VISITE O NOSSO WEBSITE PARA: Obter conselhos de utilização, folhetos, resolução de problemas e informações sobre assistência e reparações: www.zanussi.com/support Sujeito a alterações sem aviso prévio. ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA.... 2 7. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS....12 1.1 Segurança de crianças e pessoas 7.1 Inserir acessórios......13...
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA utilização incorretas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança de crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos • de idade ou mais velhas e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento se forem supervisionadas ou instruídas no que respeita à...
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA semelhantes onde tal utilização não exceda os níveis de utilização doméstica (médios). Apenas uma pessoa qualificada pode instalar este aparelho • e substituir o cabo. Não use o aparelho antes de instalá-lo na estrutura • embutida. Desligue o aparelho da fonte de alimentação antes de •...
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Instale o aparelho num local seguro e adequado que cumpra com os requisitos da instalação. • Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e unidades. • Antes de montar o aparelho, verifique se a porta do aparelho abre sem limitações. •...
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação eléctrica. Se for necessário substituir o cabo de alimentação, esta operação deve ser efectuada pelo nosso Centro de Assistência Técnica. • Não permita que algum cabo eléctrico toque na porta do aparelho ou no nicho abaixo do aparelho, especialmente quando a porta estiver quente.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Tenha cuidado quando abrir a porta do aparelho com o aparelho em funcionamento. Pode sair ar quente. • Não utilize o aparelho com as mãos molhadas ou quando ele estiver em contacto com água. • Não aplique pressão sobre a porta aberta. •...
INSTALAÇÃO • Relativamente à(s) lâmpada(s) no interior deste produto e às lâmpadas sobressalentes vendidas separadamente: Estas lâmpadas destinam-se a suportar condições físicas extremas em eletrodomésticos, tais como temperatura, vibração, humidade, ou destinam-se a sinalizar informação relativamente ao estado operacional do aparelho. Não se destinam a ser utilizadas em outras aplicações e não se adequam à...
DESCRIÇÃO DO PRODUTO 4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 4.1 Resumo geral Painel de commandos Luz/símbolo de potência Botão para os tipos de aquecimento Botão de controlo (para a temperatura) Símbolo/indicador de temperatura Saídas de ar para a ventoinha de arrefecimento Elemento de aquecimento Lâmpada Relevo da cavidade - Recipiente da limpeza com água Nível das prateleiras...
UTILIZAÇÃO DIÁRIA Passo 1 Passo 2 Limpeza do forno Pré-aquecer o forno vazio 1. Remova todos os acessórios do forno. 1. Regule a temperatura máxima para a fun‐ 2. Limpe o forno e os acessórios apenas com ção: um pano de microfibra, água morna e um Tempo: 1 h.
UTILIZAR OS ACESSÓRIOS Tipo de aquecimento Aplicação Grelhador Para grelhar alimentos finos e tostar pão. Aquecimento su‐ Para dourar pão, bolos e pastéis. Para terminar pratos cozi‐ perior nhados. Aquecimento Para cozer e assar alimentos numa posição de prateleira. convencional/ Consulte o capítulo "Manutenção e limpeza"...
FUNÇÕES ADICIONAIS 7.1 Inserir acessórios Prateleira em grelha: Introduza a prateleira entre as barras-guia dos apoios para prateleiras e certifique-se de que os pés de apoio ficam para baixo. Tabuleiro para assar: Introduza o tabuleiro entre as barras-guia do apoio para prateleiras. 8.
SUGESTÕES E DICAS Se utilizar dois tabuleiros para assar em simultâneo, manter um nível vazio entre eles. Cozinhar carne e peixe Deixar a carne repousar durante cerca de 15 minutos antes de a cortar, para que o sumo não escorra. Para evitar demasiado fumo no forno durante o assado, adicionar alguma água no tabuleiro para grelhar.
Página 15
SUGESTÕES E DICAS (°C) (min.) Torta suíça tabuleiro para assar ou 30 - 40 tabuleiro para recolha de gorduras Brownie tabuleiro para assar ou 30 - 40 tabuleiro para recolha de gorduras Soufflé, 6 unida‐ formas pequenas de ce‐ 30 - 40 râmica na prateleira em grelha Base de flan de...
SUGESTÕES E DICAS (°C) (min.) Biscoitos de tabuleiro para assar ou 40 - 45 amêndoa, 20 uni‐ tabuleiro para recolha dades de gorduras Queques, 12 uni‐ tabuleiro para assar ou 30 - 40 dades tabuleiro para recolha de gorduras Pastelaria salga‐ tabuleiro para assar ou 35 - 45 da, 16 unidades...
MANUTENÇÃO E LIMPEZA (°C) (min) Tarte de Aquecimen‐ Pratelei‐ 80 - 120 maçã, 2 to conven‐ ra em formas, Ø cional grelha 20 cm Pão-de- Aquecimen‐ Pratelei‐ 35 - 45 -ló, forma to conven‐ ra em de bolo cional grelha de Ø26 Massa Aquecimen‐...
MANUTENÇÃO E LIMPEZA 10.1 Notas sobre a limpeza Limpe a parte da frente do aparelho apenas usando um pano de microfibras com água morna e um detergente suave. Limpe e verifique a junta da porta em torno da moldura da cavidade. Utilize uma solução de limpeza para limpar as superfícies metálicas.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA 10.3 Como remover e instalar: Porta A porta do forno tem dois painéis de vidro. Pode remover a porta do forno e o painel de vidro interno para os limpar. Leia todas as instruções sobre "Remoção e instalação da porta" antes de remover os painéis de vidro.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA Passo 5 Rode os fixadores em 90° e retire-os dos respectivos alojamentos 90° Passo 6 Comece por levantar o painel de vi‐ dro com cuidado e depois retire-o. Passo 7 Limpe os painéis de vidro com água e sabão. Seque os painéis de vidro com cuidado. Não lave os acessórios na máquina de lavar loiça.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Lâmpada posterior Passo 1 Rode a proteção de vidro para a retirar. Passo 2 Limpe a cobertura de vidro. Passo 3 Substitua a lâmpada por uma lâmpada adequada, resistente ao calor até 300 °C. Passo 4 Instale a cobertura de vidro. 11.
12. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 12.1 Informação do produto e ficha informativa do produto Nome do fornecedor Zanussi Identificação do modelo ZOHNB0W2 944068345 Índice de Eficiência Energética 94,9 Classe de eficiência energética Consumo de energia com uma carga normal, modo con‐ 0,75 kWh/ciclo vencional Número de cavidades...
EFICIÊNCIA ENERGÉTICA Cozedura convencional Função concebida para poupar energia durante a cozedura. Quando utilizar esta função, a lâmpada está desligada. 13. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos.
Página 24
CONTENIDO VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.zanussi.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD..25 7. USO DE LOS ACCESORIOS....34 1.1 Seguridad de niños y personas 7.1 Inserción de accesorios....34 vulnerables..........
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este aparato está diseñado para uso doméstico en • interiores. Este aparato se puede utilizar en oficinas, habitaciones de • hotel, habitaciones de Bed&Breakfast, casas de campo y otros alojamientos similares donde dicho uso no exceda (en promedio) los niveles de uso doméstico.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Retire todo el embalaje. • No instale ni utilice un aparato dañado. • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. • Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado.
Página 28
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • El aparato debe conectarse a tierra. • Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con los valores eléctricos del suministro eléctrico. • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. •...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.3 Uso ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones, quemaduras y descargas eléctricas o explosiones. • No cambie las especificaciones de este aparato. • Asegúrese de que las aberturas de ventilación no están bloqueadas. • No deje el aparato desatendido durante el funcionamiento. •...
INSTALACIÓN • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos. • Si utiliza aerosoles de limpieza para hornos, siga las instrucciones de seguridad del envase. 2.5 Iluminación interna ADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléctrica.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Resumen general Panel de mandos Piloto/símbolo de alimentación Mando de las funciones de cocción Mando de control (para la temperatura) Indicador/símbolo de temperatura Respiraderos del ventilador de refrigeración Resistencia Bombilla Relieve de la cavidad - Contenedor de limpieza con agua Posiciones de las parrillas 4.2 Accesorios •...
USO DIARIO Paso 1 Paso 2 Limpie el horno Precaliente el horno vacío 1. Retire todos los accesorios del horno. 1. Seleccione la temperatura máxima para la 2. Limpie el horno y los accesorios solo con función: un paño de microfibra humedecido en Tiempo: 1 h.
USO DE LOS ACCESORIOS Función de cocción Aplicación Calor superior Para pan negro, tartas y pasteles. Para terminar los platos cocinados. Cocción conven‐ Para hornear y asar alimentos en una posición de parrilla. cional / Limpieza Consulte el capítulo "Mantenimiento y limpieza" para obte‐ con agua ner más información sobre: Limpieza con agua.
FUNCIONES ADICIONALES Bandeja: Introduzca la bandeja entre las guías del carril de apoyo. 8. FUNCIONES ADICIONALES 8.1 Ventilador de refrigeración Cuando el aparato está en funcionamiento, el ventilador de enfriamiento se enciende automáticamente para mantener frías sus superficies. Si apaga el aparato, el ventilador de enfriamiento se detiene.
CONSEJOS 9.2 Horneado húmedo tradicional - accesorios recomendados Utilice molde y recipientes oscuros y mates. Tiene mejor absorción del calor que los platos de color claro y brillantes. Ramequines Bandeja para pizza Bandeja para hornear Molde para base Cerámica Oscuro, mate Oscuro, mate 8 cm de diá‐...
Página 37
CONSEJOS (°C) (min) Pescado pocha‐ bandeja o bandeja hon‐ 35 - 45 do, 0,3 kg Pescado entero, bandeja o bandeja hon‐ 35 - 45 0,2 kg Filete de pescado, molde para pizza sobre 35 - 45 0,3 kg parrilla Carne pochada, bandeja o bandeja hon‐...
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 10.1 Notas sobre la limpieza Limpie la parte frontal del aparato solo con un paño de microfibra humedecido en agua tibia y detergente suave. Limpie y compruebe la junta de la puerta alre‐ dedor del interior. Utilice un producto de limpieza para limpiar las superficies metálicas. Agentes lim‐...
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 10.3 Cómo quitar e instalar: Puerta La puerta del horno tiene dos paneles de cristal. Puede retirar la puerta del horno y el panel interno de cristal para limpiarlo. Lee enteramente las instrucciones de "Extracción e instalación de la puerta"...
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Paso 5 Gire los pasadores en un ángulo de 90° y extráigalos de sus asientos 90° Paso 6 Levante primero con cuidado y des‐ pués retire el panel de cristal. Paso 7 Limpie los paneles de cristal con agua y jabón. Seque cuidadosamente los paneles de cristal con cuidado.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Bombilla trasera Paso 1 Gire la tapa de cristal para extraerla. Paso 2 Limpie la tapa de cristal. Paso 3 Cambie la bombilla por otra apropiada termorresistente hasta 300 °C. Paso 4 Instale la tapa de cristal. 11.
12. EFICACIA ENERGÉTICA 12.1 Información del producto y hoja de información del producto Nombre del proveedor Zanussi Identificación del modelo ZOHNB0W2 944068345 Índice de eficiencia energética 94.9 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con una carga estándar, modo con‐...
Horneado húmedo tradicional Función diseñada para ahorrar energía durante la cocción. Cuando se utiliza esta función, la bombilla está apagada. 13. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.