English
Safety Notes
Gloves should be worn during installation to prevent
crushing and cutting injuries.
The shower system may only be used for bathing,
hygienic and body cleansing purposes.
The hot and cold supplies must be of equal pres-
sures.
Installation Instructions
•
The fitting must be installed, flushed and tested after
the valid norms.
Technical Data
Operating pressure:
Recommended operating pressure:
Test pressure:
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Hot water temperature:
Recommended hot water temp.:
Hansgrohe mixers can be used together with
hydraulically and thermically controlled continuous flow
heaters if the flow pressure is at least 0,15 MPa.
Symbol description
Do not use silicone containing acetic acid!
Dimensions (see page 18)
Flow diagram
(see page 18)
Operation (see page 19)
Cleaning see enclosed brochure.
Spare parts (see page20)
Test certificate (see page 19)
Assembly
see page 17
Istruzioni per il montaggio
•
La rubinetteria deve essere installata, pulita e testata
secondo le istruzioni riportate!
max. 1 MPa
Dati tecnici
0,1 – 0,5 MPa
Pressione d'uso:
1,6 MPa
Pressione d'uso consigliata:
Pressione di prova:
max. 80°C
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
65°C
Temperatura dell'acqua calda:
Temp. dell'acqua calda consigliata:
I miscelatori Hansgrohe possono venire usati con caldaie
a "bassa pressione" se la pressione di flusso è almeno di
0,15 MPa.
Descrizione simbolo
Italiano
Indicazioni sulla sicurezza
Durante il montaggio, per pevitare ferite da
schiacciamento e da taglio bisogna indossare guanti
protettivi.
Il sistema doccia deve essere utilizzato esclusivamen-
te per l'giene del corpo.
Attenzione! Compensare le differenze di pressione
tra i collegamenti dell'acqua fredda e dell'acqua
calda.
Non utilizzare silicone contenente acido
acetico!
Ingombri (vedi pagg. 18)
Diagramma flusso
(vedi pagg. 18)
Procedura (vedi pagg. 19)
Pulitura vedi il prospetto accluso.
Parti di ricambio (vedi pagg. 20)
Segno di verifica (vedi pagg. 19)
Montaggio
vedi pagg. 17
max. 1 MPa
0,1 – 0,5 MPa
1,6 MPa
max. 80°C
65°C
3