Gardena ErgoJet 3000 Instrucciones De Empleo

Gardena ErgoJet 3000 Instrucciones De Empleo

Aspirador/soplador de jardín
Ocultar thumbs Ver también para ErgoJet 3000:

Publicidad

Enlaces rápidos

ErgoJet 3000 (EJ3000)
Art. 9332
ErgoJet 2500 (EJ2500)
Art. 9334
D
Betriebsanleitung
Gartensauger/-Bläser
GB
Operating Instructions
Electric Blower/Vac
F
Mode d'emploi
Aspirateur/Souffleur électrique
NL
Gebruiksaanwijzing
Bladblazer/bladzuiger
S
Bruksanvisning
Lövblås/-sug
DK
Brugsanvisning
Løvsuger/-blæser
FI
Käyttöohje
Puutarhaimuri/-puhallin
N
Bruksanvisning
Løvblåser/suger
I
Istruzioni per l'uso
Soffiatore/Aspiratore elettrico
E
Instrucciones de empleo
Aspirador/Soplador de jardín
P
Manual de instruções
Aspirador/Soprador
PL
Instrukcja obsługi
Dmuchawa/Odkurzacz ogrodowy
H
Használati utasítás
Lombszívó/-fújó
CZ
Návod k obsluze
Zahradní vysavač/foukač
SK
Návod na obsluhu
Fukač/vysávač
GR
Οδηγίες χρήσης
Φυσητήρας/αναρροφητήρας
RUS
Инструкция по эксплуатации
Воздуходув/пылесос
электрический
SLO
Navodilo za uporabo
Puhalnik/sesalnik
HR
Upute za uporabu
Puhač/usisavač
SRB
Uputstvo za rad
BIH
Duvač/usisavač
UA
Інструкція з експлуатації
Повітродувка/вакууму
RO
Instrucţiuni de utilizare
Aspirator – Suflanta electrica
TR
Kullanma Kılavuzu
Elektrikli Üfleyici/Vakum
BG
Инструкция за експлоатация
Електрическа моторна метла/
листосъбирач
AL
Manual përdorimi
Pajisje për fryrjen/thithjen
EST
Kasutusjuhend
Puhur/imur
LT
Eksploatavimo instrukcija
Pūstuvas/siurblys
LV
Lietošanas instrukcija
Pūtējs/putekļsūcējs

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gardena ErgoJet 3000

  • Página 1 ErgoJet 3000 (EJ3000) Art. 9332 ErgoJet 2500 (EJ2500) Art. 9334 Betriebsanleitung Οδηγίες χρήσης Gartensauger/-Bläser Φυσητήρας/αναρροφητήρας Operating Instructions Инструкция по эксплуатации Electric Blower/Vac Воздуходув/пылесос электрический Mode d’emploi Navodilo za uporabo Aspirateur/Souffleur électrique Puhalnik/sesalnik Gebruiksaanwijzing Upute za uporabu Bladblazer/bladzuiger Puhač/usisavač Bruksanvisning Lövblås/-sug Uputstvo za rad Duvač/usisavač...
  • Página 2 Índice: 1. Área de aplicación del soplador/aspirador GARDENA ..115 2. Instrucciones de seguridad ......116 3.
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad

    2. Instrucciones de seguridad v Lea las instrucciones de seguridad marcadas en la unidad. ADVERTENCIA: Mantenga alejados Esta unidad a los peatones. puede ser peligrosa. El uso impru- dente o inadecuado puede causar lesiones graves. Utilice el producto Lea las instrucciones del usuario durante el servicio con atención para asegurarse de de aspiración única-...
  • Página 4 2) Seguridad eléctrica enchufe a la red que esté protegida con un interruptor de corriente de defecto para a) El enchufe de la herramienta eléctrica debe corriente de defecto nominal de ≤ 30 mA. ser adecuado para la toma de red. Nunca Incluso con un RCD instalado, no se puede modifique el enchufe.
  • Página 5 4) Uso y cuidados de la herramienta eléctrica g) Utilice la herramienta eléctrica y sus accesorios de acuerdo con estas instruccio- a) Utilice el producto sólo de la manera nes, tomando en cuenta las condiciones de y para los objetivos que se indican en estas trabajo y la tarea que va a realizar.
  • Página 6 • Nunca lo utilice para esparcir productos • Compruebe las aberturas de admisión químicos, fertilizantes ni ninguna otra de aire, el tubo acodado y los tubos de sustancia. aspiración con frecuencia, siempre con Esto evitará que se esparzan materiales la unidad apagada y la alimentación tóxicos.
  • Página 7: Montaje

    3. Montaje ADVERTENCIA: Apague la unidad y desconecte el cable prolongador antes de abrir la cubierta de admisión, y de instalar o extraer el tubo de soplador o los tubos de aspiración. Es necesario que se detenga el motor y que las palas impulsoras dejen de girar para evitar que éstas causen lesiones graves.
  • Página 8 4. Coloque la bisagra del tubo superior en el gancho del lado inferior de la unidad. 5. Utilizando el suelo como apoyo , gire la unidad de soplador hasta que el tubo encaje en los seguros de los postes de retención de la misma.
  • Página 9: Cómo Convertir La Unidad De Aspirador A Soplador

    40 metros. Capacidad máxima: Tamaño de cable de 1 mm ErgoJet 3000 (EJ3000): 3.000 W ErgoJet 2500 (EJ2500): 2.500 W Los cables de alimentación y prolongadores se encuentran a disposición en el centro de servicio autorizado.
  • Página 10: Arranque Del Soplador

    Ponga el interruptor ON/OFF en la posición de encendido (I) para encender la unidad. NOTA: Sólo para ErgoJet 3000 (EJ 3000): La velocidad del motor se puede incrementar o reducir con el control de velocidad variable PRECAUCIÓN: Para evitar que la unidad resulte dañada, utilice el control de velocidad variable sólo en el modo de soplador.
  • Página 11: Almacenamiento Paso Del Invierno

    5. Almacenamiento Almacenamiento: Guarde la unidad desenchufada, totalmente fuera del alcance de los niños. 1. Apague la unidad y desconéctela de la alimentación de red. 2. Espere a que el motor se enfríe antes de guardar o trasladar la unidad. 3.
  • Página 12: Mantenimiento

    6. Mantenimiento ADVERTENCIA: Detenga la unidad y desconecte el cable prolongador antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o realizar el mantenimiento. Estas medidas de seguridad preventivas evitan el riesgo de que la herramienta eléctrica se encienda accidentalmente. ANTES DE CADA UTILIZACIÓN Compruebe si hay seguros Mantenga bien apretados todos los pernos, tuercas y tornillos o piezas sueltos:...
  • Página 13: Detección De Averías

    2. Comuníquese con el centro de servicio autorizado. Para cualquier otro fallo de funcionamiento, comuníquese con el departamento de servicio de GARDENA. Las reparaciones deben ser realizadas por el departamento de servicio de GARDENA o por centros de servicio autorizados por GARDENA.
  • Página 14: Datos Técnicos

    En caso de garantía, las prestaciones del servicio son gratuitas para usted. Para este producto GARDENA concede una garantía de 2 años (a partir de la fecha de compra). Esta garantía se refiere a todos los defectos esenciales del producto que tengan de origen defectos de materiales o de fabricación.
  • Página 15 We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised specialist.
  • Página 16 škodo ki bi nastala zaradi nepravilnega popravila izdelka ali pri napačni zamenjavi delov, ki niso originalni deli GARDENA ali pri uporabi z naše strani potrjenih delov, ki pa niso bili vgrajeni v servisu GARDENA ali v naši pooblaščeni servisni službi. Enako velja tudi za nadomestne dele in opremo.
  • Página 17 Pri zmene zariadenia, ktorá nebola odsúhlasená výrobcom stráca toto Toute modification portée sur ce produit sans l’accord express de GARDENA vyhlásenie platnosť. supprime la validité de ce certificat.
  • Página 18 Art. no: Gaminio nr.: Anul de marcare CE: CE-aanduiding: Typy: Tipi: Nr artykułu: Izstr.: Година на поставяне на Märkningsår: CE­маркировка: ErgoJet 3000 9332 CE-Mærkningsår: CE-märgistuse paigaldamise CE-merkin kiinnitysvuosi: aasta: (EJ3000) Anno di applicazione della Metai, kada pažymėta certificazione CE: CE-ženklu:...
  • Página 19 Temuco, Chile Consumer Outdoor Products Autoput za Novi Sad bb © GARDENA SE-561 82 Huskvarna Avda. Valparaíso # 01466 http : // www.gardena.com / fr Ateities pl. 77C 11273 Belgrade Manufacturing GmbH Sweden Phone: (+56) 45 222 126 N° AZUR : 0 810 00 78 23...

Este manual también es adecuado para:

Ergojet 2500Ej3000Ej250093329334

Tabla de contenido