Descargar Imprimir esta página

SRAM S-900 Aero HRD Manual De Usuario página 24

Ocultar thumbs Ver también para S-900 Aero HRD:

Publicidad

2
3
Remove
Retirer
Retire
Entfernen
Rimuovere
Quitar
Verwijderen
Use a T10 TORX® wrench
T10
to remove the bleed screw
from the lever.
Fluid will drip out of the
bleed port. Clean any DOT
fluid that drips from the
bleed port with water and
a
shop towel.
 
Entfernen Sie mit einem
T10 TORX-Schlüssel die
Entlüftungsschraube vom
Bremshebel.
Daraufhin tropft Bremsflüs-
sigkeit aus dem
Entlüftungsstutzen.
Wischen Sie sämtliche
DOT-Bremsflüssigkeit, die
aus dem Entlüftungsstutzen
tropft, mit Wasser und
einem Lappen ab.
Utilice una llave TORX T10
para extraer el tornillo de
purgado de la maneta.
Saldrá algo de líquido por el
orificio de purgado. Limpie
con agua y una toalla de
taller todo el líquido DOT
que haya goteado del
orificio de purgado.
Thread the 3/4 full syringe
into the lever bleed port.
Schrauben Sie die zu
3/4 gefüllte Spritze in den
Entlüftungsstutzen am
Hebel.
Enrosque la jeringuilla que
está llena hasta 3/4 de su
capacidad en el orificio de
purgado de la maneta.
Install
Installer
Einbauen
Installare
Instalación
Monteren
À l'aide d'une clé TORX T10,
retirez la vis de purge située
sur le levier.
Du liquide va s'écouler de
l'orifice de purge. Nettoyez
toute trace de liquide DOT
qui pourrait s'écouler de
l'orifice de purge avec de
l'eau claire et un chiffon.
Utilizzare una chiave
T10 TORX per rimuovere la
vite di spurgo dalla leva.
Il fluido gocciola dalla porta
ドが垂れてきます。 ブリード ・
di spurgo. Pulire con un
panno da officina e acqua
l'eventuale fluido DOT
che gocciola dalla porta di
spurgo.
Gebruik een T10 TORX
moersleutel om de
ontluchtingsschroef van
de hendel te verwijderen.
Er druppelt vloeistof uit de
ontluchtingsopening. Veeg
eventuele DOT-vloeistof die
uit de ontluchtingsopening
druppelt weg met water en
een schone doek.
Vissez la seringue pleine
aux 3/4 dans l'orifice de
purge du levier.
Inserire la siringa, riempita
a 3/4, nella porta di spurgo
della leva.
Schroef de 3/4 volle spuit in
de ontluchtingsopening van
de hendel.
Instalar
Use uma chave TORX T10
para retirar o parafuso de
sangrar da alavanca.
Escorrerá fluido pelo orifício
de sangrar. Limpe com água
e uma toalha de oficina
qualquer fluido DOT que
escorra pelo orifício de
sangrar.
T10 TORX レンチを使 用し
て、レバーからブリード・ス
クリューを取り外します。
ブリード・ポートからフルー
ポ ートから垂 れ た DOT フ
ルードを、水と日用のタオ
ルで拭き取ります。
用 T10 TORX 扳手从刹车杆
上卸下排空螺钉。
油液会从排空口滴出。用水
和毛巾除净从排空口滴出的
DOT 刹车油。
Enrosque a seringa
3/4 cheia no orifício de
sangrar da alavanca.
フ ル ー ド が 3/4 入 っ た 注
入器をレバーのブリード・
ポートに回し入れます。
将 3/4 满的注射器旋入刹车
杆排空口。
24

Publicidad

loading