Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZOHNC2X1
PT Manual de instruções
Forno
ES Manual de instrucciones
Horno
2
25

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zanussi ZOHNC2X1

  • Página 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZOHNC2X1 PT Manual de instruções Forno ES Manual de instrucciones Horno...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    VISITE O NOSSO WEBSITE PARA: Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre assistência e reparações: www.zanussi.com/support Sujeito a alterações sem aviso prévio. ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA................2 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA................... 4 3. INSTALAÇÃO........................7 4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO..................8 5.
  • Página 3: Segurança Geral

    complexas afastadas do aparelho, a menos que constantemente vigiadas. Não permita que crianças brinquem com o aparelho. • Mantenha todos os materiais de embalagem fora do • alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada. AVISO: Mantenha as crianças e os animais domésticos •...
  • Página 4: Instruções De Segurança

    Para remover os apoios para prateleiras, puxe primeiro a • parte da frente e depois a parte de trás do apoio para prateleiras para fora da parede lateral. Instale os apoios para prateleiras na sequência inversa. 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação Profundidade do aparelho 561 mm...
  • Página 5 2.3 Utilização • As protecções contra choques eléctricos das peças isoladas e não isoladas devem estar fixas de modo a não poderem ser AVISO! retiradas sem ferramentas. Risco de ferimentos, • Ligue a ficha à tomada elétrica apenas no queimaduras, choque elétrico ou final da instalação.
  • Página 6: Iluminação Interna

    • A eventual descoloração do esmalte ou neutros. Não utilize produtos abrasivos, do aço inoxidável não afeta o esfregões, solventes ou objetos desempenho do aparelho. metálicos. • Utilize um recipiente profundo quando • Se utilizar um spray para forno, siga as cozer bolos muito húmidos.
  • Página 7: Instalação

    3. INSTALAÇÃO 3.1 Encastre AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. (*mm) min. 550 min. 560 (*mm) min. 550 min. 560 3.2 Fixação do forno no armário PORTUGUÊS...
  • Página 8: Descrição Do Produto

    4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 4.1 Visão geral Painel de controlo Lâmpada/símbolo de alimentação Botão para as funções de aquecimento do forno Visor Botão de controlo (para a temperatura) Símbolo / indicador de temperatura Saídas de ar para a ventoinha de arrefecimento Elemento de aquecimento Lâmpada...
  • Página 9: Antes Da Primeira Utilização

    6. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 6.1 Antes da primeira utilização O forno pode emitir algum odor e fumo durante o pré-aquecimento. Certifique-se de que o espaço é ventilado. Passo 1 Passo 2 Passo 3 Acertar o relógio Limpeza do forno Pré-aqueça o forno vazio...
  • Página 10: Funções De Relógio

    e design ecológico de acordo com as normas EU 65/2014 e EU 66/2014. Testes de acordo Função de Aplicação com a norma EN 60350-1. aquecimen‐ A porta do forno deve estar fechada durante a cozedura para que a função não seja Para grelhar alimentos finos e tostar interrompida e o forno funcione com a mais pão.
  • Página 11: Utilizar Os Acessórios

    Como alterar: Hora do dia Passo 1 – premir repetidamente para alterar a hora do dia. – começa a piscar. Passo 2 – premir para definir a hora. A luz intermitente para depois de cerca de 5 segundos e o visor mostra a hora. Como definir: Duração Passo 1 Selecionar a função do forno e a temperatura.
  • Página 12: Utilizar As Calhas Telescópicas

    Prateleira em grelha: Introduza a prateleira entre as barras-guia dos apoios para prateleiras e certifique-se de que os pés de apoio ficam para baixo. Tabuleiro para assar: Introduza o tabuleiro entre as barras-guia do apoio para prateleiras. Prateleira em grelha, Tabuleiro para assar: Introduza o tabuleiro entre as barras-guia dos apoios para prateleiras e a prateleira em grelha sobre as barras imediatamente acima.
  • Página 13: Funções Adicionais

    10. FUNÇÕES ADICIONAIS 10.1 Ventoinha de arrefecimento sobreaquecimento perigoso. Para evitar isso, o forno possui um termóstato de segurança Quando o forno está a funcionar, a ventoinha que corta a alimentação elétrica. O forno de arrefecimento é ativada automaticamente volta a ativar-se automaticamente quando a para manter as superfícies do forno frias.
  • Página 14: Fazer Bolos E Assar

    Para evitar demasiado fumo no forno quando No início, monitorize o desempenho quando assar, coloque um pouco de água no cozinhar. Quando utilizar este aparelho, tabuleiro para grelhar. Para evitar a procure as melhores regulações (grau de condensação de fumo, acrescente água cozedura, tempo de cozedura, etc.) para os sempre que ele secar.
  • Página 15 Cozedura Conven‐ Cozedura ventilada cional BOLOS (min) (°C) (°C) Bolo de duas cama‐ 1 ou 2 45 - 70 Forma de bolo, Ø 20 cm Pré-aqueça o forno vazio. Cozedura Convenci‐ Cozedura ventilada onal PÃO E PIZ‐ (min) (°C) (°C) Pão branco, 1 - 2 uni‐...
  • Página 16: Grelhador

    Cozedura Convencio‐ Cozedura ventilada CARNE (min) (°C) (°C) Carne De Vaca 50 - 70 Lombo de porco 90 - 120 Vitela 90 - 120 Carne assada, mal passada 44 - 50 Carne assada, média 51 - 55 Carne assada, bem passada 210 55 - 60 Cozedura Convencio‐...
  • Página 17: Ventilado Com Resistência - Acessórios Recomendados

    Utilize a terceira posição de prateleira. Defina a temperatura para 250 ºC. GRELHAR (kg) (min) (min) 1.º lado 2.º lado Bifes do lombo, 4 unidades 12 - 15 12 - 14 Bife de vaca, 4 unidades 10 - 12 6 - 8 Salgados, 8 12 - 15 10 - 12...
  • Página 18 (°C) (min.) Pasteis, 9 unidades tabuleiro para assar ou tabu‐ 35 - 40 leiro para recolha de gorduras Pizza, congelada, 0,35 prateleira em grelha 35 - 40 Torta suíça tabuleiro para assar ou tabu‐ 30 - 40 leiro para recolha de gorduras Brownie tabuleiro para assar ou tabu‐...
  • Página 19: Informação Para Testes

    11.6 Informação para testes Testes de acordo com a norma IEC 60350-1. (°C) (min) Bolos pe‐ Cozedura Con‐ Tabuleiro 20 - 30 quenos, 20 vencional para assar por tabuleiro Tarte de ma‐ Cozedura Con‐ Prateleira 80 - 120 çã, 2 formas, vencional em grelha Ø...
  • Página 20: Como Remover: Apoios Para Prateleiras

    Limpe a cavidade após cada utilização. A acumulação de gordura ou outros resíduos pode provocar incêndios. Pode ocorrer condensação de humidade no forno ou nos painéis de vidro da porta. Para di‐ minuir a condensação, deixe o forno funcionar durante 10 minutos antes da cozedura. Não guarde alimentos no forno durante mais de 20 minutos.
  • Página 21: Como Substituir: Lâmpada

    Passo 3 Feche a porta do forno até meio, pa‐ Passo 4 Coloque a porta num pano macio nu‐ rando na primeira posição de abertu‐ ma superfície estável e liberte o siste‐ ra. Em seguida, levante e puxe a por‐ ma de bloqueio para remover o painel ta e remova-a dos encaixes.
  • Página 22: Lâmpada Posterior

    Antes de substituir a lâmpada: Passo 1 Passo 2 Passo 3 Desligue o forno. Aguarde até que o Desligue o forno da corrente elétri‐ Coloque um pano no fundo da cavi‐ forno esteja frio. dade. Lâmpada posterior Passo 1 Rode a proteção de vidro para a retirar. Passo 2 Limpe a proteção de vidro.
  • Página 23: Eficiência Energética

    14. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 14.1 Informação de produto e folha de informação de produto* Nome do fornecedor Zanussi Identificação do modelo ZOHNC2X1 944068133 Índice de eficiência energética 94,9 Classe de eficiência energética Consumo de energia com uma carga normal, modo convencional...
  • Página 24: Preocupações Ambientais

    15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. símbolo . Coloque a embalagem nos Coloque o produto num ponto de recolha contentores indicados para reciclagem. para reciclagem local ou contacte as suas Ajude a proteger o ambiente e a saúde autoridades municipais.
  • Página 25: Información Sobre Seguridad

    VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.zanussi.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD.................25 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD................27 3. INSTALACIÓN......................30 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO................31 5. PANEL DE MANDOS....................31 6.
  • Página 26: Seguridad General

    personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua. No deje que los niños jueguen con el aparato. • Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de • los niños y deséchelo de forma adecuada. ADVERTENCIA: Mantenga a los niños y mascotas alejados •...
  • Página 27: Instrucciones De Seguridad

    Para quitar los carriles laterales, tire primero del frontal del • carril y luego separe el extremo trasero de las paredes. Coloque los carriles laterales en el orden inverso. 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación Fondo con la puerta abier‐ 1007 mm ADVERTENCIA! Sólo un técnico cualificado...
  • Página 28 2.3 Uso • Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al ADVERTENCIA! enchufe del suministro de red una vez Riesgo de lesiones, quemaduras finalizada la instalación. y descargas eléctricas o •...
  • Página 29: Luces Interiores

    • La pérdida de color del esmalte o el acero estropajos duros, disolventes ni objetos inoxidable no afecta al rendimiento del metálicos. aparato. • Si utiliza aerosoles de limpieza para • Utilice una bandeja honda para pasteles hornos, siga las instrucciones de húmedos.
  • Página 30: Instalación

    3. INSTALACIÓN 3.1 Empotrado ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. (*mm) min. 550 min. 560 (*mm) min. 550 min. 560 3.2 Fijación del horno al mueble ESPAÑOL...
  • Página 31: Descripción Del Producto

    4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Descripción general Panel de control Piloto/símbolo de alimentación Mando de las funciones de cocción Pantalla Mando de control (para la temperatura) Indicador/símbolo de temperatura Salidas de aire del ventilador de refrigeración Elemento calentador Bombilla Ventilador Carril de apoyo, extraíble Niveles para las rejillas 4.2 Accesorios...
  • Página 32: Antes Del Primer Uso

    6. ANTES DEL PRIMER USO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 6.1 Antes del primer uso El horno puede emitir olores y humos durante el precalentamiento. Asegúrese de que la sala esté ventilada. Paso 1 Paso 2 Paso 3 Ajuste el reloj Limpie el horno Precaliente el horno vacío Retire todos los accesorios y...
  • Página 33: Funciones Del Reloj

    energética y ecodiseño según EU 65/2014 y EU 66/2014. Pruebas conforme a EN Función de Aplicación 60350-1. cocción La puerta del horno debe estar cerrada Para asar al grill alimentos de poco durante la cocción para que la función no se espesor y tostar pan.
  • Página 34: Uso De Los Accesorios

    Cómo cambiar: Hora Paso 2 - pulsa para ajustar la hora. Después de unos 5 segundos, el parpadeo cesa y la pantalla indica la hora ajustada. Cómo ajustar: Duración Paso 1 Programa una función y una temperatura del horno. Paso 2 - pulsa repetidamente.
  • Página 35: Utilización De Los Carriles Telescópicos

    Parrilla: Inserte la parrilla entre las guías del carril y asegú‐ rese de que las hendiduras apuntan hacia abajo. Bandeja: Introduzca la bandeja entre las guías del carril de apoyo. Parrilla, Bandeja: Posicione la bandeja entre las guías del carril de apoyo y la parrilla en las guías de encima.
  • Página 36: Funciones Adicionales

    10. FUNCIONES ADICIONALES 10.1 Ventilador de enfriamiento sobrecalentamientos peligrosos. Para evitarlo, el horno dispone de un termostato Cuando el horno funciona, el ventilador de de seguridad que interrumpe la alimentación. enfriamiento se pone en marcha El horno se vuelve a encender automáticamente para mantener frías las automáticamente cuando desciende la superficies del horno.
  • Página 37: Horneado Y Asado

    Carnes y pescados Tiempos de cocción Antes de trinchar la carne, déjela reposar Los tiempos de cocción dependen del tipo de unos 15 minutos, como mínimo, para que alimento, de su consistencia y del volumen. retenga los jugos. Inicialmente, supervise el rendimiento Para evitar que se forme mucho humo en el cuando cocine.
  • Página 38 Cocción convencio‐ Cocción ventil. PAN Y PIZ‐ (min) (°C) (°C) Pan blanco, 1 - 2 tro‐ 60 - 70 zos, 0,5 kg cada Pan de centeno, no 30 - 45 Molde para pan se necesita precalen‐ Pan/Rollitos, 6 - 8 pa‐ 2 (1 y 3) 25 - 40 Bandeja...
  • Página 39: Cocción Convencional

    Cocción convencional Cocción ventil. CARNE (min) (°C) (°C) Paletilla de cerdo, con corte‐ 120 - 150 Morcillo de cerdo, 2 trozos 100 - 120 Pata de cordero 110 - 130 Pollo entero 70 - 85 Pavo entero 210 - 240 Pato entero 120 - 150 Ganso entero...
  • Página 40: Horneado Húmedo + Ventil.. Accesorios Recomendados

    GRILL (kg) (min) (min) 1ª cara 2ª cara Pechuga de pollo, 4 piezas 12 - 15 12 - 14 Hamburguesas, 6 20 - 30 Filete de pescado, 4 piezas 12 - 14 10 - 12 Sándwiches tostados, 4 - 6 5 - 7 Tostadas, 4 - 6 2 - 4...
  • Página 41: Información Para Los Institutos De Pruebas

    (°C) (min) Tarta Victoria bandeja de hornear sobre pa‐ 35 - 45 rrilla Pescado pochado, 0,3 bandeja o bandeja honda 35 - 45 Pescado entero, 0,2 bandeja o bandeja honda 35 - 45 Filete de pescado, 0,3 molde para pizza sobre parri‐ 35 - 45 Carne pochada, 0,25 bandeja o bandeja honda...
  • Página 42: Mantenimiento Y Limpieza

    (°C) (min) Tarta de Cocción con‐ Parrilla 80 - 120 manzana, 2 vencional moldes, Ø 20 cm Bizcocho, Cocción con‐ Parrilla 35 - 45 molde de re‐ vencional postería Ø26 Mantecados Cocción con‐ Bandeja de 20 - 35 Precaliente el horno vencional cocción 10 minutos.
  • Página 43: Cómo Quitar: Apoyos De Baldas

    Limpie todos los accesorios después de cada uso y déjelos secar. Use un paño suave hu‐ medecido en agua caliente y detergente suave. No lave los accesorios en el lavavajillas No limpie los accesorios no adherentes utilizando un limpiador abrasivo ni objetos afilados. Accesorios 12.2 Cómo quitar: Apoyos de baldas...
  • Página 44: Cómo Cambiar: Bombilla

    Paso 3 Cierre la puerta del horno a medio ca‐ Paso 4 Ponga la puerta en un paño suave so‐ mino hasta la primera posición de bre una superficie estable y libere el apertura. A continuación levante la sistema de bloqueo para quitar el pa‐ puerta y tire hacia adelante para de‐...
  • Página 45: Bombilla Trasera

    Número de producto (PNC) ......... Número de serie (S.N.) ......... 14. EFICACIA ENERGÉTICA 14.1 Información del producto y Hoja de información del producto* Nombre del proveedor Zanussi Identificación del modelo ZOHNC2X1 944068133 Índice de eficiencia energética 94.9 Clase de eficiencia energética ESPAÑOL...
  • Página 46: Ahorro De Energía

    Consumo de energía con carga estándar, modo convencional 0.83 kWh/ciclo Consumo de energía con carga estándar, modo con ventilador 0.75 kWh/ciclo Número de cavidades Fuente de calor Electricidad Volumen 57 l Tipo de horno Horno empotrado Masa 27.1 kg * Para la Unión Europea según los Reglamentos de la UE 65/2014 y 66/2014. Para la República de Bielorrusia según STB 2478-2017, apéndice G;...
  • Página 48 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Tabla de contenido