Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TH
5
DEALER/INSTALLER:
1. Provide this Manual to end user.
2. Physically demonstrate mounting and un-mounting
procedures in this Manual to end user.
3. Have end user demonstrate that he/she
understands procedures.
CAUTION; THIS UNIT CAN ATTACH TO THE 2016-
2019 LARGER GM PUCK PATTERN AND THE 2020
AND NEWER SMALLER GM PUCK PATTERN
DRAWING SHOWS HANDLE AND T-PINS FOR
BOTH PATTERNS – YOU WILL RECEIVE ENOUGH
HARDWARE FOR EITHER PATTERN. NOT ALL
PARTS WILL BE USED
FORWARD
ITEM#
1
MOUNTING RAIL – LEFT (DRIVER SIDE)
2
MOUNTING RAIL – RIGHT (PASSENGER SIDE)
3
CROSSMEMBER
4
TEE-PIN
5
TEE PIN BUSHING
6
NUT – M16 X 1.5mm FLANGED CASTLE
7
HANDLE – RIGHT FRONT OLD PATTERN
8
HANDLE – RIGHT REAR OLD PATTERN
9
HANDLE – LEFT FRONT OLD PATTERN
10
HANDLE – LEFT REAR OLD PATTERN
11
HANDLE – RIGHT FRONT NEW PATTERN
12
HANDLE – RIGHT REAR NEW PATTERN
13
HANDLE – LEFT FRONT NEW PATTERN
14
HANDLE – LEFT REAR NEW PATTERN
15
LYNCH PIN
16
BAIL PIN
For Installation Assistance or Technical Help, Call 1-800-632-3290
© 2020 Horizon Global America, Inc.
Printed in Mexico - Imprimé au Mexique - Impreso en México
INSTRUCTIONS
WHEEL MOUNTING ADAPTER KIT #30899
SAE J2638 Rated To 27,000 lbs, GTW
With 6,750 lbs, Pin Weight
14
15
10
DESCRIPTION
SHEET 1 OF 5
END USER:
1.Read and follow this Manual every time you use adapter.
2. Save this Manual for future reference.
3. Pass on this manual to any other user or owner of adapter.
4. Never remove adapter warning decals . If damaged, contact Horizon
Global America, Inc. (1-800-632-3290) for replacement.
1
9
8
13
3
16
GOOSENECK SAFETY
CHAIN ATTACHMENTS
QTY
RATED TO 35,000 LB
1
1
2
1
4
4
4
1
1
1
1
1
1
1
ITEM#
1
17
BOLT – 5/16-18 X 1"
8
18
WASHER – 5/16
2
19
NUT – 5/16-18 NYLON LOCK
30899N
6
12
11
19
5
DESCRIPTION
11-17-20
7
17
18
5
4
QTY
8
8
8
Rev. B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Reese 30899

  • Página 1 INSTRUCTIONS WHEEL MOUNTING ADAPTER KIT #30899 SAE J2638 Rated To 27,000 lbs, GTW With 6,750 lbs, Pin Weight END USER: DEALER/INSTALLER: 1. Provide this Manual to end user. 1.Read and follow this Manual every time you use adapter. 2. Save this Manual for future reference.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    WARNING: Failure to follow all these instructions may result in death or serious injury INDEX 1. ASSEMBLY P. 2 2. PUCK PATTERN IDENTIFICATION P. 3 3. INSTALLATION (AFTER INTIAL ASSEMBLY) P. 3 4. REMOVAL P. 4 5. BEFORE EACH TRIP/LUBRICATION P.
  • Página 3: Installation (After Intial Assembly)

    1. Remove puck plugs from all (4) of the pucks in the truck bed (Figure 4) and store for use when adapter is removed. 2. Set REESE mounting adapter onto the pucks, with the handles in the unlocked position (see next page for handle position).
  • Página 4: Before Each Trip/Lubrication

    REMOVAL 1. Remove lynch/bail pin from the handle holes on the adapter (Figure 3). Store lynch pins. 2. Rotate (4) handles into unlocked position (shown below). HINT: Lift front of adapter out of pucks first and rotate handles to close then repeat on the rear handles. This will ease the lifting.
  • Página 5: Limited Lifetime Warranty

    NOTES LIMITED LIFETIME WARRANTY Part No: Date of Original Purchase: Original Owner: Original Installer: 1. Limited Lifetime Warranty (“Warranty”). Horizon Global America, Inc. ("We" or “Us”) warrants to the original consumer purchaser only ("You") that the product will be free from material defects in both material and workmanship, ordinary wear and tear excepted;...
  • Página 6 INSTRUCTIONS ADAPTATEUR DE MONTAGE POUR ATTELAGE À SELLETTE NO 30899 Capacité nominale de 27 000 lb par SAE J2638 (poids brut de remorque, ang. GTW) avec poids au pivot de 3 200 lb CONCESSIONNAIRE/INSTALLATEUR : UTILISATEUR FINAL : 1. Remettre ce manuel à l'utilisateur final.
  • Página 7 AVERTISSEMENT L'omission d'observer toutes ces instructions peut occasionner des blessures sévères ou fatales SOMMAIRE 1. ASSEMBLAGE P. 2 2. PATRON DES DISQUES D’ATTACHE P. 3 3. INSTALLATION (après assemblage initial) P. 3 4. RETRAIT P. 4 5. AVANT CHAQUE DÉPLACEMENT/LUBRIFICATION P.
  • Página 8 2. Placer l’adaptateur de montage REESE sur les disques avec les leviers en position déverrouillée (voir la page suivante pour la position de levier). ATTENTION : Éviter de pincer les doigts.
  • Página 9: Avant Chaque Déplacement

    RETRAIT 1. Retirer la goupille à anneau/arceau des trous de levier sur l’adaptateur (Figure 3). Conserver les goupilles à anneau. 2. Faire pivoter les quatre (4) leviers en position déverrouillée (illustré ci-dessous). CONSEIL : Soulever d’abord le devant de l’adaptateur hors des disques puis mettre les leviers en position fermée, répéter la manœuvre avec les leviers arrière.
  • Página 10: Garantie À Vie Limitée

    REMARQUES GARANTIE À VIE LIMITÉE No pièce : Date de l'achat initial : Propriétaire initial : Installateur initial : 1. Garantie à vie limitée (« Garantie »). Horizon Global America, Inc. (« Nous ») garantit à l’acheteur initial seulement (« Vous ») que le produit sera exempt de vices de matière et de fabrication, exception faite de l’usure normale, dans la mesure où...
  • Página 11: Instrucciones

    INSTRUCCIONES KIT ADAPTADOR DE MONTAJE PARA QUINTA RUEDA No. 30899 SAE J2638 Calificado para 27,000 lbs, GTW con 6,750 lbs, peso del conector USUARIO FINAL: DISTRIBUIDOR/INSTALADOR: 1. Entregar este Manual al usuario final. 1. Leer y seguir este Manual todas las veces que use el adaptador.
  • Página 12 ADVERTENCIA: No seguir estas instrucciones puede resultar en la muerte o en lesiones de gravedad. ÍNDICE 1. ENSAMBLE P. 2 2. IDENTIFICACIÓN DEL PATRÓN DE DISCOS P. 3 3. INSTALACIÓN (DESPUÉS DEL ENSAMBLE INICIAL) P. 3 4. REMOCIÓN P. 4 5.
  • Página 13: Instalación (Después Del Ensamble Inicial)

    1. Quitar todos (4) los tapones de disco de la cama del vehículo (Figura 4) y guardar para su uso cuando se quite el adaptador. 2. Colocar el adaptador de montaje REESE sobre los discos, con las manijas en la posición de desbloqueo (ver la siguiente página para posición de la manija). PRECAUCIÓN; Evitar pellizcarse los dedos.
  • Página 14: Antes De Cada Viaje

    DESMONTE . Retirar el pasador de asa/eje de los orificios de la manija en el adaptador (Figura 3). Guardar los pasadores de eje. 2. Girar las (4) manijas a la posición desbloqueada (como se muestra a continuación). SUGERENCIA: Levantar la parte delantera del adaptador de los discos primeros y rotar las manijas cercanas, luego repetir en las manijas traseras.
  • Página 15: Garantía Limitada De Por Vida

    NOTAS GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA Número de parte: Fecha de compra original: ____________________ Propietario original: Instalador original:___________________________ 1. Garantía de por vida limitada ("Garantía") Horizon Global America, Inc. ("Nosotros”) garantiza al comprador minorista original únicamente ("Usted") que el producto estará libre de defectos materiales y de mano de obra, con la excepción del uso y desgaste habitual, siempre y cuando la instalación y el uso del producto esté...
  • Página 16 © 2019 Horizon Global America, Inc. 30899N 11-18-19 Rev. A Printed in Mexico - Imprimé au Mexique - Impreso en México...
  • Página 17 © 2019 Horizon Global America, Inc. 30899N 11-18-19 Rev. A Printed in Mexico - Imprimé au Mexique - Impreso en México...
  • Página 18 Points de fixation des chaînes de sécurité classés à 35 000 lb © 2019 Horizon Global America, Inc. 30899N 11-18-19 Rev. A Printed in Mexico - Imprimé au Mexique - Impreso en México...

Tabla de contenido