POSTERIORES
Las ruedas traseras están equipadas con frenos gemelos que pue-
den activarse en las dos ruedas traseras al mismo tiempo accionan-
do el tubo de soporte.
8. Para frenar la silla de paseo, presione hacia abajo el pedal locali-
zado centralmente (Fig. 8). Para desbloquear el sistema de frenos,
tire del pedal en la dirección contraria (Fig. 8A).
CAPOTA PARASOL
La capota ya está montada en la silla de paseo y no es posible des-
montarla.
9. La capota se abre y se regula mediante el arco delantero (Fig. 9).
La capota puede extenderse abriendo la cremallera (Fig. 9A-9B).
Enganche la parte trasera de la capota al respaldo con los dos
botones automáticos (Fig. 9C) y los velcros laterales (Fig. 9D).
REPOSAPIÉS REGULABLE
El reposapiés puede utilizarse en 2 posiciones.
10. Para utilizar el reposapiés en posición horizontal, es suficiente
tirar de éste hacia arriba. Para bajarlo, presione el botón situado
debajo del reposapiés (Fig. 10).
EXTRACCIÓN Y COLOCACIÓN DE LA FUNDA DE LA SILLA DE
PASEO
Para quitar la funda del asiento, siga los pasos que se describen a
continuación:
11. Separe todos los velcros y suelte los botones automáticos que
unen el respaldo a la capota (Fig. 11A) y, por ambos lados, saque
las cintas de los enganches de plástico que unen el respaldo al
tubo de empuñadura del bastidor (Fig. 11B).
12. A los lados del asiento, retire el velcro (Fig. 12) y extraiga la len-
güeta de tela del anillo de plástico ubicado en la estructura
(Fig. 12A). Esta operación debe hacerse a ambos lados de la silla
de paseo.
13. Extraiga la parte textil del apoyapiernas de la estructura (Fig. 13)
y, seguidamente, la cinta elástica (Fig. 13A). Abra el velcro de
la cinta elástica, ubicada debajo del asiento, y extraiga la cinta
misma de la hebilla (Fig. 13B). Retire el bolsillo del botón de re-
gulación del respaldo y tire de la funda completa hacia arriba
(Fig. 13C - 13D).
Para volver a poner la funda a la silla de paseo, siga los mismos pasos
en orden inverso.
CÓMO CERRAR LA SILLA DE PASEO
ADVERTENCIA: Antes de abrir la silla de paseo, asegúrese de que
no haya niños cerca.
Cerciórese de que durante estas operaciones, las partes móviles de
la silla de paseo no entren en contacto con el cuerpo del niño.
Antes del cierre, compruebe que el cestillo portaobjetos esté vacío
y que la capota esté cerrada.
La silla de paseo cuenta con un sistema de cierre que puede accio-
narse con una sola mano.
14. Para cerrar la silla de paseo, empuje el cursor A hacia la izquierda
y, al mismo tiempo, presione el botón B (Fig. 14); empuje el asa
hacia abajo y la silla de paseo se cerrará de modo automático. La
silla de paseo se bloquea automáticamente en la posición ce-
rrada. Una vez cerrada, la silla de paseo permanece en posición
vertical sin necesidad de apoyo (Fig. 14A-B).
ACCESORIOS
ADVERTENCIA: Los accesorios descritos a continuación pueden
no estar presentes en algunas versiones del producto. Lea deteni-
damente las instrucciones relativas a los accesorios previstos en la
configuración que usted ha adquirido.
KIT DE HOMBRERAS Y SEPARAPIERNAS
La silla de paseo incorpora hombreras acolchadas y un separapiernas
suave que garantizan la seguridad y la comodidad del bebé.
15. Introduzca las hombreras en los tirantes (Fig. 15) y haga pasar el
separapiernas por el acolchado (Fig. 15A).
ADVERTENCIA: Si es necesario, regule la longitud del cinturón ab-
dominal mediante las hebillas.
ADVERTENCIA: Para garantizar la seguridad del niño es indispen-
sable utilizar siempre los cinturones de seguridad.
CUBIERTA IMPERMEABLE
16. Para fijar la cubierta impermeable, haga pasar las cintas alrede-
dor de los tubos de la silla de paseo por los puntos indicados en
la figura 16 (esta operación debe efectuarse en los dos lados de
la silla de paseo).
Después del uso, deje secar la cubierta si está mojada.
ADVERTENCIA: La cubierta impermeable no puede usarse en la
silla de paseo sin capota, ya que puede representar un riesgo de
asfixia para el niño.
ADVERTENCIA: Si la cubierta impermeable está montada, no deje
la silla de paseo expuesta al sol con el niño sentado en ella porque
existe el riesgo de sobrecalentamiento.
MONTAJE Y DESMONTAJE DEL CAPAZO SEMIRRÍGIDO EN LA
SILLA DE PASEO
La silla de paseo Goody es compatible con el capazo semirrígido
de Chicco.
Para las instrucciones de montaje y desmontaje del capazo en la
silla de paseo, consulte el manual de instrucciones del capazo se-
mirrígido de Chicco.
GARANTÍA
El producto está garantizado contra todo defecto de conformidad
en condiciones normales de uso según lo previsto en las instruccio-
nes. Por lo tanto, la garantía no será aplicada en caso de daños oca-
sionados por uso incorrecto, desgaste o hechos accidentales. Para la
duración de la garantía sobre los defectos de conformidad remítase
a las disposiciones específicas de la normativa nacional aplicable en
el país de compra, si las hubiera.
21