Página 3
Deutsch Benutzerhinweise Das CPX-CP-Interface Typ CPX-CP-4-FB ist ausschließlich für die Montage in CPX-Terminals von Festo bestimmt. Am CPX-CP-Interface können die vorgesehenen CPI-/CP- Ventilinseln und CPI-/CP-EA-Module von Festo angeschlos- sen werden. Hierbei sind die angegebenen Grenzwerte der technischen Daten einzuhalten. Ausführliche Informationen finden Sie in der Beschreibung zum CPX-CP-Interface P.BE-CPX-CP-…...
Página 4
Fehler oder Störung Power Load (grün) am entsprechenden Lastversorgung CP-Module CP-Strang RN Run (grün) Datenaustausch CP-System läuft CP-Systemfehler (rot) Fehler oder Störung im CP-Sy- stem Im normalen Betriebszustand leuchten alle grünen LEDs, die roten LEDs leuchten nicht. Festo CPX-CP-4-FB-Z6 1212a Deutsch...
Página 5
Schrauben herausdrehen und CPX-CP-Interface vorsichtig abheben. Montieren: 1. Dichtung und Dichtflächen prüfen und CPX-CP-Interface wieder aufsetzen. 2. Schrauben so ansetzen, dass die vorgefurchten Gewindegänge genutzt werden. Schrauben von Hand über Kreuz anziehen (Torx T10). Anziehdrehmoment 0,9 ... 1,1 Nm. Festo CPX-CP-4-FB-Z6 1212a Deutsch...
Página 6
3. Fixieren Sie Stecker und Buchse der CPI-/CP-Leitung mit der Überwurfmutter. Dadurch ist der elektrische Kontakt sichergestellt. 4. Kennzeichnen Sie mit Hilfe der Bezeichnungsschilder (Typ IBS 6x10 oder IBS 9x20), an welchem Strang das Modul angeschlossen ist. Festo CPX-CP-4-FB-Z6 1212a Deutsch...
Página 7
Strangbelegung identisch. 4. Schalten Sie die Spannungsversorgung des CPX-Termi- nals aus und nach kurzem Warten erneut wieder ein. 5. Abhängig vom verwendeten CPX-Feldbusknoten bzw. FEC muss ggf. der geänderte Adressbereich des CPX-CP-Interface übernommen werden: Festo CPX-CP-4-FB-Z6 1212a Deutsch...
Página 8
CPX-FEC mit Betriebsart Stand • Zur Übernahme des Adress- Alone oder Remote Controller bereichs des CPX-CP-Interface muss die Istkonfiguration als Sollkonfiguration gespeichert werden (Soll-Ist-Vergleich). Informationen hierzu finden Sie im Handbuch zum CPX-FEC oder zum Software-Paket FST 4.1. Festo CPX-CP-4-FB-Z6 1212a Deutsch...
– aus Betriebsspannungsversorgung 1,6 A bei 24 V Elektronik/Sensoren (U EL/SEN – aus Lastspannungsversorgung 1,6 A bei 24 V Ventile (U Galvanische Trennung – zwischen Betriebsspannungs- keine versorgung Elektronik/Sensoren ) und Lastspannungs- EL/SEN versorgung Ventile (U Festo CPX-CP-4-FB-Z6 1212a Deutsch...
Página 10
Ventile (U Kurzschlussschutz CPX-CP-Interface – an CP-Sensorversorgung > 1,8 A pro Strang, träge – an CP-Lastspannungsversorgung > 1,8 A pro Strang, träge – Verhalten nach Kurzschluss Spannung bleibt abgeschaltet – Fehlerbeseitigung Power Off/On notwendig (keine automatische Spannungswiederkehr) Festo CPX-CP-4-FB-Z6 1212a Deutsch...
Página 11
English User instructions The CPX-CP interface type CPX-CP-4-FB is intended exclusively for installation in Festo CPX terminals. The designated Festo CPI/CP valve terminals and CPI-/CP-EA modules can be connected to the CPX-CP interface. The specified limits for technical data must be adhered to.
Página 12
CP string RN Run (green) Data exchange CP system running CP system error (red) Error or malfunction in the CP system In normal operating status all green LEDs light up; the red LEDs do not light up. Festo CPX-CP-4-FB-Z6 1212a English...
Página 13
1. Check the seal and sealing surfaces and refit the CPX-CP interface. 2. Screws must be placed so that the self-cutting threads can be used. Tighten the screws in diagonally opposite sequence at first by hand (Torx T10). Tightening torque 0.9 ... 1.1 Nm. Festo CPX-CP-4-FB-Z6 1212a English...
Página 14
Note Operative malfunction due to impermissible cabling. • When connecting the CPI/CP modules to the CP string, only use special CPI/CP cables from Festo www.festo.com/catalogue). • Please note that the total length of cable on a string must not exceed 10 m.
Página 15
4. Switch off the power supply for the CPX terminal, wait a short while and then switch it back on again. 5. The modified address range of the CPX-CP interface must be accepted, if necessary, depending on the CPX fieldbus node or FEC used: Festo CPX-CP-4-FB-Z6 1212a English...
Página 16
CPX-CP interface, the actual mode configuration must be saved as the nominal configuration (nominal/actual comparison). Further information can be found in the manual for the CPX-FEC or the manual for the FST 4.1 soft- ware package. Festo CPX-CP-4-FB-Z6 1212a English...
1.6 A at 24 V electronics/sensors (U EL/SEN – From load voltage supply for valves 1.6 A at 24 V Galvanic isolation – between operating voltage supply for None electronics/sensors (U ) and load EL/SEN voltage supply for valves (U Festo CPX-CP-4-FB-Z6 1212a English...
Página 18
> 1.8 A per string, slow-blow – For CP load voltage supply > 1.8 A per string, slow-blow – Behaviour after short circuit Power remains switched off – Remedy Power Off/On necessary (power does not return automatically) Festo CPX-CP-4-FB-Z6 1212a English...
Página 19
Español Instrucciones para el usuario La interfaz CPX-CP, tipo CPX-CP-4-FB está prevista exclusivamente para ser montada en terminales Festo CPX. A la interfaz CPX-CP pueden conectarse los terminales de válvulas CPI/CP y módulos CPI-/CP-EA previstos de Festo. Aquí deben observarse los valores máximos indicados en la sección “Especificaciones técnicas”.
Intercambio de datos del sistema CP funcionando Error de sistema CP (rojo) Error o fallo en el sistema CP En estado normal de funcionamiento, todos los LEDs verdes deben estar encendidos y los LEDs rojos deben estar apagados. Festo CPX-CP-4-FB-Z6 1212a Español...
Página 21
CPX-CP. 2. Inserte los tornillos de forma que puedan utilizarse las roscas autocortantes. Apriete los tornillos en secuencia diagonal opuesta, primero a mano (Torx T10). Par de apriete 0,9 ... 1,1 Nm. Festo CPX-CP-4-FB-Z6 1212a Español...
Funcionamiento defectuoso debido a un cableado incorrecto. • Para conectar los módulos CPI/CP al ramal CP, utilice los cables CPI/CP especiales de Festo www.festo.com/catalogue). • Tenga en cuenta que la longitud total del cable en un ramal no debe sobrepasar los 10 m.
4. Apague la alimentación del terminal CPX, espere unos segundos y vuelva a encenderla. 5. Dependiendo del nodo de bus de campo CPX o FEC utilizado, debe aceptarse el margen de direcciones de la interfaz CPX-CP modificado. Festo CPX-CP-4-FB-Z6 1212a Español...
Página 24
Stand Alone o direcciones de la interfaz Remote Controller CPX-CP, la configuración real debe guardarse como la configuración nominal (comparación nominal-actual). Hallará información al respecto en el manual del CPX-FEC o del paquete de software FST 4.1. Festo CPX-CP-4-FB-Z6 1212a Español...
(U 1,6 A a 24 V Separación galvánica – Entre la alimentación de la tensión de funcionamiento de la electrónica/ Ninguna sensores (U ) y la alimentación de EL/SEN tensión de carga de válvulas (U Festo CPX-CP-4-FB-Z6 1212a Español...
Página 26
– En la alimentación de tensión de carga CP > 1,8 A por ramal, fusible lento – Comportamiento después de cortocircuito La alimentación permanece conectada – Eliminación de fallos Es necesario apagar/ encender (la alimen- tación no se recupera automáticamente) Festo CPX-CP-4-FB-Z6 1212a Español...
Página 27
Français Instructions d’utilisation L’interface CPX-CP de type CPX-CP-4-FB est exclusivement destinée au montage dans les terminaux CPX de Festo. Les terminaux de distributeurs CPI/CP et les modules CPI-/CP- EA de Festo peuvent être connectés à l’interface CPX-CP. Veiller à respecter les valeurs limites indiquées dans le chapitre caractéristiques techniques.
Página 28
électrostatiques. Ne pas toucher ces composants. Respecter les consignes de manipulation des composants sensibles aux charges électrostatiques. • Mettre le terminal CPX en service uniquement lorsque le montage et le raccordement sont com- plètement terminés. Festo CPX-CP-4-FB-Z6 1212a Français...
Página 29
Échange de données du système CP en cours Erreur système CP (rouge) Erreur ou panne dans le système CP En état de fonctionnement normal, toutes les LED vertes sont allumées, alors que les LED rouges sont éteintes. Festo CPX-CP-4-FB-Z6 1212a Français...
Página 30
CPX-CP. 2. Positionner les vis de manière à utiliser les pas du filet déjà formés. Serrer les vis à la main en diagonale (Torx T10). Couple de serrage 0,9 ... 1,1 Nm. Festo CPX-CP-4-FB-Z6 1212a Français...
Página 31
3.2 Connexion des modules CPI/CP Nota Dysfonctionnement dû à un câblage non autorisé. • Utiliser uniquement les câbles CPI/CP Festo spécifiques pour connecter les modules CPI/CP sur une branche CP ( www.festo.com/catalogue). • S’assurer que la longueur totale des câbles consti- tuant une même branche ne dépasse jamais 10 m.
Página 32
4. Désactiver, patienter quelques instants et réactiver de nouveau l’alimentation électrique du terminal CPX. 5. En fonction du nœud de bus de terrain CPX ou FEC utilisé, la plage d’adresse modifiée de l’interface CPX-CP doit, le cas échéant, être validée : Festo CPX-CP-4-FB-Z6 1212a Français...
Página 33
Alone ou Remote Controller d’adresse de l’interface CPX-CP, la configuration réelle doit être enregistrée en tant que configuration théorique (comparaison théorie/réel). Des informations sur ce point figurent dans le manuel du FEC CPX ou du progiciel FST 4.1. Festo CPX-CP-4-FB-Z6 1212a Français...
IP65/IP67 dans l’état raccordé, connecteurs non affectés pourvus de capuchons de protection Protection contre l’électrocution Par le bloc d’alimentation (protection contre les contacts directs ou TBTS (Très Basse Tension de Sécurité) directs selon la norme EN 60204-1/CEI 204) Festo CPX-CP-4-FB-Z6 1212a Français...
Página 35
EL/SEN – Issu de l’alimentation en tension sous charge des distributeurs (U Isolation galvanique Aucune – Entre l’alimentation en tension de service de l’électronique/des capteurs ) et l’alimentation en tension EL/SEN sous charge des distributeurs (U Festo CPX-CP-4-FB-Z6 1212a Français...
Página 36
Chute de tension du système CPX ou alimen- tation auxiliaire jusqu’au connecteur CP… – De l’alimentation en tension de service de 1 V max. l’électronique/des capteurs (U EL/SEN – De l’alimentation en tension sous charge 1 V max. des distributeurs (U Festo CPX-CP-4-FB-Z6 1212a Français...
Página 37
> 1,8 A par branche, sous charge CP retardé – Réaction après court-circuit La tension reste cou- – Élimination du défaut pée Il est nécessaire d’arrê- ter puis de remettre en marche le système (pas de remise sous tension automatique) Festo CPX-CP-4-FB-Z6 1212a Français...
Página 39
CPX della Festo. All’interfaccia CPX-CP si possono collegare le unità di valvole CPI/CP e i moduli CPI-/CP-EA previsti della Festo. Durante il funzionamento si devono rispettare i limiti tec- nici indicati. Per informazioni dettagliate fare riferimento alla descrizione dell’interfaccia CPX-CP P.BE-CPX-CP-…...
Página 40
RN Run (verde) Scambio dati sistema CP in corso Errore di sistema (rosso) Errore o guasto nel sistema CP In condizioni di funzionamento normali tutti i LED verdi sono accesi, i LED rossi non sono accesi. Festo CPX-CP-4-FB-Z6 1212a Italiano...
1. Controllare la guarnizione e le superfici di tenuta, quindi risistemare correttamente l’interfaccia CPX-CP. 2. Per il serraggio delle viti utilizzare solo il filetto già presente. Serrare manualmente le viti operando in diagonale (Torx T10). Coppia di serraggio 0,9 ... 1,1 Nm. Festo CPX-CP-4-FB-Z6 1212a Italiano...
Página 42
Irregolarità di funzionamento causata da cablaggio non consentito. • Per collegare i moduli CPI/CP ad una linea CP, utilizzare i cavi CPI/CP speciali di Festo www.festo.com/catalogue). • La lunghezza complessiva del cavo di una linea non deve superare 10 m.
Página 43
è identica alla configurazione attuale. 4. Disinserire l’alimentazione della tensione del terminale CPX e reinserirla dopo una breve attesa. 5. In base al nodo Fieldbus CPX o FEC utilizzato, il range di indirizzi modificato dell’interfaccia CPX-CP deve essere eventualmente acquisito: Festo CPX-CP-4-FB-Z6 1212a Italiano...
Página 44
CPX. In questo modo il “Start del sistema con para- range di indirizzi modificato metrazione e struttura CPX dell’interfaccia CPX-CP viene memorizzate” acquisto. ( [Saved parameters] ) 3. Se necessario, ripristinare la parametrazione desiderata. Festo CPX-CP-4-FB-Z6 1212a Italiano...
Página 45
Remote Controller che la configurazione reale venga memorizzata come configura- zione nominale (confronto tra valore nominale e valore reale). Le informazioni in merito sono ri- portate nel manuale del CPX-FEC o nel pacchetto software FST 4.1. Festo CPX-CP-4-FB-Z6 1212a Italiano...
IP65/IP67 inseriti, connessioni non occupate chiuse con tappi di protezione Protezione contro le scosse elettriche Mediante alimentatore (protezione contro contatto diretto e indiretto PELV (Protected secondo EN 60204-1/IEC 204) Extra-Low Voltage) Festo CPX-CP-4-FB-Z6 1212a Italiano...
Página 47
– da alimentazione della tensione di carico 1,6 A a 24 V delle valvole (U Isolamento galvanico – tra alimentazione tensione di esercizio Non presente elettronica/sensori (U ) e alimenta- EL/SEN zione tensione di carico delle valvole (U Festo CPX-CP-4-FB-Z6 1212a Italiano...
Página 48
– All’alimentazione sensori CP > 1,8 A per linea, ritardato – All’alimentazione della tensione di carico CP La tensione resta disattivata – Comportamento dopo cortocircuito Power Off/On necessario – Correzione di errori (nessun ripristino automatico della tensione) Festo CPX-CP-4-FB-Z6 1212a Italiano...