VISITE O NOSSO WEBSITE PARA: Obter conselhos de utilização, folhetos, resolução de problemas e informações sobre assistência e reparações: www.zanussi.com/support Sujeito a alterações sem aviso prévio. ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA.... 3 8.2 Como definir: Funções do relógio..14 1.1 Segurança de crianças e pessoas 9.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorretas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro.
Página 4
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Este aparelho foi concebido unicamente para utilização • doméstica num ambiente interior. Este aparelho pode ser utilizado em escritórios, quartos de • hóspedes de hotéis, quartos de hóspedes de pousadas, casas de hóspedes de turismo rural e outros alojamentos semelhantes onde tal utilização não exceda os níveis de utilização doméstica (médios).
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação AVISO! A instalação deste aparelho tem de ser efetuada por uma pessoa qualificada. • Retire a embalagem toda. • Não instale nem utilize o aparelho se estiver danificado. • Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparelho. •...
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.2 Ligação elétrica AVISO! Risco de incêndio e choque elétrico. • Todas as ligações eléctricas devem ser efectuadas por um electricista qualificado. • O aparelho tem de ficar ligado à terra. • Certifique-se de que os parâmetros indicados na placa de características são compatíveis com as características da alimentação eléctrica.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.3 Utilização AVISO! Risco de ferimentos, queimaduras, choque elétrico ou explosão. • Não altere as especificações deste aparelho. • Certifique-se de que as aberturas de ventilação não ficam obstruídas. • Não deixe o aparelho sem vigilância durante o funcionamento. •...
INSTALAÇÃO • Antes de qualquer ação de manutenção, desative o aparelho e desligue a ficha da tomada elétrica. • Certifique-se de que o aparelho está frio. Existe o risco de quebra dos painéis de vidro. • Substitua imediatamente os painéis de vidro se estiverem danificados. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO 4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 4.1 Visão geral Painel de controlo Luz/símbolo de potência Botão para os tipos de aquecimento Visor Botão de controlo (para a temperatura) Símbolo/indicador de temperatura Saídas de ar para a ventoinha de arrefecimento Elemento de aquecimento Lâmpada Ventilador...
PAINEL DE COMANDOS 5. PAINEL DE COMANDOS 5.1 Campos/Botões do sensor Para definir o tempo. Para selecionar uma função de relógio. Para definir o tempo. 5.2 Visor A. Funções de relógio B. Temporizador 6. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 6.1 Antes da primeira utilização O forno pode emitir algum odor e fumo durante o pré-aquecimento.
UTILIZAÇÃO DIÁRIA 1. Remova todos os acessó‐ 1. Regule a temperatura má‐ - prima para definir rios e apoios para prate‐ o tempo. A luz intermiten‐ xima para a função: leiras amovíveis do forno. te para depois de cerca Tempo: 1 h. 2.
UTILIZAÇÃO DIÁRIA Tipo de aquecimento Aplicação Esta função foi concebida para poupar energia durante o cozinhado. Quando utilizar esta função, a temperatura na cavidade pode diferir a temperatura definida. A potência do Ventilado com Resistência aquecimento pode ser reduzida. Para mais informações consulte o capítulo “Utilização diária”, notas sobre: Ventila‐...
FUNÇÕES DE RELÓGIO 8. FUNÇÕES DE RELÓGIO 8.1 Funções de relógio Função de relógio Aplicação Para definir, alterar ou verificar a hora do dia. Hora Para definir o tempo de funcionamento do forno. Duração Para definir uma contagem decrescente. Esta função não afeta o funcionamento do forno.
UTILIZAR OS ACESSÓRIOS Como definir: Duração Passo 3 – premir para definir a duração. O visor mostra: – pisca quando o tempo definido terminar. O sinal soa e o forno desliga. Passo 4 Premir qualquer botão para parar o sinal. Passo 5 Rodar os botões para a posição de desligado.
FUNÇÕES ADICIONAIS Prateleira em grelha: Introduza a prateleira entre as barras-guia dos apoios para prateleiras e certifique-se de que os pés de apoio ficam para baixo. Tabuleiro para assar: Introduza o tabuleiro entre as barras-guia do apoio para prateleiras. Prateleira em grelha, Tabuleiro para as‐ sar: Introduza o tabuleiro entre as barras-guia dos apoios para prateleiras e a prateleira...
SUGESTÕES E DICAS 11. SUGESTÕES E DICAS Consulte os capítulos relativos à segurança. 11.1 Recomendações para cozinhar O forno possui quatro posições de prateleira. Conte as posições de prateleira a partir do fundo do forno. O seu forno pode cozer ou assar de forma diferente do forno que utilizava anteriormente. Cozer bolos Não abrir a porta do forno antes de ter decorrido 3/4 do tempo de cozedura definido.
Página 18
SUGESTÕES E DICAS (°C) (min.) Pastéis doces, 12 tabuleiro para assar ou 35 - 40 unidades tabuleiro para recolha de gorduras Pasteis, 9 unida‐ tabuleiro para assar ou 35 - 40 tabuleiro para recolha de gorduras Pizza, congelada, prateleira em grelha 35 - 40 0,35 kg Torta suíça...
SUGESTÕES E DICAS (°C) (min.) Shashlik, 0,5 kg tabuleiro para assar ou 25 - 35 tabuleiro para recolha de gorduras Biscoitos, 16 uni‐ tabuleiro para assar ou 20 - 30 dades tabuleiro para recolha de gorduras Biscoitos de tabuleiro para assar ou 40 - 45 amêndoa, 20 uni‐...
MANUTENÇÃO E LIMPEZA (°C) (min) Bolos pe‐ Aquecimen‐ Tabulei‐ 20 - 30 quenos, to conven‐ ro para 20 por ta‐ cional assar buleiro Tarte de Aquecimen‐ Pratelei‐ 80 - 120 maçã, 2 to conven‐ ra em formas, Ø cional grelha 20 cm Pão-de- Aquecimen‐...
MANUTENÇÃO E LIMPEZA 12.1 Notas sobre a limpeza Limpe a parte da frente do aparelho apenas usando um pano de microfibras com água morna e um detergente suave. Limpe e verifique a junta da porta em torno da moldura da cavidade. Utilize uma solução de limpeza para limpar as superfícies metálicas.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA Passo 3 Puxe a parte de trás do apoio para prateleiras para fora da parede lateral e retire-o. Passo 4 Instale os apoios para pratelei‐ ras na sequência inversa. 12.3 Como utilizar: Limpeza com água Este procedimento de limpeza utiliza humidade para remover gordura e partículas de alimentos do forno.
Página 23
MANUTENÇÃO E LIMPEZA Passo 2 Levante e puxe os trincos até ouvir um clique. Passo 3 Fechar a porta do forno até à primeira posição de abertura (a meio). Depois, levante e puxe a porta e retire-a dos encaixes. Passo 4 Coloque a porta num pano macio nu‐...
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Passo 7 Limpe os painéis de vidro com água e sabão. Seque os painéis de vidro com cuidado. Não lave os acessórios na máquina de lavar loiça. Passo 8 Após a limpeza, instale o painel de vidro e a porta do forno. Se a porta estiver instalada corretamente, ouvirá...
14. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 14.1 Informação do produto e ficha informativa do produto Nome do fornecedor Zanussi Identificação do modelo ZOHNE2X2 944068344 Índice de Eficiência Energética 95.1 Classe de eficiência energética Consumo de energia com uma carga normal, modo con‐ 0.89 kWh/ciclo...
EFICIÊNCIA ENERGÉTICA Consumo de energia com uma carga padrão, modo de 0.78 kWh/ciclo ventilação forçada Número de cavidades Fonte de calor Eletricidade Volume 65 l Tipo de forno Forno encastrado Massa 27.9 kg IEC/EN 60350-1 - Aparelhos de cozinha elétricos domésticos - Parte 1: Fogões, fornos, fornos a vapor e grelhadores - Métodos para medir o desempenho.
Página 27
EFICIÊNCIA ENERGÉTICA símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais. 27/56...
Página 28
CONTENIDO VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.zanussi.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD..29 8. FUNCIONES DEL RELOJ......40 1.1 Seguridad de niños y personas 8.1 Funciones del reloj......40 vulnerables..........
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
Página 30
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Este aparato está diseñado para uso doméstico en • interiores. Este aparato se puede utilizar en oficinas, habitaciones de • hotel, habitaciones de Bed&Breakfast, casas de campo y otros alojamientos similares donde dicho uso no exceda (en promedio) los niveles de uso doméstico.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación ADVERTENCIA! Sólo un técnico cualificado puede instalar el aparato. • Retire todo el embalaje. • No instale ni utilice un aparato dañado. • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. •...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.2 Conexión eléctrica ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas. • Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas cualificados. • El aparato debe conectarse a tierra. • Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con los valores eléctricos del suministro eléctrico.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.3 Uso ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones, quemaduras y descargas eléctricas o explosiones. • No cambie las especificaciones de este aparato. • Asegúrese de que las aberturas de ventilación no están bloqueadas. • No deje el aparato desatendido durante el funcionamiento. •...
INSTALACIÓN • Asegúrese de que el aparato esté frío. Los paneles de cristal pueden romperse. • Cambie inmediatamente los paneles de cristal de la puerta que estén dañados. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. • Tenga cuidado al desmontar la puerta del aparato. ¡La puerta es muy pesada! •...
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Resumen general Panel de control Piloto/símbolo de alimentación Mando de las funciones de cocción Pantalla Mando de control (para la temperatura) Indicador/símbolo de temperatura Respiraderos del ventilador de refrigeración Resistencia Bombilla Ventilador Soporte de parrilla extraíble Relieve de la cavidad - Contenedor de limpieza con agua Posiciones de las parrillas...
PANEL DE MANDOS 5. PANEL DE MANDOS 5.1 Sensores / botones Para ajustar la hora. Para ajustar una función de reloj. Para ajustar la hora. 5.2 Pantalla A. Funciones del reloj B. Temporizador 6. ANTES DEL PRIMER USO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 6.1 Antes del primer uso El horno puede emitir olores y humos durante el precalentamiento.
USO DIARIO 1. Retire todos los acceso‐ 1. Seleccione la temperatura 1. - pulse para ajustar rios del horno y carriles máxima para la función: la hora. Después de unos laterales extraíbles del 5 segundos, el parpadeo horno. cesa y la pantalla indica la Tiempo: 1 h.
USO DIARIO Función de cocción Aplicación Función diseñada para ahorrar energía durante la cocción. Cuando se utiliza esta función, la temperatura del horno puede diferir de la temperatura programada. La potencia Horneado húmedo + ventil. calorífica puede reducirse. Para más información, consulte el capítulo “Uso diario”, Notas sobre: Horneado húmedo + ventil..
FUNCIONES DEL RELOJ 8. FUNCIONES DEL RELOJ 8.1 Funciones del reloj función de reloj Aplicación Ajustar, modificar o comprobar la hora. Hora Programar la duración del funcionamiento del horno. Duración Para configurar una cuenta atrás. Esta función no influye en el funcionamiento del horno.
USO DE LOS ACCESORIOS Cómo ajustar: Duración Paso 3 - pulsa para fijar la duración. La pantalla muestra: - parpadea cuando termina la hora ajustada. La señal suena y el horno se apaga. Paso 4 Pulsa cualquier tecla para detener la señal. Paso 5 Gira los mandos a la posición de apagado.
FUNCIONES ADICIONALES Parrilla: Inserte la parrilla entre las guías del carril y asegúrese de que las hendiduras apuntan hacia abajo. Bandeja: Introduzca la bandeja entre las guías del carril de apoyo. Parrilla, Bandeja: Posicione la bandeja entre las guías del carril de apoyo y la parrilla en las guías de encima.
CONSEJOS 11. CONSEJOS Consulte los capítulos sobre seguridad. 11.1 Recomendaciones de cocción El horno tiene cuatro niveles. Cuente los niveles de las parrillas desde abajo hacia arriba. El horno puede hornear o asar de forma diferente al horno que tenía antes. Hornear pasteles No abra la puerta del horno antes de que transcurran 3/4 del tiempo de cocción programado.
Página 44
CONSEJOS (°C) (min) Rollitos, 9 piezas bandeja o bandeja hon‐ 35 - 40 Pizza congelada, parrilla 35 - 40 0,35 kg Brazo de gitano bandeja o bandeja hon‐ 30 - 40 Brownie bandeja o bandeja hon‐ 30 - 40 Soufflé, 6 piezas ramekin cerámico sobre 30 - 40 parrilla...
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Limpie el interior después de cada uso. La acumulación de grasa u otros resi‐ duos puede provocar un incendio. Puede aparecer condensación por humedad en el aparato o en los paneles de cristal. Para reducir la condensación ponga en funcionamiento el horno 10 mi‐ nutos antes de cocinar.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Paso 4 Deje funcionar el horno 30 minutos. Paso 5 Apague el horno. Paso 6 Espere hasta que el horno esté frío. Seque el interior con un paño suave. 12.4 Cómo quitar e instalar: Puerta La puerta del horno tiene dos paneles de cristal. Puede retirar la puerta del horno y el panel interno de cristal para limpiarlo.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Paso 4 Pon la puerta sobre un paño suave en una superficie estable y libera el sistema de bloqueo para quitar el pa‐ nel de cristal interno. Paso 5 Gire los pasadores en un ángulo de 90° y extráigalos de sus asientos 90°...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de reemplazar la bombilla: Paso 1 Paso 2 Paso 3 Apague el horno. Espere has‐ Desconecte el horno de la Coloque un paño en el fondo ta que el horno esté frío. red. de la cavidad. Bombilla trasera Paso 1 Gire la tapa de cristal para extraerla.
14. EFICACIA ENERGÉTICA 14.1 Información del producto y hoja de información del producto Nombre del proveedor Zanussi Identificación del modelo ZOHNE2X2 944068344 Índice de eficiencia energética 95.1 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con una carga estándar, modo con‐...
Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada cuando esté en funcionamiento. No abra la puerta del aparato muchas veces durante la cocción. Mantenga limpia la junta de la puerta y asegúrese de que está bien fijada en su posición. Utilice utensilios de cocina de metal para mejorar el ahorro energético.