Publicidad

Enlaces rápidos

FERNGLAS
BINOCULARS
Galilean
Porro
Roof

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bresser National Geographic Galilean

  • Página 1 FERNGLAS BINOCULARS Galilean Porro Roof...
  • Página 2 INSTRUCTION MANUAL DOWNLOAD: Besuchen Sie unsere Desidera ricevere Website über den folgenden QR informazioni esaustive su Code oder Weblink um weitere questo prodotto in una lingua Informationen zu diesem specifica? Venga a visitare il Produkt oder die verfügbaren nostro sito Web al seguente Übersetzungen dieser Anleitung link (codice QR Code) zu finden.
  • Página 3: Manual Download

    изделие на определенном языке? Проверьте наличие Önskar du en utförlig соответствующей версии anvisning för den här produkten инструкции, посетив наш сайт på ett visst språk? Besök i så по этой ссылке (QR-код). fall vår webbsajt via följande MANUAL DOWNLOAD: www.bresser.de/download/NGKids/Binoculars...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    INHALT/INDEX: Manual Download ....... 2-3 (DE) Bedienungsanleitung ..14-17 Galilean ........6-7 (EN) Instruction Manual ...18-20 Roof........... 8-9 Garantie/Warranty ....21-22 Porro ........10-11 Service ........23 SERVICE AND WARRANTY: www.bresser.de/warranty_terms BINOCULARS GUIDE: www.bresser.de/guide BINOCULARS FAQ: www.bresser.de/faq...
  • Página 5 (DE) WARNUNG: Schauen Sie mit diesem Gerät niemals direkt in die Sonne oder in die Nähe der Sonne. Es besteht ERBLINDUNGSGEFAHR! (EN) WARNING: Never use this device to look directly at the sun or in the direct proximity of the sun. Doing so may result in a risk of blindness.
  • Página 6: Galilean

    GALILEAN Teileübersicht Parts overview 1. Scharfstellknopf 1. Central focusing wheel (Mitteltrieb) 2. Eyepiece lens 2. Einblick-Linse (Okularlinse) 3. Objective lens 3. Ausblick-Linse 4. Centre axle (Objektivlinse) 4. Fernglasachse zum Knicken...
  • Página 7 Vue d’ensemble des pièces Resumen 1. Bouton de mise au point 1. Botão de ajuste da nitidez 2. Lentille côté œil (accionamento central) 3. Lentille côté vue (lentille 2. Lente de visualização de l’objectif) (lente ocular) 4. Axe des jumelles à plier 3.
  • Página 8: Roof

    ROOF  Teileübersicht Parts overview 1. Scharfstellknopf 1. Central focusing wheel (Mitteltrieb) 2. Eyepiece lens 2. Einblick-Linse (Okularlinse) 3. Objective lens 3. Ausblick-Linse (Objektivlinse) 4. Centre axle 4. Fernglasachse zum Knicken 5. Dioptre adjustment 5. Augenausgleichring (Dioptrienring)
  • Página 9 Vue d’ensemble des pièces Resumen 1. Bouton de mise au point 1. Botão de ajuste da nitidez 2. Lentille côté œil (accionamento central) 3. Lentille côté vue (lentille de 2. Lente de visualização (lente l’objectif) ocular) 4. Axe des jumelles à plier 3.
  • Página 10: Porro

    PORRO Teileübersicht Parts overview 1. Scharfstellknopf 1. Central focusing wheel (Mitteltrieb) 2. Eyepiece lens 2. Einblick-Linse (Okularlinse) 3. Objective lens 3. Ausblick-Linse (Objektivlinse) 4. Centre axle 4. Fernglasachse zum Knicken 5. Dioptre adjustment 5. Augenausgleichring (Dioptrienring)
  • Página 11 Vue d’ensemble des pièces Resumen 1. Bouton de mise au point 1. Botão de ajuste da nitidez 2. Lentille côté œil (accionamento central) 3. Lentille côté vue (lentille de 2. Lente de visualização (lente l’objectif) ocular) 4. Axe des jumelles à plier 3.
  • Página 12 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3...
  • Página 13 Diopter setting (Roof): Diopter setting (Porro):  Fig. 4a Fig. 4b Rubber eyecups: TwistUp eyecups: Fig. 5a Fig. 5b Tripod Mount Adapter (not included) Remove front cap and attach as shown Fig. 6...
  • Página 14: Allgemeine Warnhinweise

    ALLGEMEINE WARNHINWEISE • ERBLINDUNGSGEFAHR! Schauen Sie mit diesem Gerät niemals direkt in die Sonne oder in die Nähe der Sonne. Es besteht ERBLINDUNGSGEFAHR! • ERSTICKUNGSGEFAHR! Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht benutzen. Verpackungsmaterialien (Plastiktüten, Gummibänder, etc.) von Kindern fernhalten! Es besteht ERSTICKUNGSGEFAHR! •...
  • Página 15 Galilean/Roof/Porro: Der Augenabstand Der Abstand zwischen den beiden Augen ist bei jedem Kind anders. Deshalb muss der richtige Augenabstand bei deinem Fernglas zuerst für dich eingestellt werden. Nimm dazu das Fernglas in beide Hände (Fig. 1) und halte es vor die Augen. Jetzt musst du es um die Fernglasachse so einknicken, dass du beim Durchblicken nur einen Bildkreis sehen kannst (Fig.
  • Página 16 Falls du eine Brille trägst Vorne an den Einblick-Linsen befinden sich umklappbare Augenschützer. Als Brillenträger solltest du diese umstülpen, um schärfer sehen zu können (Fig. 5). Fernglas auf ein Stativ montieren Wenn dein Fernglas mit einem Stativanschlussgewinde (Fig. 6) ausgestattet ist: Der dazu erforderliche Stativadapter ist als optionales Zubehör im Handel erhältlich (Art.-Nr.
  • Página 17: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung Falls für Ihr Produkt zutreffend: Eine „Konformitätserklärung“ in Über- einstimmung mit den anwendbaren Richtlinien und entsprechenden Normen ist von der Bresser GmbH er- stellt worden. Der vollständige Text der EG-Konformitätser- klärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.bresser.de/download ENTSORGUNG •...
  • Página 18: General Warnings

    GENERAL WARNINGS • Risk of blindness — Never use this device to look directly at the sun or in the direct proximity of the sun. Doing so may result in a risk of blindness. • Choking hazard — Children should only use the device under adult supervision.
  • Página 19 Adjusting the focus Find an object over ten metres away. Close your right eye, or hold a finger over it. Turn the focusing wheel to focus correctly for your left eye (Fig. 3). Roof/Porro: Dioptre adjustment If your left eye is now in focus, close your left eye and repeat the process using the dioptre adjustment (Fig.
  • Página 20: Ec Declaration Of Conformity

    The full text of the UKCA declaration of conformity is available at the following internet address: www.bresser.de/download Bresser UK Ltd. • Suite 3G, Eden House, Enterprise Way, Edenbridge, Kent TN8 6Hf, Great Britain DISPOSAL Dispose of the packaging materials properly, according to their type, such as paper or cardboard.
  • Página 21: Garantie/Warranty

    La durée normale de la garantie est de 5 ans à compter du jour de l’achat. Vous pouvez consulter l’intégralité des conditions de garantie et les prestations de service sur www.bresser.de/warranty_terms. GARANTIE & SERVICE: De reguliere garantieperiode bedraagt 5 jaar en begint op de dag van aankoop.
  • Página 22: Гарантия И Обслуживание

    Стандартный гарантийный срок составляет 5 года, начиная со дня покупки. Подробные условия гарантии, и о наших сервисных центрах можно получить на нашем сайте www.bresser.de/warranty_terms. GWARANCJA I SERWIS: Standardowy okres gwarancji wynosi 5 lata i rozpoczyna się z dniem dokonania zakupu. Wszelkie informacje dotyczące gwarancji i świad- czeń...
  • Página 23: Service

    Téléphone*: 00 800 6343 7000 46414 Rhede (appel non surtaxé) Deutschland BRESSER France SARL * Lokale Rufnummer in Deutschland (Die Höhe der Gebühren je Telefonat ist abhängig vom Tarif Ihres Pôle d’Activités de Nicopolis Telefonanbieters); Anrufe aus dem Ausland sind mit höheren Kosten verbunden.
  • Página 24 NATIONAL GEOGRAPHIC KIDS and Yellow Border Design are trademarks of National Geographic Society, used under license. Visit our website: kids.nationalgeographic.com Bresser GmbH Gutenbergstr. 2 46414 Rhede Bresser UK Ltd. Germany Suite 3G, Eden House www.bresser.de Enterpris e Way, Edenbridge, info@bresser.de Kent TN8 6Hf, Great Britain Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.

Tabla de contenido