Página 1
VP-HMX20C manual del usuario imagine las posibilidades Gracias por adquirir un producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en www.samsung.com/global/register...
La videocámara HD es capaz de grabar y reproducir con una calidad de imagen Full HD (HD: 1920x1080) y con una definición estándar (SD). Seleccione la calidad de imagen de grabación, Full HD (alta definición) o SD (definición estándar), antes de grabar. DISFRUTE DE LAS IMÁGENES CON CALIDAD DE ALTA DEFINICIÓN COMPLETA (HD) Puede ver los videos grabados con una calidad de imagen Full HD (alta definición).
Esta videocámara HD admite Anynet+. Anynet+ es un sistema de red AV que posibilita el control de todos los dispositivos de AV Samsung conectados con el mando a distancia de televisores Samsung compatibles con Anynet+. Para más detalles, consulte el manual del usuario del televisor correspondiente.
Página 4
Significado de los iconos y signos en este manual del usuario: Significa que existe riesgo de muerte o daños personales serios. ATENCIÓN Significa que existe riesgo potencial de lesiones personales o daños materiales. PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o daños personales al utilizar la videocámara HD, siga estas precauciones básicas de seguridad: PRECAUCIÓN Significa sugerencias o páginas de referencia que pueden resultar de utilidad al utilizar la...
No podrá recibir compensación alguna por el contenido grabado por las siguientes causas: - Samsung no puede compensar por ningún daño causado cuando la grabación no pueda reproducirse por un defecto en la videocámara HD o en la tarjeta de memoria. Samsung no puede hacerse responsable del vídeo y audio grabados.
Página 6
NOTAS RELACIONADAS CON MARCAS COMERCIALES • Todos los nombres de marcas y marcas comerciales registradas mencionados en este manual o en el resto de documentación facilitada con el producto Samsung son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios. •...
Página 7
NOTA IMPORTANTE • Maneje la pantalla de cristal líquido (LCD) con cuidado: - La pantalla LCD es un dispositivo de visualización muy delicado: No presione su superficie con fuerza, ni la golpee o la pinche con un objeto punzante. - Si presiona la superficie de la pantalla LCD, es posible que se produzcan irregularidades en la pantalla. Si no desaparecen las irregularidades, apague la videocámara, espere unos instantes y enciéndala de nuevo.
Página 8
• No apunte directamente al sol: - Si la luz del sol incide directamente sobre el objetivo, podría producirse un incendio o una avería en la videocámara HD. - No deje la videocámara HD con la pantalla LCD expuesta a la luz directa del sol, esto podría causar una avería. •...
INTRODUCCIÓN SOBRE LAS FUN-CIONES BÁSICAS Componentes de la videocámara HD INTRODUCCIÓN A LA Vistas frontal y lateral izquierda VIDEOCÁMARA HD Vistas superior y lateral derecha Vistas posterior e inferior Utilización del mando a distancia PREPARACIÓN Instalación de la pila de botón Utilización del soporte Sujeción de la videocámara HD Carga de la batería...
GRABACIÓN Grabación de imágenes de vídeo Captura de imágenes fotográficas Grabación sencilla para principiantes (Modo EASY Q) Captura de imágenes fijas en modo de grabación de vídeo (grabación doble) Captura de imágenes fijas durante la reproducción de vídeo Utilización del micrófono externo Uso del Zoom Autograbación utilizando el mando a distancia Utilización de la memoria flash incorporada...
UTILIZACIÓN DE Manejo del menú y del menú rápido Opciones de menú OPCIONES DEL MENÚ Opciones del menú rápido Opciones del menú de grabación Opciones del menú de reproducción Ajustes de las opciones del menú EDICIÓN DE IMÁ-GENES DE VÍDEO Eliminación de una sección de una imagen de vídeo División de una imagen de vídeo Combinación de dos imágenes de vídeo...
Página 12
Requisitos del sistema CONEXIÓN A UN PC Instalación de CyberLink DVD Suite Conexión del cable USB Visualización del contenido del soporte de almace- namiento 100 Transferencia de archivos desde la videocámara HD al PC 101 Reproducción de los archivos de vídeo en el PC MANTENIMIENTO 103 Mantenimiento 104 Información adicional...
En este capítulo se presentan las funciones básicas de la videocámara HD.Consulte las páginas de referencia que se incluyen a continuación para obtener información adicional. Paso 1 Preparación INSERT BATTERY • Recarga de la batería página 13 PACK • Ajuste de la fecha/hora e idioma de OSD página 24-25 •...
COMPONENTES DE LA VIDEOCÁMARA HD La nueva videocámara HD incluye los siguientes accesorios. Si falta alguno de ellos en la caja, llame al centro de atención al cliente de Samsung. ✪ El aspecto exacto de cada elemento puede variar entre modelos.
VISTAS SUPERIOR Y LATERAL DERECHA Botón PHOTO Flash incorporado Palanca de zoom (W/T) Enganche de correa de empuñadura Asa giratoria Correa de empuñadura 08_ Español...
VISTAS POSTERIOR E INFERIOR ⓐ ⓑ ⓒ Botón MODE / Indicador de modo (Vídeo ( Tapa de batería/tarjeta de memoria Foto ( ) / Reproducción ( ⓐ interruptor para liberar batería Interruptor OPEN ⓑ Ranura para tarjeta de memoria Botón Iniciar/Parar grabación ⓒ...
En esta sección se facilita información sobre el uso de esta videocámara HD, así como el modo de utilizar los accesorios que se facilitan, la forma de cargar la batería, la manera de configurar el modo de funcionamiento y la configuración inicial.
INSTALACIÓN DE LA PILA DE BOTÓN Instalación de la pila de botón en el mando a distancia 1. Gire el compartimento de la pila hacia la izquierda como se indica con la marca ( ) utilizando la uña o una moneda para abrirlo. Se abrirá el compartimento de la pila. 2.
SUJECIÓN DE LA VIDEOCÁMARA HD Colocación de la correa de la empuñadura. Inserte la mano derecha por la parte inferior de la videocámara HD hasta la base del pulgar. Coloque la mano en una posición en la que pueda fácilmente accionar el botón Iniciar/Parar grabación, el botón de PHOTO y la palanca del Zoom.
Se recomienda adquirir una o más baterías para poder utilizar la videocámara HD de forma continua. Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung. No utilice baterías de otros fabricantes. De lo contrario, existe peligro de sobrecalentamiento, incendio o explosión. Samsung no se hace responsable de problemas que se produzcan debido al uso de baterías no aprobadas.
• El tiempo es sólo de referencia. Las cifras indicadas anteriormente han sido medidas en un entorno de prueba de Samsung y pueden diferir del uso real. • El tiempo de grabación se acorta enormemente en un ambiente frío. Los tiempos de grabación continuada que se dan en este manual de instrucciones están medidos empleando una batería completamente cargada a...
fi gura. 3. Cierre la tapa de la batería. • La batería adicional está disponible en el distribuidor local de Samsung. • Si no va a utilizar la videocámara HD durante un tiempo, retire la batería de la misma.
El tiempo de grabación se ve afectado por las condiciones ambientales y la temperatura. • Recomendamos únicamente el uso de la batería original que está disponible en los distribuidores autorizados de SAMSUNG. Cuando se agote la vida útil de la batería, póngase en contacto con su proveedor habitual. Para desechar las baterías gastadas, éstas deben tratarse como residuos químicos.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE LA VIDEOCÁMARA HD Ajuste el modo de funcionamiento apropiado a sus preferencias utilizando el interruptor POWER y el botón MODE. Encendido y apagado de la videocámara HD Indicador de modo Puede encender y apagar la videocámara deslizando hacia abajo el interruptor POWER.
INDICADORES DE PANTALLA Modo Grabar vídeo Modo Grabar vídeo Modo de funcionamiento (STBY (espera) o (grabación)) Contador de tiempo (tiempo de grabación de vídeo) / STBY 00:00:00 [70Min] Temporizador* Detección de caras Tiempo de grabación restante ( ) Indicadores y mensajes de advertencia Soporte de almacenamiento (memoria incorporada o tarjeta de memoria) Memory Full...
Página 27
Modo Reproducir vídeo Modo Reproducir vídeo Estado de funcionamiento (Reproducir/Pausa) / Resaltar vista Nombre de archivo (número de archivo) Código de tiempo (tiempo transcurrido / tiempo 00:00:20 / 00:10:00 grabable) 100- 0001 Indicadores y mensajes de advertencia/Control de volumen 01/JAN/2008 Soporte de almacenamiento 00 :00 (memoria incorporada o tarjeta de memoria)
Página 28
Modo Grabar foto Modo Grabar foto Temporizador* Detección de caras Indicadores y mensajes de advertencia 3958 Contador de imágenes ( ) (Número total de imágenes fotográfi cas grabables) Soporte de almacenamiento (memoria incorporada o tarjeta de memoria) Inf. de batería (nivel/tiempo restante de la batería) Sensibilidad ISO Memory Full Resolución de imagen fotográfi...
Página 29
Modo Reproducir foto Modo Reproducir foto Presentación con música / Zoom en 1 / 12 reproducción 100-0001 Nombre de archivo (número de archivo) 01/JAN/2008 Contador de imágenes (imagen actual 00:00 / nº total de imágenes grabadas) Soporte de almacenamiento (memoria incorporada o tarjeta de memoria) Inf.
UTILIZACIÓN DEL BOTÓN PANTALLA ( )/iCHECK Cambio del modo de visualización de información Puede cambiar entre los modos de visualización de la información en pantalla: Presione el botón Pantalla ( )/iCHECK. Se alternarán los modos de visualización completo y mínimo. •...
USO DE LA PANTALLA LCD Ajuste del color de la pantalla LCD 1. Abra con el dedo la pantalla LCD 90°. 2. Gírela al mejor ángulo para grabar o reproducir. No levante la videocámara HD sujetando la pantalla LCD. ATENCIÓN •...
AJUSTE INICIAL: IDIOMA DE OSD Y FECHA Y HORA Para leer los menús o mensajes en el idioma que desee, defi na el idioma de la OSD. Para grabar la fecha y hora durante la grabación, ajuste la fecha y la hora. STBY 00:00:00 [70Min] Selección del idioma de la OSD...
Ajuste de la fecha y hora Fije la fecha y hora cuando utilice esta videocámara HD por primera vez. STBY 00:00:00 [70Min] 1. Toque la fi cha Menú ( 2. Toque la fi cha Confi guración ( 3. Toque la fi cha Arriba ( )/Abajo ( ) hasta que aparezca “Date/Time Set”...
SELECCIÓN DEL SOPORTE DE ALMACENAMIENTO • Puede grabar imágenes de vídeo y de fotos en la memoria incorporada o en una tarjeta de memoria; por tanto, debe seleccionar el soporte de almacenamiento antes de comenzar la grabación o la reproducción. •...
INSERCIÓN/EXPULSIÓN DE UNA TARJETA DE MEMORIA Inserción de una tarjeta de memoria 1. Abra la tapa de la tarjeta de memoria deslizando hacia arriba el interruptor OPEN como se muestra en la fi gura. 2. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura hasta que emita un chasquido suave.
Approx. 163392 • Las cifras anteriores se han medido en condiciones de prueba de grabación estándar de Samsung y pueden diferir dependiendo del uso real. • Cuanto más altos sean los ajustes de resolución y de calidad, más memoria se utilizará.
SELECCIÓN DE UNA TARJETA DE MEMORIA APROPIADA • Puede utilizar una tarjeta de memoria SDHC y MMCplus. También puede utilizar una tarjeta de memoria SD, pero se recomienda utilizar una tarjeta de memoria SDHC y MMCplus con la Videocámara HD. (La tarjeta SD admite hasta 2GB.) •...
Página 38
Mantenga la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños, ya que podrían ingerirla. Nota sobre el uso • Samsung no se hace responsable de los datos perdidos a causa del uso incorrecto. • Recomendamos el uso de una funda para la tarjeta de memoria para evitar la pérdida de datos por el movimiento o por la electricidad estática.
En las páginas siguientes se describen los procedimientos básicos para grabar imágenes de vídeo o fotos. GRABACIÓN DE IMÁGENES DE VÍDEO • Puede grabar imágenes de vídeo únicamente en modo Vídeo. página 17 • Esta videocámara HD proporciona dos botones Iniciar/parar grabación. Uno se encuentra en la parte trasera de la videocámara y el otro en el panel LCD.
Página 40
• Las imágenes de vídeo se comprimen en el formato H.264 (MPEG-4.AVC). • Expulse la batería al terminar de grabar para evitar un consumo innecesario de la batería. • Para obtener la información en pantalla, consulte la página 18. • Para ver el tiempo de grabación aproximado, consulte la página 28.
CAPTURA DE IMÁGENES FOTOGRÁFICAS Puede capturar fotos únicamente en el modo Foto. página 17 1. Deslice el interruptor POWER hacia abajo para encender la unidad y presione el botón MODE para defi nir el modo Foto ( página 17 • La lente se abre automáticamente al encenderse la videocámara HD. •...
GRABACIÓN SENCILLA PARA PRINCIPIANTES (MODO EASY Q) • La función EASY Q sólo está disponible con los modos Vídeo y Foto. página 17 • Con la función EASY Q, la mayoría de los ajustes de la videocámara HD se ajustan automáticamente, lo que le libera de realizar los ajustes detallados.
CAPTURA DE IMÁGENES FIJAS EN MODO DE GRABACIÓN DE VÍDEO (GRABACIÓN DOBLE) • Esta función sólo está operativa en el modo Video. página 17 • La videocámara HD admite la opción de capturar imágenes digitales fi jas sin interrumpir la captura de vídeo; incluso en modo STBY. •...
CAPTURA DE IMÁGENES FIJAS DURANTE LA REPRODUCCIÓN DE VÍDEO • Esta función sólo está operativa en el modo Reproducir. página 17 • Si presiona el botón PHOTO durante la reproducción, detiene la reproducción y guarda una imagen de la escena actual del vídeo que se encuentra en pausa. •...
UTILIZACIÓN DEL MICRÓFONO EXTERNO Conecte el micrófono externo (opción proporcionada al usuario) al terminal del micrófono externo de esta Videocámara HD. Podrá grabarse un sonido más claro. Encienda el micrófono e inicie la grabación. Podrá grabarse un sonido más claro. •...
AUTOGRABACIÓN UTILIZANDO EL MANDO A DISTANCIA • La función de temporizador sólo está operativa en los modos Vídeo y Foto. página 17 • Cuando se emplea la función del temporizador del mando a distancia, la grabación se pone en marcha automáticamente al cabo de 10 segundos. 1.
USO DEL FLASH INCORPORADO • Esta función sólo está operativa en modo Foto página 17 • Puede tomar imágenes fotográfi cas con fl ash de aspecto natural con una iluminación apropiada utilizando el fl ash incorporado, ya sean escenas nocturnas, de interiores o en lugares oscuros.
Puede ver las imágenes de vídeo y de fotos en la vista del índice de imágenes en miniatura y reproducirlas de diversas formas. CAMBIO DEL MODO DE REPRODUCCIÓN • Con el botón MODE puede cambiar entre la grabación de vídeo, la grabación de foto y el modo de reproducción. •...
REPRODUCCIÓN DE IMÁGENES DE VÍDEO • Esta función sólo está operativa en el modo Reproducir. página 17 • Puede buscar rápidamente la imagen de vídeo que desee utilizando la vistas del índice de imágenes en miniatura. • Puede utilizar los botones relacionados con la reproducción del mando a distancia. página 42 1.
Diversas operaciones de reproducción Reproducir / Pausa / Parar 00:00:20 / 00:30:00 100-0001 • Las funciones Reproducir y Pausa se alternan cuando toca la fi cha Reproducir ( )/Pausa ( durante la reproducción. Toque la fi cha Volver ( ) para detener la reproducción. •...
VISUALIZACIÓN DE IMÁGENES FOTOGRÁFICAS • Esta función sólo está operativa en el modo Reproducir. página 17 • Puede reproducir y ver imágenes fotográfi cas grabadas en el soporte de almacenamiento. Deslice el interruptor POWER hacia abajo para encender la unidad y presione el botón MODE para defi nir Reproducir ( •...
Aplicación del zoom durante la reproducción Puede ampliar la imagen fotográfi ca de reproducción a partir del tamaño original. La ampliación puede ajustarse con la palanca de Zoom o con el botón Zoom de la pantalla LCD. 1. Toque la imagen que desee ampliar. 2.
Puede ver las imágenes de vídeo y de fotos en una pantalla grande conectando la videocámara HD a un televisor HDTV o normal. CONEXIÓN A UN TELEVISOR Antes de conectar a un televisor • Según el televisor y los cables que se utilicen, puede ser diferente el método de conexión y la resolución. •...
Página 54
Conexión a un televisor normal (16:9/4:3) • Incluso aunque se grabe la imagen de vídeo con calidad HD, se reproduce con calidad SD en el televisor normal, no en HDTV. • Al reproducir imágenes de vídeo con calidad HD (1920x1080) en un SDTV, las imágenes se convierten con una calidad baja de 720x576.
Página 55
Visualización en la pantalla del televisor 1. Deslice el interruptor POWER hacia abajo para encender la unidad y presione el botón MODE para definir Reproducir ( página 17 2. Encienda el televisor y coloque la fuente de entrada en la conexión de entrada a la que está conectada la videocámara HD. •...
Página 56
• Ajuste el volumen del sonido en el televisor. • El mando a distancia resulta de utilidad al utilizar la videocámara HD mientras se ve una imagen en la pantalla del televisor. • La información que esté grabando la videocámara HD aparecerá en la pantalla del televisor. También puede ver solo parte de la información o apagar la visualización.
Puede utilizar la videocámara HD de forma más práctica defi niendo los menús relacionados con la grabación, reproducción y confi guración. MANEJO DEL MENÚ Y DEL MENÚ RÁPIDO • Puede cambiar los ajustes del menú para personalizar la videocámara HD. Acceda a la pantalla de menú que desee siguiendo los pasos que se indican a continuación y cambie los diversos ajustes.
Página 58
STBY 00:00:00 [70Min] ✪ Siga las instrucciones que se incluyen a continuación para utilizar cada una de las opciones de menú que se enumeran en esta página. Por ejemplo: ajustar el balance de blanco en el modo Vídeo. Al utilizar la fi cha Menú 1.
OPCIONES DE MENÚ • Las opciones accesibles en el menú varían dependiendo del modo de funcionamiento. • Para obtener detalles de las operaciones, consulte la página correspondiente. : posible Opciones del menú de grabación : imposible Modo de funcionamiento Vídeo( Foto ( Valor predet.
Opciones del menú de reproducción Vídeo Modo de funcionamiento Foto Valor predet. Página Play Option (Opción repr.) Play All (Repr. todo) Highlight (Resaltar) Playlist (Lista repr.) 86-87 Delete (Eliminar) Protect (Proteger) Copy (Copiar) Partial Delete (Borrado parcial) Edit Divide (Dividir) Combine (Combinar) Cont.
Página 61
Ajustes de las opciones del menú ( Modo de funcionamiento Valor predet. Página Format (Formatear) Beep Sound (Sonido pitido) On (Activ.) Shutter Sound (Sonido obtur.) On (Activ.) Auto Power Off (Apag. autom.) 5 Min REC Lamp (Indic. Grab.) On (Activ.) Remote (Remoto) On (Activ.) USB Connect (Conexión USB)
OPCIONES DEL MENÚ RÁPIDO • Las opciones accesibles en el menú rápido varían dependiendo del modo de funcionamiento. • Para obtener detalles de las operaciones, consulte la página correspondiente. : posible Opciones del menú de grabación : imposible Modo de funcionamiento Vídeo ( Foto ( Valor predet.
OPCIONES DE MENÚ PARA GRABACIÓN Puede configurar las opciones de menú para la grabación de imágenes de vídeo y de fotos. Scene Mode (AD) (Modo Escena (EA)) Esta videocámara HD ajusta automáticamente la velocidad y apertura del obturador de acuerdo con el brillo del objeto para obtener una grabación óptima.También puede especificar uno de los seis modos dependiendo de las condiciones del objeto, el entorno de grabación o la finalidad de la filmación.
White Balance (Balance de blanco) Esta videocámara HD ajusta automáticamente el color del objeto. Cambie el ajuste del balance de blanco dependiendo de las condiciones de grabación. Ajustes Contenido Visualización en pantalla Esta es la opción que se utiliza por lo general para controlar de manera Auto (Autom.) Ninguna automática el balance de blanco.
Exposure (Exposición) La videocámara HD habitualmente ajusta automáticamente la exposición. También puede ajustar manualmente la exposición dependiendo de las condiciones de grabación. Visualización en Ajustes Contenido pantalla Auto Esta opción ajusta automáticamente el brillo de la imagen según las condiciones Ninguna (Autom.) de luz ambiental.
Página 66
Super C.Nite Puede hacer que el sujeto grabado aparezca a cámara lenta controlando la velocidad del obturador o una imagen más brillante en lugares oscuros sin que afecte a los colores. Visualización Ajustes Contenido en pantalla Off (Desactiv.) Deshabilita la función. Ninguna Normal Graba una imagen más brillante.
Digital Effect (Efecto digital) Los efectos digitales permiten dar un aspecto más creativo a las grabaciones. Seleccione el efecto digital que necesite para el tipo de imagen que desee grabar y el efecto que desee crear. Existen 5 opciones diferentes de efectos digitales. Visualización en Ajustes Contenido...
Enfoque manual durante la grabación Focus Esta videocámara HD enfoca automáticamente un objeto desde cerca hasta el infi nito. No obstante, 15CM es posible que no se consiga un enfoque correcto dependiendo de las condiciones de grabación. En este caso, utilice el modo de enfoque manual. 1.
Página 69
Shutter (Obturador) La videocámara HD establece automáticamente la velocidad del obturador dependiendo del brillo del sujeto. También puede ajustar manualmente la velocidad del obturador de acuerdo con las condiciones de la escena. Visualización en Ajustes Contenido pantalla La videocámara HD ajusta automáticamente el valor de apertura apropiado. Auto (Autom.) Ninguna - En el modo de grabación de vídeo, la velocidad del obturador puede fi...
• Es posible que la imagen no se vea tan uniforme cuando se defina la velocidad del obturador. • Esta función se establecerá en “Auto” (Autom.) en el modo EASY Q. • Al grabar con una velocidad de obturador de 1/1000 o superior, asegúrese de que el sol no se refleje sobre el objetivo.
Resolution (Resolución) (Imágenes de vídeo) • Puede seleccionar la resolución de la imagen de vídeo que va a grabar. • En relación con la capacidad de la imagen detallada, consulte la página 28. Ajustes Contenido Visualización en pantalla [HD] 1080/25p Graba en formato HD (1920x1080 25p).
Quality (Calidad) • Se puede seleccionar la calidad del vídeo que se va a grabar. • En relación con la capacidad de la imagen detallada, consulte la página 28. Visualización en Ajustes Contenido pantalla Super Fine Graba con la calidad más alta. (Superfina) Graba con una calidad alta.
Self Timer (Temporizador) • Cuando utilice la función del temporizador, la grabación se inicia automáticamente en 10 segundos. • Puede realizar la misma operación utilizando el mando a distancia. page 38 Ajustes Contenido Visualización en pantalla Off (Desactiv.) Deshabilita la función. Ninguna 10 Sec La grabación empieza automáticamente en 10 segundos pulsando el botón...
Página 74
Fader (Fundido) Puede dar a sus grabaciones un aspecto profesional empleando efectos especiales como la aparición gradual de la imagen al principio de una secuencia o su desaparición gradual al final de la secuencia. Ajustes Contenido Visualización en pantalla Off (Desactiv.) Deshabilita la función.
Guideline (Guía) • La guía muestra un patrón en la pantalla LCD de forma que pueda ajustar fácilmente la composición de la imagen al grabar vídeo o imágenes fotográficas. • The HD camcorder provides 3 types of guidelines. Visualización Ajustes Contenido en pantalla Off (Desactiv.)
Sharpness (Nitidez) Esta función permite al usuario obtener imágenes fotográficas más nítidas procesando la imagen tras el disparo. Visualización en Ajustes Contenido pantalla Las imágenes fotográficas aparecen con bordes finos y están Normal Ninguna disponibles para su impresión. Suaviza los bordes de las imágenes fotográficas. Soft (Suave) Agudiza los bordes de las imágenes fotográficas.
Página 77
• La sensibilidad ISO es una medición de la rapidez con la que reacciona la videocámara HD a la fuente de luz. Cuanto más alta sea la sensibilidad, más brillante será la imagen con las mismas condiciones de exposición. Visualización en Ajustes Contenido pantalla...
Highlight (Resaltar) Muestra una sección de las imágenes de vídeo grabadas de forma aleatoria según el tiempo total de reproducción y el número de archivos. Visualización Ajustes Contenido en pantalla Recently Muestra una sección de la imagen de vídeo más recientemente creada en las (Reciente) últimas 24 horas.
Slide Show Interval (Interv. de present.) Puede ajustar el intervalo de presentación entre 1 y 3 segundos. Visualización Ajustes Contenido en pantalla 1Sec (1 seg.) Las imágenes fotográfi cas se reproducen en intervalos de 1 segundo. Ninguna 3Sec (3 seg.) Las imágenes fotográfi...
AJUSTE DE LAS OPCIONES DEL MENÚ Puede configurar la fecha y hora, el idioma de la OSD, la salida de vídeo y los ajustes de visualización de la videocámara HD. Date/Time Set (Ajustar fecha/hora) Fije la fecha y hora actuales de forma que puedan grabarse correctamente. página 25 Date/Time (Fecha/Hora) Puede fijar la fecha y hora para mostrarla en la pantalla LCD.
File No. (Nº archivo) Los números de archivo se asignan a las imágenes en el orden en que se grabaron. Visualización en Ajustes Contenido pantalla Asigna números de archivo en secuencia incluso aunque se sustituya la tarjeta de Series (Serie) memoria por otra, después de formatear o después de borrar todos los archivos.
Página 82
Storage Type (Tipo de almac.) Puede grabar imágenes de vídeo y de fotos en la memoria incorporada o en una tarjeta de memoria; por tanto, debe seleccionar el soporte de almacenamiento antes de comenzar la grabación o la reproducción. Ajustes Contenido Visualización en pantalla Memory (Memoria)
Beep Sound (Sonido pitido) Puede activar o desactivar el sonido de pitido. Visualización en Ajustes Contenido pantalla Off (Desactiv.) Cancela el sonido del pitido. Ninguna Cuando está activado, sonará un pitido siempre que se presione On (Activ.) Ninguna un botón. •...
Rec Lamp (Indic. Grab.) Puede encender o apagar el indicador de grabación del frontal de la videocámara durante la grabación de video o de foto. Visualización en Ajustes Contenido pantalla Off (Desactiv.) Deshabilita la función. Ninguna On (Activ.) Enciende el indicador de grabación de la videocámara HD durante la grabación. Ninguna Remoto Esta función permite activar o desactivar el mando a distancia para utilizar la Videocámara HD.
TV Type (Tipo TV) Puede seleccionar en el televisor la relación de altura/anchura durante la reproducción. Ajustes Contenido Visualización en pantalla 16:9 Seleccione 16:9 para utilizar el modo de televisión de pantalla panorámica. Seleccione 4:3 para utilizar la relación de altura/anchura de visualización estándar de 4:3.
TV Display (Pantalla TV) Puede seleccionar la vía de salida de la OSD (presentación en pantalla). Esto le permite definir la OSD para verla en el televisor. Visualización Ajustes Contenido en pantalla Off (Desactiv.) La OSD sólo aparece en la pantalla LCD. Ninguna On (Activ.) La OSD aparece en la pantalla LCD, y en el monitor de TV.
Página 87
75 Anynet+ (HDMI-CEC) Anynet+ es un sistema de red AV que posibilita el control de todos los dispositivos de AV Samsung conectados con el mando a distancia de televisores Samsung compatibles con Anynet+. Puede utilizar la función Anynet+ conectando la videocámara HD al televisor compatible con Anynet+ con el cable HDMI y definir “Anynet+ (HDMI- CEC)”...
Puede editar las imágenes de vídeo grabadas de diversas formas. La edición de imágenes de vídeo no se puede realizar con la batería baja. ELIMINACIÓN DE UNA SECCIÓN DE UNA IMAGEN DE VÍDEO • Esta función sólo está operativa en modo Reproducir. página 17 •...
Página 89
• No puede borrar las imágenes protegidas. Primero debe liberar la función de protección para borrarla. página 88 • Una parte borrada de la imagen de vídeo no podrá recuperarse. • Para editar desde el principio, toque la fi cha Volver( •...
Página 90
4. Busque el punto de división tocando la fi cha relacionada con la reproducción 00:00:00 / 00:30:00 100-0001 Divide • Puede saltar directamente al punto de división tocando el punto que desee en la barra de progreso. 5. Toque la fi cha Pausa ( ) en el punto de división y toque la fi...
Página 91
Ejemplo: Puede dividir una imagen de vídeo en dos para eliminar una sección que ya no necesite. 1. Antes de dividir 0~60 segundos 2. Después de dividir una imagen en un punto de 30 segundos. 0~30 segundos 31~60 segundos • La imagen de vídeo se divide en dos imágenes de vídeo.
COMBINACIÓN DE DOS IMÁGENES DE VÍDEO • Esta función sólo está operativa en el modo Reproducir. página 17 • Puede combinar dos imágenes de video diferentes. 1. Toque la fi cha de Vídeo HD ( HD) o la fi cha de Vídeo SD ( SD).
LISTA DE REPRODUCCIÓN Descripción de lista de reproducción La lista de reproducción se crea únicamente con los datos sobre las imágenes de vídeo con lo cual consumirá menos capacidad de almacenamiento. Al crear o borrar una lista de reproducción, no se borrará la imagen de vídeo original.
Creación de la lista de reproducción • Storage Highlight Delete Esta función sólo está operativa en el modo de reproducción. página 17 • Puede crear una lista de reproducción en esta videocámara HD recopilando las escenas favoritas de las imágenes de vídeo grabadas. Aunque la lista de reproducción no se crea copiando datos, su Edit Playlist File Info...
Ordenación de las imágenes de vídeo dentro de la lista de reproducción Puede organizar las imágenes de vídeo existentes dentro de una lista de reproducción moviéndolos a las posiciones que desee. 1. Toque “Playlist” (Lista repr.) “1080/25P,” “1080/50i,” “576/50P,” o “Slow Arrange Motion”...
En este capítulo se describe información sobre las herramientas de gestión de vídeos o archivos de fotos, para la protección, borrado, copia y traslado. La gestión de imágenes no se puede realizar con la batería baja. PROTECCIÓN CONTRA BORRADO ACCIDENTAL •...
ELIMINACIÓN DE IMÁGENES • Esta función sólo está operativa en el modo Reproducir. página 17 • Puede borrar las imágenes grabadas en el soporte de almacenamiento. • Una imagen borrada no se puede recuperar. 1. Toque la fi cha de Vídeo HD ( HD) o la fi cha de Vídeo SD ( SD) fi cha Foto ( 2.
COPIA DE IMÁGENES • Esta función sólo está operativa en el modo Reproducir. página 17 • Puede copiar imágenes entre la memoria incorporada y la tarjeta de memoria. Protect • Las imágenes se almacenan en el soporte de almacenamiento de destino dejando las imágenes originales en el soporte de almacenamiento de origen.
Puede imprimir imágenes fotográfi cas insertando la tarjeta de confi guración DPOF en la impresora compatible con DPOF o conectando la videocámara HD a la impresora PictBridge. AJUSTE DE IMPRESIÓN DPOF • La marca de impresión (DPOF) sólo se puede defi nir en imágenes fotográfi cas almacenadas en la tarjeta de memoria.
IMPRESIÓN DIRECTA CON UNA IMPRESORA PICTBRIDGE Si la impresora es compatible con PictBridge, las imágenes fotográfi cas se pueden imprimir fácilmente conectando la Videocámara HD videocámara con el cable USB directamente a la impresora. También se puede utilizar el ajuste de DPOF. página 91 AVISO: Después de seleccionar “PictBridge”...
Página 101
Menú PictBridge Ajuste de la opción de estampado de fecha y hora Toque la fi cha Menú ( “Date/Time” (Fecha/Hora) “Off” (Desactiv.), “Date” (Fecha), “Time” (Hora) o “Date&Time” (Fecha y Hora) fi cha Volver ( Date/Time Para imprimir utilizando el ajuste de DPOF 1 / 1 Si la impresora es compatible con DPOF, puede utilizar el ajuste de DPOF.
En este capítulo se explica la forma de conectar un PC utilizando el cable USB para realizar diversas funciones. ✪ Al conectar un cable USB a un PC, consulte las instrucciones de instalación del software y las especificaciones del PC que se incluyen a continuación. REQUISITOS DEL SISTEMA CyberLink DVD Suite Deben cumplirse los siguientes requisitos para utilizar CyberLink DVD Suite.
Página 104
5. Aparece la pantalla “Customer Information”. • Haga clic en “Next”. 6. Aparece la pantalla “Choose Destination Location”. • Elija la ubicación de destino que desea instalar. • Haga clic en “Next”. 7. Aparece la pantalla “Setup status". • La instalación progresa en el siguiente orden: “Power Starter” ”Power DVD”...
CONEXIÓN DEL CABLE USB Para copiar archivos de vídeo y archivos de fotos en el PC, conecte la videocámara HD al PC con un cable USB. 1. Defi na "USB Connect" (Conexión USB) en "Mass HD camcorder Storage." (Alm. en masa). página 76 2.
2. Conecte la videocámara HD al PC con un cable USB. página 97 • Aparece la ventana “Removable Disk” (Disco extraíble) o “Samsung” en la pantalla del PC tras un momento. • Al conectar USB aparecen dos discos extraíbles. La memoria incorporada es la primera unidad que se reconoce de los dos discos recién...
Estructura de carpetas y archivos del soporte de almacenamiento MISC • La estructura de carpetas y archivos del soporte de almacenamiento es la siguiente: VIDEO • No cambie arbitrariamente ni elimine la carpeta o el nombre del archivo. Es posible 100VIDEO SDV_0001.MP4 que no se pueda reproducir.
Formato de imagen Imagen de vídeo • Las imágenes de vídeo se comprimen en el formato H.264. La extensión de archivo es “.MP4”. • El tamaño de imagen es 1920X1080(HD), 720x576(SD) o 448x336(SD). página 63 • Las imágenes de vídeo con resolución [SD] 576/50p y la calidad de imagen normal se guardan con el formato 640x576, 25p (VGA) relación 4:3.
REPRODUCCIÓN DE LOS ARCHIVOS DE VÍDEO EN EL PC La instalación de CyberLink DVD Suite ( página 95-96) permite hacer una copia de seguridad de los archivos de vídeo en el PC y reproducirlos. Disfrute de la alta calidad de los gráfi cos y el sonido de los vídeos en la pantalla del PC. Programas del paquete de DVD Suite Puede reproducir, editar y grabar un DVD utilizando los siguientes programas que se incluyen en el software de DVD Suite:...
Arrastrar y soltar para facilitar la reproducción Arrastre y suelte un archivo de vídeo directamente en la pantalla principal de PowerDVD y el programa reproducirá el archivo inmediatamente. Puede reproducir todos lo archivos de vídeo que tengan un formato compatible con PowerDVD y la lista de reproducción.
MANTENIMIENTO La videocámara HD es un producto de diseño y trabajo superior y debe tratarse con cuidado. Las sugerencias que se incluyen a continuación le ayudarán a cumplir con las obligaciones de la garantía y le permitirán disfrutar de este producto durante muchos años. •...
- No guarde el soporte de almacenamiento en lugares con alta temperatura o humedad. - No toque las piezas metálicas. • Copie los archivos grabados en el PC. Samsung no se hace responsable de la pérdida de datos. (Se recomienda copiar los datos desde el PC a otro soporte de almacenamiento.) •...
- Retírela del cargador o de la unidad de alimentación cuando no se encuentre en uso, ya que algunas máquinas utilizan corriente incluso cuando están apagadas. • En esta videocámara se recomienda el uso de baterías exclusivas de Samsung. El uso de baterías que no sean genéricas de Samsung puede causar daños en la circuitería de carga interna. •...
UTILIZACIÓN DE LA VIDEOCÁMARA HD EN EL EXTRANJERO • Los sistemas de electricidad y de color pueden variar de un país a otro. • Antes de usar la videocámara HD en el extranjero, compruebe lo siguiente. • Fuentes de alimentación El adaptador de CA que se suministra incluye la selección automática de voltaje en el rango de CA de 100 V a 240 V.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de ponerse en contacto con un centro de servicio autorizado de Samsung, realice las siguientes comprobaciones. Es posible que le ahorren el tiempo y el coste de una llamada innecesaria. INDICADORES Y MENSAJES DE ADVERTENCIA BATERÍA TAPA DE BATERÍA...
Página 116
Mensaje Icono Indica que... Posible solución La lengüeta de protección contra Card Locked • escritura en la tarjeta SD o SDHC se Libere la lengüeta de protección contra escritura. (Tarjeta bloqueada) ha colocado en LOCK. No se reconoce la tarjeta de memoria •...
Página 117
Mensaje Icono Indica que... Posible solución • Defina la función “Remote” (Remoto) en “On” Activate remote control. La función del mando a distancia está desactivada. (Activ.). (Activar contr ol remoto) Number of vídeo files is full. Cannot record El número de carpetas y de archivos ha alcanzado el límite y •...
Página 118
Dependiendo del problema, es posible que haya que inicializar la memoria incorporada o sustituirla, con lo cual los datos se perderán. Asegúrese de hacer una copia de seguridad de los datos en el PC antes de enviar la videocámara a reparar. Samsung no se hace responsable de la pérdida de datos. 110_ Español...
✪ Si las siguientes instrucciones no le permiten solucionar el problema, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado de Samsung más cercano. Síntomas y soluciones Alimentación Síntoma Explicación/Solución • Es posible que no se haya instalado la batería en la videocámara HD. Inserte la batería en la videocámara HD.
Página 120
Pantalla Síntoma Explicación/Solución La pantalla del televisor o de la LCD • Puede suceder al grabar o ver la imagen con una relación 16:9 en un muestra imágenes distorsionadas televisor con una relación 4:3 o viceversa. Para más detalles, consulte las o con bandas en la parte superior/ especificaciones de la pantalla.
Página 121
Síntoma Explicación/Solución • No hay más espacio en el soporte de almacenamiento para grabar. Haga una copia de seguridad de los archivos importantes en el PC y formatee el soporte de almacenamiento o borre los archivos innecesarios. • Si graba o borra archivos con frecuencia, se reducirá el rendimiento del La grabación se detiene soporte de almacenamiento.
Página 122
Soporte de almacenamiento Síntoma Explicación/Solución • Inserte correctamente una tarjeta de memoria en la videocámara. Las funciones de la tarjeta de página 27 memoria no están disponibles. • Si utiliza una tarjeta de memoria formateada en un PC, formatéela de nuevo directamente en la videocámara.
Página 123
Ajuste de la imagen durante la grabación Síntoma Explicación/Solución • Defina “Focus” (Enfoque) en “Auto” (Autom.). página 59 • Las condiciones de grabación no son idóneas para el enfoque automático. Ajuste el enfoque manualmente. página 60 El enfoque no se ajusta •...
Página 124
Síntoma Explicación/Solución Las imágenes fotográficas almacenadas en el • Es posible que las imágenes fotográficas grabadas en soporte de almacenamiento no aparecen con el otro dispositivo no aparezcan con el tamaño real. No tamaño real. se trata de ningún error. La reproducción se interrumpe de forma •...
Página 125
Síntoma Explicación/Solución • Esto sucede cuando el tipo de pantalla de la videocámara HD es diferente del tipo del televisor. La imagen aparece distorsionada en el televisor. Defina el tipo de televisor correctamente de acuerdo con la relación de altura/anchura del televisor. página 77 Con el cable HDMI no es posible ver la imagen ni •...
Página 126
Conexión a un PC. Síntoma Explicación/Solución • El ordenador no reconoce la Desconecte el cable USB del PC y de la videocámara, reinicie el PC y, a videocámara HD. continuación, conéctelos de nuevo correctamente. • Se necesita un códec de vídeo para reproducir el archivo grabado en la videocámara HD.
Página 127
Operaciones generales Síntoma Explicación/Solución • ¿Se ha dejado la videocámara sin utilizar durante un período de tiempo prolongado? La fecha y hora son incorrectas. La batería recargable incorporada auxiliar puede estar descargada. página 25 • La videocámara no se enciende o no Quite la batería o desenchufe el adaptador de alimentación de CA y vuelva a conectar funciona al presionar algún botón.
Página 128
Menú Síntoma Explicación/Solución No se puede utilizar Debido a los siguientes ajustes “Exposure” (Exposición) “Shutter: Manual,” (Obturador: Manual) “Super C.Nite,” “ISO,” “Built-in Flash” (Flash incorporado) “Anti-Shake (EIS)” “Resolution:[SD]Slow Motion” (Anti-temblores(EIS)) (Resolución: [SD] Cámara lenta), “Cont. Shot” (Toma Continua) “Shutter: Manual” (Obturador:Manual) en modo Foto,“Built-in Flash”...
Página 129
Modelo: VP-HMX20C Sistema Señal de vídeo Formato de compresión de imágenes H.264 (MPEG-4.AVC) Formato de compresión de audio AAC (Advanced Audio Coding) Dispositivo de imagen CMOS (Complementary Metal-Oxide Semiconductor) de 1/1,8 pulg. (Máx.: 6,4 megapíxeles/Efectivos: 4 megapíxeles) Objetivo Objetivo de zoom electrónico F1.8 10x (óptico), 10x (digital) 6.3 ~ 63mm...
SAMSUNG world wide Si tiene preguntas o comentarios relacionados con productos Samsung, póngase en contacto con el centro de atención al cliente de SAMSUNG. Region Country Contact Centre Web Site CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca North America MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx...
Página 131
Conformità RoHS Il prodotto è conforme con la direttiva RoHS (Restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche) e nei nostri prodotti non vengono utilizzati i 6 materialipericolosi: cadmio (Cd), piombo (Pb), mercurio (Hg), cromo esavalente (Cr+6), bifenili polibromurati (PBBs), eteri difenili polibromurati (PBDEs).