Resumen de contenidos para WAGNER WallPerfect Flexio 867
Página 1
Traducción del manual de instrucciones original Tradução do manual de instruções de serviço original WallPerfect Garantía de 2 años Flexio 867 2 anos de garantia ...
Flexio 867 GRACIAS POR SU CONFIANZA Le felicitamos por la adquisición de este producto de marca de Wagner y estamos convencidos de que disfrutará del mismo. Antes de la puesta en servicio, lea atentamente el modo de empleo y observe las advertencias de seguridad.
Flexio 867 1. Explicación de los símbolos utilizados Este símbolo indica un peligro potencial para usted o para el aparato. Bajo este símbolo se encuentra información importante sobre la manera de evitar lesiones y daños en el aparato. Peligro de electrocución Identifica consejos para la aplicación y otras indicaciones especialmente útiles.
Flexio 867 c) Mantenga a los niños y a otras personas alejados de la herramienta eléctrica durante el uso. Al distraerse puede perder el control ejercido sobre el aparato. 2. Seguridad eléctrica a) El enchufe de red del equipo debe corresponder a la caja de enchufe, y no deberá...
Página 12
Flexio 867 corriente con el interruptor puesto en ON, pueden producirse accidentes. d) Retire las herramientas de ajuste o las llaves para tuercas, antes de conectar el equipo. Una herramienta o llave puesta en una parte giratoria del equipo puede causar lesiones.
Flexio 867 f) Utilice herramientas eléctricas, accesorios, herramientas de aplicación, etc. conforme a lo especificado en estas instrucciones para este tipo de equipo especial, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y la actividad a ser realizada. El uso de herramientas eléctricas para otros fines que las aplicaciones previstas, puede conducir a situaciones peligrosas.
30 minutos. Eliminar la causa del sobrecalentamiento, p.ej. manguera doblada, suciedad en el filtro de aire, ranuras para la aspiración de aire obstruidas. Con los accesorios y piezas de recambio originales de WAGNER tiene la garantía de que todas las normas de seguridad se cumplen.
Flexio 867 Descripción/ Volumen de suministro (Fig. 1+2) 23) Compartimiento para piezas pequeñas 24) Tapa del compartimiento del filtro de aire 25) Filtro de aire 26) Manguito de goma para cables 27) Cable de red 28) Fijador de manguera de aire comprimido 29) Compartimiento para frontals para 30) Barra agitadora...
Flexio 867 8. Preparación del puesto de trabajo (con pintura para interiores) Hay que pegar las cajas de enchufes y los interruptores. ¡Peligro de electrocución en caso de penetración del material pulverizado! Cubra todas las superficies y objetos que no se deberán pintar o retírelos de la zona de trabajo.
Flexio 867 10. Puesta en servicio Antes de conectar a la red de alimentación, prestar atención a la tensión de red para que coincida con los datos indicados en la placa de características del equipo. ATENCIÓN: No se siente o pare encima del equipo. ¡Peligro de vuelco/ rotura! 1) Antes de abrir la tapa, hundir siempre el asa de transporte en la tapa, oprimiendo para ello el dispositivo de retención por ambos lados.
Flexio 867 11. Ajuste de la proyección del pulverizado deseada (Frontal para pulverización Perfect Spray) ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de lesiones! Nunca apretar el gatillo de la pistola durante el ajuste de la tapa de aire. Con la tuerca tapón (fig. 8, 1) ligeramente aflojada, girar la tapa de aire (2) a la posición de proyección del pulverizado deseada (flecha).
Flexio 867 14. Ajuste de la cantidad de aire (Fig. 7, Pos. 1) Según la viscosidad (líquido) del material a pulverizar y la disposición del recubrimiento con capas puede ser ventajoso variar la cantidad de aire. Los materiales muy fluidos como p.ej.
Flexio 867 16. Interrupción del trabajo hasta 4 horas • Apagar el equipo. • En caso de interrupciones prolongadas, purgue el aire del depósito abriéndolo brevemente y cerrándolo a continuación. • Limpie los orificios de la boquilla después de las interrupciones de trabajo. •...
Flexio 867 a frotarlas. 2) Tirar el tubo de ventilación (Fig. 15, Pos. A) arriba del cuerpo de pistola. Desenroscar la tapa de válvula (B). Sacar la membrana (C). Limpiar cuidadosamente todas las partes. 3) Desenroscar la tuerca tapón, quitar la tapa de aire y la boquilla. Limpie con pincel y disolvente, o agua, la tapa de aire, la junta de boquilla y la boquilla (Fig.
Flexio 867 con agua o disolvente. 6) Montar de nuevo las piezas (véase "Montaje"). Montaje El equipo debe utilizarse únicamente con la membrana intacta (Fig. 15, C). 1) Colocar la membrana (Fig. 15, C) con la espiga hacia arriba sobre la parte inferior de la válvula.
Flexio 867 la tapa del compartimiento del filtro de aire (Fig. 23). Poner nuevo filtro de aire en el compartimiento. Cerrar de nuevo la tapa del compartimiento del filtro de aire. Para facilitar el montaje de la pistola, aplique después de la limpieza ampliamente grasa lubricante (va adjuntada) al anillo toroidal de la pieza sobrepuesta para pulverización (Fig.
Flexio 867 Lista de piezas de recambio Frontal para pulverización WallPerfect I-Spray (Fig. 25) Junta de recipiente 2328 919 Recipiente (1300 ml) con tapa 2305 155 Lista de piezas de recambio Flexio 867 (Fig. 26) Pos. Denominación Nº de ped. Mango de la pistola con manguera de aire comprimido 2309 369 Anillo toroidal de manguera de aire comprimido...
Frontal para pulverización WallPerfect I-Spray incl. depósito 1800 ml Para la aplicación de pinturas para interiores 2326 477 Otra información de la paleta de productos WAGNER respecto a la refacción, visite www.wagner-group.com 24. Observaciones sobre la eliminación de residuos El aparato, junto con sus accesorios y su embalaje, se debería destinar al reciclaje adecuado.
Página 26
Flexio 867 Avería Causa Remedio • El material de Acumulación de material de ➞ Limpiar recubrimiento gotea recubrimiento en la tapa de posteriormente por aire, la boquilla o la aguja • la boquilla Boquilla suelta ➞ Apretar la tuerca tapón •...
Flexio 867 Avería Causa Remedio • Pintura en el tubo de Membrana ensuciada ➞ Membrana ensuciada • ventilación Membrana defectuosa ➞ Membrana defectuosa • El equipo no Equipo recalentado ➞ Extraer la clavija de red, funciona dejar enfriar el equipo 30 minutos, no doblar la manguera, comprobar el filtro de aire, no tapar las...
Nos reservamos expresamente el derecho de prestación de garantía. La garantía se anula si el aparato ha sido abierto por otras personas que no pertenecen al servicio técnico de WAGNER. Los daños causados durante el transporte, trabajos de mantenimiento así como daños y fallos ocasionados por trabajos defectuosos de mantenimiento no caen bajo las aplicaciones de garantía.
Página 29
Flexio 867 MUITO OBRIGADO PELA SUA CONFIANÇA Damos-lhe os parabéns pela aquisição deste produto da marca Wagner e estamos certos que esta lhe irá proporcionar muitos bons momentos. Antes da colocação em funcionamento ler atentamente as instruções de utilização e observe os conselhos de segurança. Conservar as instruções de utilização cuidadosamente e junto ao produto para o caso de o dar a alguém.
Flexio 867 ou poeiras inflamáveis. As ferramentas eléctricas provocam faíscas que podem inflamar as poeiras ou os vapores. c) Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização desta ferramenta eléctrica. As distracções podem fazer com que perca o controlo sobre o aparelho.
Página 32
Flexio 867 ouvidos, consoante o tipo de ferramenta eléctrica e a sua finalidade, diminui o risco de ferimentos. c) Evite que a máquina seja involuntariamente colocada em funcionamento. Assegure-se de que o interruptor está na posição "DESLIGADO" antes deintroduzir a ficha na tomada. Podem ocorrer acidentes se, ao transportar o aparelho, tiver o dedo no interruptor ou se o aparelho estiver ligado no momento em que o ligar à...
Flexio 867 pessoasque não estejam familiarizadas com ele ou que não tenham lido estasinstruções. As ferramentas eléctricas são perigosas se forem utilizadas por pessoas inexperientes. e) Conserve o aparelho com cuidado. Verifique se as peças móveis funcionam correctamente e não prendem, se há peças partidas ou tão danificadas, que comprometam o funcionamento do aparelho.
Com acessórios e peças sobressalentes originais da WAGNER tem a garantia de cumprimento de todas as prescrições de segurança. 4. Descrição / Âmbito de fornecimento Descrição / Âmbito de fornecimento (Fig.
Flexio 867 Descrição / Âmbito de fornecimento (Fig. 1+2) 11) Pega 12) Tampa 13) Base 14) Interruptor principal 15) Fecho 16) Depósito 17) Suporte da pistola 18) Válvula 19) Tubo de ventilação 20) Acessório de pulverização WallPerfect I-Spray 21) Conector do tubo do ar 22) Fixação para acessório de pulverização para objectos de pormenor/radiadores (acessórios)
Flexio 867 6. Materiais de revestimento que podem ser aplicados Tintas para paredes interiores (tintas de dispersão e de látex) Tintas com solventes e diluíveis em água, vernizes, primários, vernizes bi-componentes, vernizes transparentes, tintas de acabamento para veículos, mordentes e produtos de protecção da madeira.
Flexio 867 9. Preparação do material de revestimento • Misturar bem o material no recipiente original. No caso de tintas para interiores recomenda-se um agitador. A Flexio 867 foi desenvolvida para poder processar todas as tintas comercialmente disponíveis de forma não diluída. Em superfícies lisas e tintas especialmente viscosas e em gel, estas deverão ser diluídas a 10%.
Flexio 867 Para uma pintura mais fácil de tectos e objectos colocados no pavimento, recomendamos que utilize uma extensão do manípulo HVLP de 60 cm de comprimento. (N.º de encomenda 2307 678) 6. Coloque o depósito sobre uma base de papel e encha-o com o material de revestimento já...
Flexio 867 12. Regulação da imagem de pulverização desejada (Acessório de pulverização WallPerfect I-Spray) ATENÇÃO! Perigo de ferimento! Nunca puxe o estribo durante a regulação da válvula do ar. Rodando a anilha de regulação (Fig. 10, 1) poderá regular 2 formas de jato de pulverização diferentes.
Flexio 867 15. Técnica de pulverização O resultado do trabalho de pulverização depende, de forma decisiva, do grau de lisura e de limpeza da superfície a pulverizar. Preparar, por isso, com cuidado a superfície e resguardá-la da poeira. • Não cobrir as superfícies a pulverizar. •...
Flexio 867 17. Desligar e limpar o aparelho A limpeza adequada do aparelho de pintura é condição necessária para o seu correcto funcionamento. Em caso de falta de limpeza ou de limpeza inadequada, os direitos de garantia são anulados. 1. Desligar o aparelho. 2.
Flexio 867 Montagem O aparelho só pode funcionar se a membrana (fig. 15, C) estiver em perfeito estado. 1. Colocar a membrana (fig. 15, C) com a haste para cima sobre a base da válvula. Conferir também a marca no corpo da pistola. 2.
Flexio 867 4. Deslizar a vedação do injector (Fig. 19, 5) através do injector (6), a porca (ranhura) tem de ficar voltada para si. 5. Encaixar o injector no corpo da pistola (Fig. 19, 4) com a ranhura voltada para baixo. Atenção: A posição do pino tem de encaixar com a abertura do injector.
Flexio 867 Lista de peças sobresselentes: Acessório de pulverização (fig. 24) Depósito (de 600 ml) com tampa 0414 906 Lista de peças sobresselentes: Acessório de pulverização WallPerfect I-Spray (fig. 25) Pos. Designação Enc. n.º Acessório de pulverização WallPerfect I-Spray com depósito de 2321 896 1300 ml Anilha de regulação do jacto de pulverização...
Acessório de pulverização WallPerfect I-Spray, incl. depósito de 1800 ml Para o processamento de tintas para paredes interiores 2326 477 Para mais informações sobre a paleta de produtos WAGNER relacionados com trabalhos de restauro, consulte o sítio www.wagner-group.com 24. Protecção do ambiente O aparelho, bem como os respetivos acessórios e embalagem deverão ser...
Flexio 867 26. Resolução de problemas Avaria Causa Resolução • Não há saída de material O injector está entupido ➞ Limpeza • de revestimento no O regulador da ➞ Rodar para a direita (+) injector quantidade de material foi demasiado rodado para a esquerda (-) •...
Página 47
Flexio 867 Avaria Causa Resolução • O jacto de pulverização O material de ➞ Proceder à recarga de pulsa pulverização no depósito material está a acabar • Fechar o vedante do ➞ Substituição injector • O filtro do ar está muito ➞...
Flexio 867 27. Dados técnicos Dados técnicos Viscosidade máx.: Tintas para paredes interiores 4000 mPas Verniz, velaturas, etc. 170 DIN-s Quantidade máx, fornecida: Tintas para paredes interiores 400 ml/min Verniz, velaturas, etc. 200 ml/min Tensão: 230 V , 50 Hz Consumo de energia: 630 W Potência de atomização:...
A garantia exclui a utilização industrial. Reservamo-nos expressamente o direito de prestação da garantia. A abertura do aparelho por outras pessoas que não o pessoal de assistência técnica da WAGNER anula a garantia. Danos resultantes de transporte, trabalhos de manutenção e danos ou avarias resultantes de trabalhos de manutenção defeituosos não estão cobertos pela garantia.
EN 61000-4-5:2006; EN 61000-4-6:2009; EN 61000-4-11:2004; EN 62233:2008 i.V. T. Jeltsch i. V. J. Ulbrich Senior Vice President Vice President Engineering Global Product Strategy & Planning Responsable de la documentación Responsável pela documentação J. Wagner GmbH Otto-Lilienthal-Str. 18 D-88677 Markdorf...