Resumen de contenidos para Corsair KATAR ELITE WIRELESS
Página 1
KATAR ELITE WIRELESS SLIPSTREAM WIRELESS GAMING MOUSE ENGLISH SVENSKA POLSKI FRANÇAIS (EURO) NORSK PУССКИЙ 繁體中文 FRANÇAIS (CAN) ITALIANO 日本語 DEUTSCH ESPAÑOL (EURO) 한국어 NEDERLANDS ESPAÑOL (LATIN AMERICA) اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ DANSK PORTUGUÊS (EURO) SUOMI PORTUGUÊS (BRAZIL)
Página 2
> Connect the USB wireless receiver to an available USB 2.0 or 3.x port located on the front panel of your PC or nearby USB port (e.g. on CORSAIR MM700, MM800, MM1000 mousepads). > The battery/wireless LED indicator will turn solid white when connected.
Página 3
ENGLISH ON-THE-FLY DPI TUNING The mouse has a unique feature where you can adjust the current onboard DPI stage setting in 50 DPI increments without the software, so you can jump right into the action while you find the perfect sensitivity setting. FUNCTION SHORTCUT DPI INDICATOR...
Página 4
To safely remove the battery for disposal and recycling, follow the numbered steps with the below diagrams. CORSAIR MEMORY, Inc. encourages customers to recycle used electronic hardware and rechargeable batteries in accordance with local laws and regulations.
> Branchez le récepteur sans fil USB à un port USB 2.0 ou 3.x disponible situé sur le panneau avant de votre PC ou sur un port USB à proximité (par ex. les tapis de souris CORSAIR MM700, MM800, MM1000).
FRANÇAIS (EURO) OPTIMISATION DE LA RÉSOLUTION À LA VOLÉE En outre, la souris dispose d’une fonction unique permettant de régler le niveau de DPI par incréments de 50 DPI sans ouvrir le logiciel, ce qui vous permet de vous concentrer sur votre jeu tout en cherchant la sensibilité optimale. FONCTION RACCOURCI INDICATEUR DES DPI...
Página 7
être respectés si le produit est désactivé. Pour retirer la batterie en toute sécurité afin de la mettre au rebut ou de la recycler, suivez les étapes numérotées ainsi que les indications ci-dessous. CORSAIR MEMORY, Inc. encourage ses clients à recycler les composants électroniques et les batteries rechargeables usagés conformément à la législation locale.
> Branchez le récepteur sans fil USB sur un port USB 2.0 ou 3.x disponible du panneau avant de votre ordinateur ou sur un port USB situé à proximité (p. ex. sur un tapis de souris CORSAIR MM700, MM800 ou MM1000).
FRANÇAIS (CAN) RÉGLAGE DE RÉSOLUTION PPP À LA VOLÉE La souris dispose d'une fonctionnalité unique vous permettant de régler sans logiciel le paramètre actuel de niveau de PPP en mémoire par incréments de 50 PPP pour que vous puissiez vous plonger immédiatement dans l'action tout en cherchant le paramètre de sensibilité...
Página 10
Pour retirer la batterie en toute sécurité en vue de son élimination et recyclage, suivez les étapes numérotées accompagnées de schémas ci-dessous. CORSAIR MEMORY, Inc. encourage ses clients à recycler l'équipement électronique usagé et les batteries rechargeables conformément aux lois et réglementations locales.
Página 11
> Schalten Sie den Netz-/Kabellos-Schalter auf „2,4 GHz“, um die Maus einzuschalten. > Schließen Sie den USB-Drahtlosempfänger an einen USB 2.0- oder USB 3.x-Anschluss auf der Vorderseite Ihres Computers oder einen verfügbaren USB-Anschluss (z. B. an CORSAIR MM700, MM800 und MM1000 Mauspads) an. > Wenn die Verbindung aktiv ist, leuchtet die Akku-/Wireless-LED-Statusanzeige durchgehend weiß.
Página 12
DEUTSCH BLITZSCHNELLE DPI-ABSTIMMUNG Die Maus verfügt über eine einzigartige Funktion, mit der Sie die aktuell integrierte DPI-Stufe in 50-DPI-Schritten anpassen können, ohne die Software verwenden zu müssen. So können Sie direkt ins Spielgeschehen eingreifen und die perfekte Empfindlichkeitseinstellung für sich finden. FUNKTION TASTENKÜRZEL DPI-ANZEIGE...
Página 13
Um den Akku sicher für die Entsorgung und das Recycling zu entfernen, befolgen Sie die nummerierten Schritte in den unten stehenden Abbildungen. CORSAIR MEMORY, Inc. empfiehlt Kunden das ordnungsgemäße Recyceln gebrauchter elektronischer Hardware und wiederaufladbarer Akkus gemäß den lokalen Gesetzen und Bestimmungen.
> Verbind de draadloze USB-ontvanger met een beschikbare USB 2.0- of 3.x-poort op het voorpaneel van uw PC of met een USB-poort (bv. op CORSAIR MM700-, MM800- en MM1000-muismatten). > De ledindicator voor de batterij en draadloze functie wordt wit wanneer de muis is verbonden.
Página 15
NEDERLANDS DIRECT DPI AFSTELLEN De muis beschikt ook over een unieke functie waarbij je de instelling van de huidige interne dpi-fase zonder behulp van de software kunt wijzigen met stappen van 50 dpi. Zo kunt je meteen in actie komen en tegelijkertijd de perfecte gevoeligheidsinstelling zoeken.
Página 16
Verwijder de accu veilig voor afvoer en recycling door de genummerde stappen van de onderstaande schema's te volgen. CORSAIR MEMORY, Inc. raadt klanten aan om gebruikte elektronische apparatuur en herlaadbare accu’s te recyclen volgens de lokale wet- en regelgeving.
Página 17
> Forbind den trådløse USB-modtager til en ledig USB 2.0- eller 3.x-port på PC'ens forside eller på en USB-port i nærheden (f.eks. på musemåtterne CORSAIR MM700, MM800 og MM1000). > LED-indikatoren til batteri/trådløs lyser hvidt, når der er oprettet forbindelse.
Página 18
DANSK LØBENDE DPI-INDSTILLING Musen indeholder en unik funktion, hvor du kan justere indstillingen af det aktuelle DPI-trin i spring af 50 DPI uden softwaren, så du kan springe lige ind i handlingen, mens du finder den perfekte følsomhedsindstilling. FUNKTION GENVEJ DPI-INDIKATOR Hold knappen til skift af DPI (D) nede, Forøg DPI med 50...
Página 19
For at fjerne batteriet på en sikker måde med henblik på bortskaffelse og genanvendelse skal du følge de nummererede trin i diagrammerne nedenfor. CORSAIR MEMORY, Inc. opfordrer kunderne til at genbruge brugt elektronisk udstyr og genopladelige batterier i overensstemmelse med de lokale love og bestemmelser.
Página 20
> Kytke hiiri päälle siirtämällä virtakytkin/langaton tila -kytkin 2,4 GHz -asentoon. > Liitä langaton USB -vastaanotin tietokoneen etupaneelin vapaaseen USB 2.0- tai 3.x -liitäntään tai läheiseen USB-liitäntään (esim. CORSAIR MM700-, MM800- ja MM1000 -hiirimatoissa). > Akun/langattoman tilan LED-ilmaisin palaa yhtäjaksoisesti valkoisena, kun yhteys on muodostettu.
Página 21
SUOMI DPI-HIENOSÄÄTÖ LENNOSSA Hiiressä on ainutlaatuinen ominaisuus, jolla voit säätää hiiren omaa DPI-vaiheen asetusta 50 DPI:n välein ilman ohjelmistoa, joten voit hypätä suoraan toimintaan, kun löydät täydellisen herkkyysasetuksen. TOIMINTO PIKANÄPPÄIN DPI-ILMAISIN Pidä DPI-syklipainiketta (D) painettuna Kasvata DPI:tä 50:llä Vilkkuu vihreänä ja paina eteen-painiketta (E) Pidä...
Página 22
Tässä tuotteessa käytetään ladattavaa akkua, ja turvallisuusohjeita on noudatettava, mikäli tuote valmistellaan käytöstäpoistoa varten. Voit irrottaa akun turvallisesti hävitystä ja kierrätystä varten noudattamalla alla olevien kuvien numeroituja ohjeita. CORSAIR MEMORY, Inc. rohkaisee asiakkaitaan kierrättämään käytetyt sähkölaitteet ja ladattavat akut paikallisten lakien ja säädösten mukaisesti.
Página 23
> Växla reglaget för ström/trådlöst läge till positionen ”2,4 GHz” för att slå på musen. > Anslut den trådlösa USB-mottagaren till en ledig USB 2.0- eller 3.x-port på din dators frontpanel eller en annan USB-port (t.ex. på musplattorna CORSAIR MM700, MM800 eller MM1000). > LED-indikatorn för batteri/trådlös lyser vit vid anslutning.
Página 24
SVENSKA DPI-ANPASSNING I FARTEN Musen har en unik funktion som låter dig justera den aktuella DPI-nivån i steg om 50 DPI utan programvaran. På så sätt kan du hoppa direkt in i händelsernas centrum medan du hittar den perfekta inställningen. FUNKTION GENVÄG DPI-INDIKATOR Håll ned DPI-cykelknappen (D) och tryck...
Página 25
återvinnas. Följ de numrerade stegen i diagrammen nedan för att på ett säkert sätt ta bort batteriet för kassering och återvinning. CORSAIR MEMORY, Inc. uppmuntrar sina kunder att återvinna använd elektronisk utrustning och laddningsbara batterier i enlighet med lokala lagar och riktlinjer.
Página 26
> Sett strøm-/trådløsmodus-knappen i posisjonen «2.4GHz» for å slå på musen. > Koble til trådløs USB-mottaker til en tilgjengelig USB 2.0- eller 3.x-port plassert på frontpanelet på PC-en eller nærliggende USB-gjennomføringsport (f.eks. på CORSAIR MM700, MM800 og MM1000 musematter). > LED-indikatoren for batteri/trådløs vil lyse hvitt når den er tilkoblet.
Página 27
NORSK DPI-FINJUSTERING PÅ DIREKTEN Musen har en unik funksjon hvor du kan justere gjeldende innstilling for DPI-stadium i trinn på 50 DPI uten programvare slik at du kan kaste deg rett inn i handlingen mens du finner den perfekte sensitivitetsinnstillingen. FUNKSJON SNARVEI DPI-INDIKATOR...
Página 28
For å fjerne batteriet på en sikker måte for kassering og resirkulering må du følge de nummererte trinnene og diagrammene nedenfor. CORSAIR MEMORY, Inc. oppfordrer kundene til å resirkulere brukt elektronisk utstyr og oppladbare batterier i henhold til lokale lover og forskrifter.
Página 29
> Collega il ricevitore wireless USB a una porta USB 2.0 o 3.x disponibile sul pannello anteriore del tuo PC o a un’altra porta USB vicina (ad es. sui mousepad CORSAIR MM700, MM800, MM1000). > L'indicatore LED della batteria/wireless si illuminerà con una luce bianca fissa una volta connesso.
Página 30
ITALIANO REGOLAZIONE DPI ISTANTANEA Il mouse è dotato di una funzionalità unica nel suo genere che permette di regolare il livello di sensibilità in incrementi di 50 DPI senza utilizzare alcun software, così puoi entrare direttamente in azione e, allo stesso tempo, trovare la sensibilità...
Página 31
è necessario seguire le linee guida di sicurezza. Per rimuovere in sicurezza la batteria per lo smaltimento e il riciclo, seguire i passaggi numerati con i diagrammi in basso. CORSAIR MEMORY, Inc. raccomanda i clienti di riciclare i prodotti hardware elettronici usati e le batterie ricaricabili attenendosi alle leggi e ai regolamenti locali.
> Conecte el receptor inalámbrico USB a un puerto USB 2.0 o 3.x disponible en la parte delantera del PC o a un puerto USB cercano (por ejemplo, en las alfombrillas CORSAIR MM700, MM800, MM1000). > El indicador LED de batería/estado inalámbrico se ilumina en blanco fijo al conectarse.
ESPAÑOL (EURO) AJUSTE DE PPP SOBRE LA MARCHA El ratón tiene una característica única que permite ajustar el ajuste de la fase de PPP integrado actual en incrementos de 50 PPP sin necesidad de software, de modo que pueda saltar directamente a la acción mientras busca el ajuste de sensibilidad perfecto.
Para retirar la batería con seguridad para desecharla y reciclarla, siga los pasos numerados y los diagramas que figuran a continuación. CORSAIR MEMORY, Inc. anima a los clientes a reciclar el hardware electrónico utilizado y las baterías recargables de acuerdo con las leyes y regulaciones locales.
> Conecte el receptor inalámbrico USB a un puerto USB 2.0 o 3.x disponible ubicado en el panel frontal de su PC o un puerto USB cercano (p. ej., en los cojines para mouse CORSAIR MM700, MM800 y MM1000). > El indicador LED de estado de la batería/modo inalámbrico se iluminará de color blanco sólido cuando esté...
ESPAÑOL (LATIN AMERICA) AJUSTE DE DPI SOBRE LA MARCHA El mouse tiene una función única con la que puede ajustar la configuración de la etapa actual de DPI en incrementos de 50 DPI sin el software, con lo que puede entrar en acción de forma inmediata mientras busca la configuración de sensibilidad ideal.
CORSAIR MEMORY, Inc. alienta a los clientes a reciclar el hardware electrónico usado y las baterías recargables, de conformidad con las leyes y normativas locales.
Página 38
> Ligue o recetor USB sem fios a uma porta USB 2.0 ou 3.x disponível localizada no painel frontal do seu PC ou a uma porta USB próxima (p. ex. nos tapetes de rato CORSAIR MM700, MM800, MM1000). > O indicador LED de bateria/sem fios passará a branco contínuo quando estiver ligado.
PORTUGUÊS (EURO) AJUSTE RÁPIDO DE DPI O rato dispõe de uma funcionalidade única que permite ajustar a definição atual da fase DPI integrada em incrementos de 50 DPI sem o software, para que possa passar diretamente à ação enquanto procura a definição de sensibilidade perfeita.
Página 40
Se pretende remover em segurança a bateria para efeitos de eliminação e reciclagem, siga os passos numerados com os diagramas abaixo. A CORSAIR MEMORY, Inc. incentiva os clientes a reciclar hardware eletrónico usado e baterias recarregáveis de acordo com as leis e os regulamentos locais.
> Conecte o receptor de conexão sem fio USB a uma porta USB 2.0 ou 3.x localizada no painel frontal do seu PC ou próximo da porta USB (por exemplo, nos mousepads CORSAIR MM700, MM800, MM1000). > O indicador LED de bateria/conexão sem fio acenderá em branco depois que o receptor for inserido.
PORTUGUÊS (BRAZIL) AJUSTE RÁPIDO DE DPI O mouse conta com um recurso exclusivo em que você pode ajustar a configuração do estágio de DPI interno atual em 50 incrementos de DPI sem o software, de forma que você pode entrar direto na ação quando encontrar a configuração de sensibilidade ideal.
Página 43
Para remover a a bateria para descarte e reciclagem, siga as etapas numeradas com os diagramas a seguir. A CORSAIR MEMORY, Inc. incentiva os clientes a reciclar hardware eletrônico usado e baterias recarregáveis de acordo com as leis e regulamentos locais.
Página 44
> Podłącz bezprzewodowy odbiornik USB do dostępnego portu USB 2.0 lub 3.x na przednim panelu komputera albo do pobliskiego portu USB (np. w podkładkach pod mysz CORSAIR MM700, MM800 i MM1000). > Po połączeniu wskaźnik stanu akumulatora/połączenia bezprzewodowego LED będzie świecić białym światłem ciągłym.
Página 45
POLSKI DOSTOSOWYWANIE DPI NA BIEŻĄCO Mysz ma wyjątkową funkcję, która umożliwia zmianę bieżącego wbudowanego ustawienia DPI w krokach co 50 DPI — bez oprogramowania. Dzięki temu można od razu wkroczyć do akcji, a jednocześnie znaleźć ustawienie idealnej czułości myszy. FUNKCJA SKRÓT WSKAŹNIK DPI Przytrzymaj przycisk zmiany DPI (D) Zwiększenie DPI o 50...
Página 46
Aby bezpiecznie wyjąć akumulator w celu przekazania go do recyklingu, należy wykonać ponumerowane czynności na poniższych diagramach. Firma CORSAIR MEMORY, Inc. zachęca klientów do przekazywania zużytych urządzeń elektronicznych oraz akumulatorów do recyklingu oraz do przestrzegania lokalnych przepisów w tym zakresie.
Página 47
> Для включения мыши переведите переключатель беспроводного режима и режима питания в положение 2,4 ГГц. > Подключите беспроводной USB-ресивер к порту USB 2.0 или 3.x на передней панели ПК или другому расположенному рядом USB-порту (например, на ковриках для мыши CORSAIR MM700, MM800, MM1000). > При подключении светодиодный индикатор состояния аккумулятора и беспроводного подключения начнет...
Página 48
PУССКИЙ ОПЕРАТИВНОЕ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ОПТИЧЕСКОГО РАЗРЕШЕНИЯ Мышь имеет уникальную функцию регулировки текущей настройки уровня разрешения: вы можете увеличить разрешение на 50 точек на дюйм без использования программного обеспечения и сразу же ворваться в бой, а идеальные настройки чувствительности можно подобрать в процессе игры. ФУНКЦИЯ...
Página 49
утилизации необходимо соблюдать инструкции по технике безопасности. Для безопасного извлечения аккумулятора для переработки и утилизации выполните шаги, перечисленные на схемах ниже. Компания CORSAIR MEMORY, Inc. рекомендует своим клиентам отдавать использованные электронные устройства и аккумуляторные батареи на переработку в соответствии с местными законами и нормами.
Página 50
> 切換電源/無線模式開關至 「2.4GHz」 位置以開啟滑鼠電源。 > 將 USB 無線接收器連接到位於 PC 前面板上的可用 USB 2.0 或 3.x 連接埠,或是鄰近的 USB 連接埠 (例如在 CORSAIR MM700、MM800、MM1000 滑鼠墊上)。 > 在連接後,電池/無線 LED 指示燈會持續亮白燈。 > 從 www.corsair.com/downloads 下載 iCUE 軟體。 > 執行安裝程式並遵照指示進行安裝。 > 若需要連接,請啟動透過 iCUE 軟體設定功能表配對的 USB 無線接收器。 設定 BLUETOOTH 無線功能...
Página 56
> 전원/무선 모드 스위치를 "2.4GHz" 위치로 전환하고 마우스를 켭니다. > USB 무선 리시버를 PC 전면 패널의 USB 2.0 또는 USB 3.x 포트 또는 근처 USB 포트에 연결합니다 (예: CORSAIR MM700, MM800, MM1000 마우스패드). > 연결되면 배터리/무선 LED 표시등이 흰색으로 점등됩니다.
Página 57
한국어 즉각적인 DPI 조정 마우스는 소프트웨어를 사용하지 않고 50 DPI의 증분 단위로 현재 DPI 단계 설정을 조정하여 완벽한 감도 설정을 찾는 동시에 즉시 동작을 수행할 수 있는 고유한 기능을 제공합니다. 기능 바로 가기 DPI 표시등 DPI 주기 버튼 (D) 을 누른 상태에서 50 씩...
Página 58
이 제품에서는 충전식 배터리가 사용되며 제품을 폐기 및 재활용할 수 없는 경우 안전 지침을 준수해야 합니다. 폐기 및 재활용을 위해 배터리를 안전하게 제거하려면, 아래 다이어그램에서 번호로 표시된 단계를 따르십시오. CORSAIR MEMORY, Inc. 는 고객이 현지 법률 및 규정에 따라 중고 전자 제품과 충전식 배터리를 재활용하는 것을 권장합니다. R-R-CSI-RGP0131 R-R-CSI-RGP0119 Product Name (제품명칭): KATAR ELITE WIRELESS Gaming Mouse...
Página 60
اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ رسي ﻌ ً ا ضبط نقطﺔ ﻟكل ﺑوصﺔ من دون استخدام اﻟبﺮنامج، حتى تتمكن اﻟمضمنﺔ اﻟحاﻟﻴﺔ ﺑزيادات قدرها يتمتع اﻟماوس ﺑمﻴزة فﺮيدة، حﻴث يمكنك ضبط إعداد مﺮحلﺔ .من االنتقال إﻟى اإلج ﺮ اء اﻟذي تﺮيده فو ر ً ا ﺑﻴنما تبحث عن إعداد اﻟحساسﻴﺔ اﻟمثاﻟي مؤرش...
Página 61
يستخدم هذا اﻟمنتج ﺑطاريﺔ قاﺑلﺔ إلعادة اﻟشحن، ويجب اتباع إرشادات اﻟسالمﺔ في حال تم إيقاف تشغﻴل اﻟمنتج ﻟلتخلص منها أو إعادة تدويﺮها. من أجل فصل .اﻟبطاريﺔ ﺑأمان ﻟلتخلص منها وإعادة تدويﺮها، اتبع اﻟخطوات اﻟمﺮ ق َّ مﺔ ﺑاﻟﺮسومات اﻟموضحﺔ فﻴما يلي عمالئها على إعادة تدويﺮ األجهزة اإلﻟكتﺮونﻴﺔ اﻟمستﻌملﺔ واﻟبطاريات اﻟقاﺑلﺔ إلعادة اﻟشحن ﺑما يتفق مع اﻟلوائح تحث شﺮكﺔ .CORSAIR MEMORY, Inc .واﻟقوانﻴن اﻟمحلﻴﺔ...