Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SCIMITAR RGB ELITE
WEB: corsair.com
PHONE: (888) 222-4346
SUPPORT: support.corsair.com
© 2019-2021 CORSAIR MEMORY, Inc. All rights reserved. CORSAIR and the sails
logo are registered trademarks in the United States and/or other countries. All other
trademarks are the property of their respective owners. Product may vary slightly
from those pictured. 49-002249 AA
BLOG: corsair.com/blog
FORUM: forum.corsair.com
YOUTUBE: youtube.com/corsairhowto
SCIMITAR RGB ELITE
MOBA /MMO Gaming Mouse

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Corsair SCIMITAR RGB ELITE

  • Página 1 YOUTUBE: youtube.com/corsairhowto SCIMITAR RGB ELITE © 2019-2021 CORSAIR MEMORY, Inc. All rights reserved. CORSAIR and the sails logo are registered trademarks in the United States and/or other countries. All other trademarks are the property of their respective owners. Product may vary slightly from those pictured.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ENGLISH ............1 FRANÇAIS ............. 3 DEUTSCH ............. 5 NEDERLANDS ..........7 DANSK ............9 SUOMI ............11 SVENSKA ............ 13 NORSK ............15 ITALIANO ............. 17 ESPAÑOL ............ 19 PORTUGUÊS ..........21 POLSKI ............23 PУССКИЙ ............. 25 ‫العربية‬ ............
  • Página 3: English

    > Turn on your computer and connect the mouse to available USB 2.0 or USB 3.0 port on your computer. BUTTON 8 BUTTON 9 > Download the iCUE software from www.corsair.com/downloads. BUTTON 10 > Run the installer program and follow instructions for installation.
  • Página 4: Français

    > Allumez votre ordinateur et branchez la souris sur un port USB 2.0 ou USB 3.0 disponible de votre ordinateur. BOUTON 8 BOUTON 9 > Téléchargez le logiciel iCUE sur www.corsair.com/downloads. BOUTON 10 > Exécutez le programme d’installation et suivez les instructions d’installation.
  • Página 5: Deutsch

    > Schalten Sie Ihren Computer ein, und schließen Sie die Maus an einen USB 2.0- oder USB 3.0-Anschluss TASTE 8 Ihres Computers an. TASTE 9 > Laden Sie die iCUE-Software von www.corsair.com/downloads herunter. TASTE 10 > Führen Sie das Installationsprogramm aus, und befolgen Sie die Installationsanweisungen. TASTE 11...
  • Página 6: Nederlands

    > Zet uw computer aan en sluit de muis aan op een beschikbare USB 2.0- of USB 3.0-poort van de computer. KNOP 8 KNOP 9 > Download de iCUE-software van www.corsair.com/downloads. KNOP 10 > Voer het installatieprogramma uit en volg de installatie-instructies.
  • Página 7: Dansk

    KNAP 7 > Tænd for computeren, og forbind musen til en ledig USB 2.0- eller USB 3.0-port på computeren. KNAP 8 KNAP 9 > Download iCUE-softwaren fra www.corsair.com/downloads. KNAP 10 > Kør installationsprogrammet, og følg installationsvejledningen. KNAP 11 KNAP 12...
  • Página 8: Suomi

    PAINIKE 6 HIIREN KÄYTTÖÖNOTTO PAINIKE 7 > Käynnistä tietokone ja liitä hiiri vapaaseen USB 2.0- tai USB 3.0 -liitäntään tietokoneessasi. PAINIKE 8 PAINIKE 9 > Lataa iCUE-ohjelmisto osoitteesta www.corsair.com/downloads. PAINIKE 10 > Käynnistä asennusohjelma ja noudata asennusohjeita. PAINIKE 11 PAINIKE 12...
  • Página 9: Svenska

    KONFIGURERA DIN MUS KNAPP 7 > Slå på datorn och anslut musen till en ledig USB 2.0- eller 3.0-port på datorn. KNAPP 8 KNAPP 9 > Hämta iCUE-programvaran från www.corsair.com/downloads. KNAPP 10 > Kör installationsprogrammet och följ installationsanvisningarna. KNAPP 11 KNAPP 12...
  • Página 10: Norsk

    KNAPP 7 > Slå på datamaskinen og koble musen til en tilgjengelig USB 2.0- eller USB 3.0-port på datamaskinen. KNAPP 8 KNAPP 9 > Last ned iCUE-programvaren fra www.corsair.com/downloads. KNAPP 10 > Kjør installasjonsprogrammet og følg instruksjonene for installasjon. KNAPP 11...
  • Página 11: Italiano

    > Accendi il computer e collega il mouse a una porta USB 2.0 o USB 3.0 disponibile sul computer. TASTO 8 TASTO 9 > Scarica il software iCUE dal sito www.corsair.com/downloads. TASTO 10 > Esegui il programma di installazione e segui le istruzioni.
  • Página 12: Español

    > Encienda el ordenador y conecte el ratón a un puerto USB 2.0 o USB 3.0 disponible en el ordenador. BOTÓN 8 BOTÓN 9 > Descargue el software iCUE de www.corsair.com/downloads. BOTÓN 10 > Ejecute el programa de instalación y siga las instrucciones.
  • Página 13: Português

    > Ligue o computador e conecte o rato a uma porta USB 2.0 ou 3.0 disponível no computador. BOTÃO 8 BOTÃO 9 > Transfira o software iCUE a partir de www.corsair.com/downloads. BOTÃO 10 > Execute o programa instalador e siga as instruções de instalação.
  • Página 14: Polski

    > Włącz komputer i podłącz mysz do portu USB 2.0 lub USB 3.0 w komputerze. PRZYCISK 8 PRZYCISK 9 > Pobierz oprogramowanie iCUE ze strony www.corsair.com/downloads. PRZYCISK 10 > Uruchom program instalacyjny i postępuj zgodnie z instrukcjami instalacji. PRZYCISK 11...
  • Página 15: Pусский

    J — ЗАМОК ПОЛЗУНКА КЛАВИШНОЙ ПАНЕЛИ КНОПКА 3 КНОПКА 4 КНОПКА 5 КНОПКА 6 НАСТРОЙКА МЫШИ КНОПКА 7 КНОПКА 8 > Включите компьютер и подключите мышь к свободному порту USB 2.0 или USB 3.0. КНОПКА 9 > Загрузите программное обеспечение iCUE по ссылке www.corsair.com/downloads. КНОПКА 10 > Запустите программу установки и следуйте инструкциям. КНОПКА 11 КНОПКА 12...
  • Página 16: العربية

    .‫ملتاح عىل الكمبيوتر لديك‬ ‫ش غ ّ ل الكمبيوتر، وص ِ ل املاوس مبنفذ‬ ‫الزر‬ ‫أو‬ ‫ ا‬USB 3.0 USB 2.0 > ‫الزر‬ ‫من‬ ‫قم بتنزيل برنامج‬ .www.corsair.com/downloads iCUE > ‫الزر‬ .‫ش غ ّ ل برنامج املثبت، واتبع تعليامت التثبيت‬ > ‫الزر‬ ‫الزر‬...
  • Página 17 OPERATING TEMPERATURE: 0°C~+40°C > Elektriske og elektroniske apparater må ikke bortskaffes med NOTA EM PROTECÇÃO AMBIENTAL The Authorized Representative In Europe: CORSAIR Memory, BV Wormerweg 8, 1311 XB, Almere, Netherlands husholdningsaffaldet. Após a implementação da directiva comunitária 2012/19/EU no...

Tabla de contenido