ATH CKS550XBT
Caution Guide / Wireless Headphones
Guide de mise en garde / Écouteurs sans fil
Sicherheitsanweisungen / Kabellose Kopfhörer
Guida precauzionale / Cuffie wireless
Guía de precauciones / Auriculares inalámbricos
Guia de precauções de segurança / Fones de Ouvido Sem Fio
/
注意事项指南 / 无线耳塞
注意事項 / 無線耳機
주의사항�안내 / 무선�헤드폰
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
感谢您购买本"铁三角"产品。在使用产品之前,请全文浏览这本注意事项指南以确保您将正确地使用本产品。请妥善保管本手册以
供将来参考。
感謝您購買本 「鐵三角」 產品 。使用前 ,請務必詳閱本注意事項 ,確保以正確的方式使用本產品 。請妥善保管本使用說明書以備日後參閱 。
제품을 구매해 주셔서 감사합니다 본 제품을 올바르게 사용할 수 있도록 제품을 사용하기 전에 본 주의사항 안내를
빠짐없이 읽으십시오 나중에 참조할 수 있도록 이 설명서를 보관하십시오
Note:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
English
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
Although this product was designed to be used safely, failing to use it correctly may
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
result in an accident. To ensure safety, observe all warnings and cautions while using
interference to radio communications. However, there is no guarantee that
the product.
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
■ Safety precautions
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
Cautions for the product
interference by one or more of the following measures:
• Do not use the product near medical equipment. Radio waves may affect cardiac
– Reorient or relocate the receiving antenna.
pacemakers and medical electronic equipment. Do not use the product inside
– Increase the separation between the equipment and receiver.
medical facilities.
– Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the
• When using the product in aircraft, follow airline instructions.
receiver is connected.
• Do not use the product near automatic control devices such as automatic doors
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
and fire alarms. Radio waves may affect electronic equipment and cause
RF Exposure Statement
accidents due to malfunction.
This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other
• Do not disassemble, modify or attempt to repair the product to avoid electric
antenna or transmitter used in other systems. This device complies with FCC
shock, malfunction or fire.
radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the
• Do not subject the product to strong impact to avoid electric shock, malfunction or fire.
FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines. This equipment has very low levels of
• Do not handle the product with wet hands to avoid electric shock or injury.
RF energy that is deemed to comply without testing of specific absorption rate (SAR).
• Disconnect the product from a device if the product begins to malfunction,
For customers in Canada
producing smoke, odor, heat, unwanted noise or showing other signs of damage.
In such a case, contact your local Audio-Technica dealer.
IC statement
• Do not allow the product to get wet to avoid electric shock or malfunction.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
• Do not put foreign matter such as combustible materials, metal, or liquid in the product.
This device complies with INDUSTRY CANADA R.S.S. 247.
• Do not cover the product with a cloth to avoid fire or injury by overheating.
Operation is subject to the following conditions: (1) This device may not cause harmful
• Follow applicable laws regarding mobile phone and headphone use if using
interference, and (2) this device must accept any interference received, including
headphones while driving.
interference which may cause undesired operation.
• Do not use the product in places where the inability to hear ambient sound
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an
presents a serious risk (such as at railroad crossings, train stations, and
antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by
Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna
construction sites).
• The product effectively shields external sound, so you may not hear sound around you
type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated
clearly while wearing the product. Adjust the volume to a level where you can still
power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
This device complies with RSS-102 radiation exposure limits set forth for an
hear background sound and monitor the area around you while listening to music.
uncontrolled environment.
• Store the eartips out of the reach of small children.
• When charging, make sure to use the included USB charging cable.
■ Notes on use
• Do not charge with devices that have quick-charge functionality (with a voltage of
5 V or more). Doing so may cause the product to malfunction.
• Be sure to read the connected device's user manual before use.
• Audio-Technica will not be liable in any way for any loss of data in the unlikely
• To prevent damage to your hearing, do not raise the volume too high. Listening to
event that such losses should occur while using the product.
loud sound for an extended period may cause temporary or permanent hearing loss.
• On public transportation or in other public places, keep the volume low so as not
• Discontinue use if skin irritation results from direct contact with the product.
to disturb other people.
• If you begin to feel unwell while using the product, discontinue use immediately.
• Minimize the volume on your device before connecting the product.
• When removing the product from your ears, check to make sure the eartips are still
attached to the main unit. If the eartips become lodged in your ears and you are
• When using the product in a dry environment, you may feel a tingling sensation in
your ears. This is caused by static electricity accumulated on your body, not by
unable to remove them, consult a physician at once.
product malfunction.
• If you develop an itch from wearing the product, discontinue use.
• Do not subject the product to strong impact.
Cautions for rechargeable battery
• Do not store the product in direct sunlight, near heating devices, or in hot, humid, or
dusty places. Additionally, do not allow the product to get wet.
The product is equipped with a rechargeable battery (lithium polymer battery).
• When the product is used for a long time, the product may become discolored
• If battery fluid gets into eyes, do not rub them. Rinse thoroughly with clean water such
due to ultraviolet light (especially direct sunlight) and wear.
as tap water and consult a doctor immediately.
• Make sure to hold the plug when connecting and disconnecting the USB charging
• If battery fluid leaks, do not touch fluid with bare hands. If fluid remains inside
cable. The USB charging cable may become severed or an accident may occur if
the product, it may cause malfunction. If battery fluid leaks, contact your local
you pull on the cable itself.
Audio-Technica dealer.
• When you are not using the USB charging cable, disconnect it from the product.
– If fluid gets in your mouth, gargle thoroughly with clean water such as tap
• If the product is placed in a bag while the USB charging cable is still connected,
water and consult a doctor immediately.
the USB charging cable may become caught, severed, or broken.
– If your skin or clothing comes in contact with fluid, immediately wash the affected
• When you are not using the product, store it in the included pouch.
skin or clothing with water. If you experience skin irritation, consult a doctor.
• This product can be used to talk on the phone only when using a mobile
• To avoid leakage, generation of heat or explosion:
telephone network. Support for telephony apps that use a mobile data network is
– Never heat, disassemble or modify the battery, nor dispose of it in a fire.
not guaranteed.
– Do not attempt to pierce with a nail, hit with a hammer or step on the battery.
• If you use the product near an electronic device or transmitter (such as a mobile
– Do not drop the product or subject it to strong impact.
phone) which is not connected with the product, unwanted noise may be heard.
– Do not get the battery wet.
In this case, move the product away from the electronic device or transmitter.
• Do not use, leave or store the battery in the following places:
• If you use the product near a TV or radio antenna, noise may be seen or heard in
– Area exposed to direct sunlight or high temperatures and humidity
the television or radio signal. In this case, move the product away from the TV or
– Inside of a car under the blazing sun
radio antenna.
– Near heat sources such as heat registers
• To protect the built-in rechargeable battery, charge it at least once every 6 months.
• Charge only with the included USB cable to avoid malfunction or fire.
If too much time passes between charges, the life of the rechargeable battery may
be reduced, or the rechargeable battery may no longer be able to be charged.
• The internal rechargeable battery of this product cannot be replaced by the user.
The battery may have reached the end of its service life if the usage time
becomes significantly shorter even after the battery has been fully charged. If this
is the case, the battery needs to be repaired. Contact your local Audio-Technica
dealer for repair details.
• When the product is disposed of, the built-in rechargeable battery needs to be
discarded properly. Contact your local Audio-Technica dealer to learn how to
properly dispose of the battery.
For customers in the USA
FCC Notice
Warning
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Caution
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this
manual could void your authority to operate this equipment.
For a more comfortable Bluetooth® communication
À l'attention des clients au Canada
experience
Déclaration IC
The effective communication range of this product varies depending on obstructions
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
and radio wave conditions.
Cet appareil est conforme à la norme INDUSTRIE CANADA CNR247.
For a more enjoyable experience, please use the product as close as possible to the
Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas
Bluetooth device. To minimize noise and sound disruptions, avoid placing your body
causer d'interférence nocive et (2) cet appareil doit accepter les interférences reçues,
or other obstacles between the product's antenna and the Bluetooth device.
y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
En vertu des règlements d'Industrie Canada, cet émetteur radio peut uniquement
fonctionner avec une antenne de type et de gain maximum (ou moindre) approuvés
pour l'émetteur par Industrie Canada. Pour éviter que d'éventuelles interférences
radio n'affectent d'autres utilisateurs, le type d'antenne et son gain doivent être
choisis de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (PIRE) ne soit pas
supérieure aux limites permises pour une communication réussie.
Antenna
Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements RSS-102 établies
pour un environnement non contrôlé.
■ Remarques concernant l'utilisation
• Veillez à lire le manuel de l'utilisateur de l'appareil connecté avant toute utilisation.
• Audio-Technica ne pourra en aucun cas être tenu responsable des pertes de
données dans le cas peu probable que de telles pertes se produisent lors de
l'utilisation du produit.
• Dans les transports ou d'autres lieux publics, veillez à baisser le volume afin de ne
pas déranger les autres personnes.
• Baissez le volume au maximum sur votre appareil avant de connecter le produit.
• Si vous utilisez le produit dans une atmosphère sèche, vous pouvez ressentir des
picotements dans les oreilles. Ceci est dû à l'électricité statique accumulée sur
votre corps et non à un dysfonctionnement du produit.
• Ne soumettez pas le produit à un impact fort.
• Ne laissez pas le produit exposé à l'ensoleillement direct, près d'appareils générant de
la chaleur ou dans un endroit chaud, humide ou poussiéreux. Ne laissez pas non plus
les écouteurs exposés aux liquides et aux éclaboussures.
• Si vous utilisez longtemps le produit, il peut se décolorer en raison de la lumière
ultraviolette (particulièrement sous un ensoleillement direct) et de l'usure.
• Veillez à tenir le câble par la prise lorsque vous connectez ou déconnectez le câble
de recharge USB. Le câble de recharge USB peut se couper ou un accident peut
se produire si vous tirez sur le câble lui-même.
• Si vous n'utilisez pas le câble de recharge USB, déconnectez-le du produit.
The Bluetooth® word mark and logos are owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of
such marks by Audio-Technica Corporation is under license. All other trademarks are
• Si vous placez le produit dans un sac alors que le câble de recharge USB est encore
connecté, le câble de recharge USB peut se coincer, être coupé ou endommagé.
property of their respective owners.
• Lorsque vous n'utilisez pas le produit, rangez-le dans la pochette incluse.
• Ce produit peut être utilisé pour parler au téléphone uniquement si vous utilisez
un réseau de téléphone mobile. La prise en charge d'applications de téléphonie
Français
utilisant un réseau de données mobiles n'est pas garantie.
• Si vous utilisez le produit près d'un appareil électronique ou d'un émetteur
Bien que ce produit ait été conçu pour assurer une utilisation en toute sécurité, tout
(comme un téléphone mobile) qui n'est pas connecté avec le produit, il se peut
usage incorrect est susceptible de provoquer un accident. Pour votre sécurité
que vous entendiez du bruit indésirable. Dans ce cas, éloignez le produit de
l'appareil électronique ou de l'émetteur.
respectez tous les avertissements et mises en garde lorsque vous utilisez le produit.
• Si vous utilisez le produit près d'une antenne de télévision ou radio, du bruit peut être
■ Consignes de sécurité
m
vu ou entendu dans le signal de la télévision ou de la radio. Dans ce cas, éloignez le
produit de l'antenne de télévision ou radio.
Mises en garde concernant le produit
• Pour protéger la batterie rechargeable intégrée, chargez-la au moins une fois tous
• N'utilisez pas le produit à proximité d'un équipement médical. Les ondes radio
les 6 mois. S'il s'écoule trop de temps entre les recharges, la durée de vie de la
peuvent affecter les stimulateurs cardiaques et les appareils électroniques
batterie rechargeable peut être réduite, ou la batterie rechargeable risque de ne
médicaux. N'utilisez pas le produit dans un établissement hospitalier.
plus pouvoir être rechargée.
• Si vous utilisez le produit dans un avion, conformez-vous aux instructions de la
compagnie aérienne.
Pour une expérience de communication Bluetooth®
plus confortable
• N'utilisez pas le produit à proximité d'appareils à commande automatique, comme
des portes automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio peuvent
La plage de communication effective de ce produit varie en fonction des obstacles et
affecter les appareils électroniques et provoquer des accidents suite à un
des ondes radio.
dysfonctionnement.
Pour une expérience plus agréable, veuillez utiliser le produit le plus près possible de
• Ne démontez pas, ne modifiez pas ou n'essayez pas de réparer le produit pour éviter
l'appareil Bluetooth. Pour réduire les gênes acoustiques et le bruit, évitez de placer
tout risque d'électrocution, de dysfonctionnement ou d'incendie.
votre corps ou tout autre obstacle entre l'antenne du produit et du dispositif
• Ne soumettez pas le produit à un choc violent pour éviter tout risque
Bluetooth.
d'électrocution, de dysfonctionnement ou d'incendie.
• Ne manipulez pas le produit avec les mains mouillées pour éviter tout risque
d'électrocution ou de blessure.
• Déconnectez le produit s'il commence à présenter des dysfonctionnements, à
émettre de la fumée, une odeur, de la chaleur, des bruits indésirables ou à
présenter d'autres signes de dommage. Le cas échéant, prenez contact avec votre
revendeur local Audio-Technica.
Antenne
• Ne mouillez pas le produit pour éviter tout risque d'électrocution ou de
dysfonctionnement.
• N'introduisez pas de corps étrangers comme des matériaux combustibles, du
métal ou un liquide dans le produit.
• Ne recouvrez pas le produit avec un chiffon car cela entraînerait un risque
d'incendie ou de blessure suite à une surchauffe.
• Respectez les lois en vigueur concernant l'utilisation de téléphones mobiles et
casques si vous utilisez ces écouteurs en conduisant.
• N'utilisez pas le produit dans des endroits où l'incapacité à entendre les sons
ambiants présente un risque grave (tels qu'un passage à niveau, une gare
ferroviaire et des chantiers).
• Le produit isolant efficacement les sons externes, vous pourriez ne pas entendre
clairement les sons autour de vous en le portant. Réglez le volume à un niveau vous
permettant encore d'entendre les sons ambiants et soyez attentif à ce qui vous
entoure en écoutant de la musique.
• Rangez les embouts hors de la portée des enfants en bas âge.
• Lors de la charge, veuillez utiliser le câble de recharge USB fourni.
• Ne rechargez pas avec des appareils ayant une fonction de charge rapide (avec
une tension de 5 V ou plus). Le produit risquerait alors de ne pas fonctionner
correctement.
• Pour éviter d'endommager votre ouïe, n'augmentez pas trop le volume. L'écoute
prolongée de sons forts peut provoquer une perte auditive temporaire ou
permanente.
La marque verbale et les logos Bluetooth® sont détenus par Bluetooth SIG, Inc., et ces
• Cessez d'utiliser le produit en cas d'irritation cutanée découlant d'un contact
direct avec celui-ci.
marques sont utilisées sous licence par Audio-Technica Corporation. Toutes les autres
marques de commerce sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
• Si vous vous sentez mal en utilisant le produit, arrêtez immédiatement de vous en servir.
• Lorsque vous retirez le produit de vos oreilles, vérifiez que les embouts soient
toujours fixés à l'unité principale. Si les embouts restent coincés dans vos oreilles
sans que vous parveniez à les retirer, consultez immédiatement un médecin.
Deutsch
• Si vous constatez que l'utilisation du produit porté provoque des démangeaisons,
arrêtez de l'utiliser.
Obwohl dieses Produkt für die sichere Anwendung konstruiert wurde, kann falsche
Mises en garde relative à la batterie rechargeable
Verwendung einen Unfall verursachen. Beachten Sie zu Ihrer Sicherheit alle
Le produit est doté d'une batterie rechargeable (batterie Lithium-Polymère (LiPo)).
Hinweise, wenn Sie das Produkt verwenden.
• Si le liquide de batterie pénètre dans vos yeux, ne les frottez pas. Rincez
■ Sicherheitsvorkehrungen
abondamment à l'eau claire, l'eau du robinet par exemple, et consultez
immédiatement un médecin.
Vorsichtshinweise für das Produkt
• En cas de fuite du liquide de batterie, ne le touchez pas les mains nues. Si le liquide
• Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe medizinischer Geräte. Funkwellen
reste à l'intérieur du produit, cela peut provoquer un dysfonctionnement. En cas de
können Herzschrittmacher und medizinische elektronische Geräte stören.
fuite du liquide de batterie, prenez contact avec votre revendeur local
Verwenden Sie das Produkt nicht in medizinischen Einrichtungen.
Audio-Technica.
• Wenn Sie das Produkt im Flugzeug verwenden, folgen Sie den Anweisungen der
– Si le liquide pénètre dans votre bouche, rincez-vous abondamment la bouche à
Fluggesellschaft.
l'eau claire, l'eau du robinet par exemple, et consultez immédiatement un
• Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von automatisch arbeitenden
médecin.
Vorrichtungen wie automatischen Türen und Feuermeldern. Funkwellen können
– Si le liquide entre en contact avec votre peau ou vos vêtements, lavez
die Funktion elektronischer Geräte stören und Unfälle verursachen.
immédiatement la zone affectée avec de l'eau. En cas d'irritation cutanée,
• Zerlegen oder ändern Sie das Produkt nicht, und versuchen Sie auch nicht, es zu
consultez un médecin.
reparieren, um einen elektrischen Schlag, Funktionsstörungen oder einen Brand
• Pour éviter les fuites, l'émission de chaleur ou une explosion:
zu vermeiden.
– Ne jamais chauffer, démonter ou modifier la batterie, ni la jeter au feu.
• Setzen Sie das Produkt keinen starken Erschütterungen aus, um einen elektrischen
– N'essayez pas de percer la batterie avec un clou, de la frapper avec un
Schlag, Funktionsstörungen oder einen Brand zu vermeiden.
marteau ou de marcher dessus.
• Benutzen Sie das Produkt nicht mit nassen Händen, um einen elektrischen Schlag
– Ne laissez pas tomber le produit et ne le soumettez pas à un impact fort.
oder eine Verletzung zu vermeiden.
– Veillez à ne pas mouiller la batterie.
• Trennen Sie das Produkt von einem Gerät, wenn das Produkt eine Fehlfunktion
• Abstenez-vous d'utiliser, laisser ou ranger la batterie dans les endroits suivants:
aufweist, Rauch oder Geruch austritt, Hitze oder unerwünschte Geräusche
– Zone exposée à un ensoleillement direct ou à des températures ou une
entstehen oder andere Zeichen der Beschädigung erkennbar werden. Wenden
humidité élevée(s)
Sie sich in einem solchen Fall an Ihren örtlichen Audio-Technica-Händler.
– À l'intérieur d'une voiture sous un soleil de plomb
• Lassen Sie das Produkt nicht nass werden, um einen elektrischen Schlag oder
– Près de sources de chaleur ou d'appareils de chauffage
Funktionsstörungen zu vermeiden.
• Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper wie brennbare Materialien,
• La recharge ne doit être faite qu'avec le câble USB fourni pour éviter un
dysfonctionnement ou un incendie.
Metallgegenstände oder Flüssigkeiten in das Produkt gelangen.
• Decken Sie das Produkt beim Gebrauch oder beim Aufladen nicht mit einem Tuch
• L'utilisateur ne peut pas remplacer lui-même la batterie interne rechargeable de
ce produit. Il se peut que la batterie ait atteint la fin de sa vie utile si la durée
ab, um einen Brand oder eine Verletzung durch Überhitzung zu vermeiden.
d'utilisation raccourcit considérablement même si la batterie est complètement
• Wenn die Kopfhörer beim Lenken eines Fahrzeugs verwendet werden sollen, beachten
chargée. Si tel est le cas, la batterie doit être réparée. Contactez votre revendeur
Sie die betreffenden Gesetze zum Gebrauch von Mobiltelefonen und Kopfhörern.
local Audio-Technica pour les détails de la réparation.
• Benutzen Sie das Produkt nicht an Orten, wo die Nichtwahrnehmung von
• Lors de l'élimination du produit, la batterie rechargeable intégrée doit être mise au
Umgebungsgeräuschen eine ernste Gefahr darstellt (beispielsweise an
rebut de manière appropriée. Contactez votre revendeur local Audio-Technica pour
Bahnübergängen, in Bahnhöfen und an Baustellen).
savoir comment éliminer correctement la batterie.
• Dieses Produkt schirmt Außengeräusche wirkungsvoll ab, so dass
Umgebungsgeräusche bei aufgesetztem Produkt möglicherweise nicht deutlich
À l'attention des clients aux États-Unis
hörbar sind. Stellen Sie die Lautstärke so ein, dass Sie Hintergrundgeräusche noch
Avis de la FCC
hören können, und prüfen Sie die Umgebung beim Hören von Musik auf Sicherheit.
• Bewahren Sie die Ohrstöpsel außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern auf.
Avertissement
• Verwenden Sie für den Ladevorgang das mitgelieferte USB-Ladekabel.
Cet appareil est conforme à la Partie 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement
• Laden Sie nicht mit Geräten mit Schnellladefunktion (mit einer Spannung von 5 V
est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer
oder mehr). Dies kann zu Funktionsstörungen führen.
d'interférence nocive et (2) cet appareil doit accepter les interférences reçues, y
compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
• Benutzen Sie die Kopfhörer niemals mit zu hoher Lautstärke, um Gehörschäden zu
vermeiden. Werden die Ohren längere Zeit einem hohen Schallpegel ausgesetzt,
Mise en garde
kann dies zu zeitweiligem oder permanentem Hörverlust führen.
Vous êtes averti que tout changement ou modification non expressément approuvée
• Sollte der direkte Kontakt mit dem Produkt Hautreizungen verursachen, stellen Sie
dans ce manuel est susceptible d'annuler votre droit d'utilisation de cet appareil.
den Gebrauch unverzüglich ein.
Remarque:
Cet appareil a fait l'objet de tests afin de vérifier sa conformité avec
• Wenn Sie sich bei der Verwendung des Produkts unwohl fühlen, stellen Sie den
les limites relatives aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie
Gebrauch unverzüglich ein.
15 du règlement de la FCC. Ces limites ont pour vocation d'offrir une protection
• Wenn Sie die Kopfhörer abnehmen achten Sie darauf, dass die Ohrstöpsel an den
raisonnable contre les interférences nocives en installation résidentielle. Cet appareil
Hörern sitzen. Sollten die Ohrstöpsel in den Ohren stecken bleiben und nicht zu
génère, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques et provoquer, en cas
entfernen sein, konsultieren Sie sofort einen Arzt.
d'installation et d'utilisation non conformes aux instructions, des interférences
• Sollte das Tragen des Produkts einen Juckreiz auf der Haut verursachen, stellen Sie
préjudiciables à la réception des signaux radio. Toutefois, il n'y a pas de garantie que
des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si l'appareil
den Gebrauch ein.
provoque des interférences préjudiciables à la réception radio ou télévisée, ce qui
Vorsichtshinweise für den Akku
peut être déterminé en éteignant et allumant l'appareil, l'utilisateur est invité à
essayer d'y remédier en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes:
Das Produkt ist mit einem Akku (Lithium-Polymer-Akku) ausgestattet.
– Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
• Sollte Batterieflüssigkeit in die Augen geraten, diese nicht reiben. Spülen Sie die
– Augmenter la séparation entre l'appareil et le récepteur.
Augen ausgiebig mit sauberem Wasser wie Leitungswasser aus und ziehen Sie
sofort einen Arzt hinzu.
– Brancher l'appareil dans une prise, sur un circuit différent de celui auquel est
raccordé le récepteur.
• Sollte Batterieflüssigkeit auslaufen, berühren Sie diese nicht mit den bloßen
Händen. Im Produkt verbleibende Flüssigkeit kann Funktionsstörungen
– Demander de l'aide au revendeur ou à un technicien radio/TV qualifié.
verursachen. Wenn Batterieflüssigkeit ausläuft, wenden Sie sich an Ihren
Déclaration d'exposition aux radiofréquences
örtlichen Audio-Technica-Händler.
Ce transmetteur ne doit pas être placé ou opéré en conjonction avec tout autre
– Sollte Flüssigkeit in den Mund geraten, spülen und gurgeln Sie ausgiebig mit
transmetteur ou antenne utilisés dans d'autres systèmes. Cet appareil est conforme
sauberem Wasser wie Leitungswasser und ziehen Sie sofort einen Arzt hinzu.
aux limites d'exposition concernant l'exposition aux radiations établies par la FCC
– Wenn Flüssigkeit auf die Haut oder ein Kleidungsstück gerät, waschen Sie die
dans un environnement non contrôlé et satisfait les directives d'exposition aux
betroffene Stelle sofort mit Wasser. Sollte sich eine Hautreizung einstellen,
radiofréquences (RF) de la FCC. Cet équipement présente de très faibles niveaux
suchen Sie einen Arzt auf.
d'énergie de radiofréquence, il est considéré conforme sans tester le débit
• So vermeiden Sie Auslaufen, Wärmeentwicklung und Explosion:
d'absorption spécifique (DAS).
– Erhitzen, zerlegen oder verändern Sie den Akku nicht, und entsorgen Sie ihn
nicht durch Verbrennen.
– Versuchen Sie nicht, mit einem Nagel ein Loch in den Akku zu bohren, schlagen
Italiano
Sie nicht mit einem Hammer auf den Akku und treten Sie auch nicht darauf.
– Lassen Sie das Produkt nicht fallen, und setzen Sie es keinen starken Stößen aus.
– Achten Sie darauf, dass der Akku nicht nass wird.
Anche se questo prodotto è stato realizzato per essere utilizzato in piena sicurezza,
l'uso scorretto potrebbe causare incidenti. Per garantire il massimo grado di
• Der Akku darf nicht an einem der nachstehenden Orte verwendet, aufbewahrt
oder gelagert werden:
sicurezza, osservare tutte le avvertenze e le precauzioni fornite per l'utilizzo del
prodotto.
– Orte, die direktem Sonnenlicht oder hohen Temperatur- und
Feuchtigkeitswerten ausgesetzt sind
■ Precauzioni di sicurezza
– In einem in der prallen Sonne geparkten Fahrzeug
Precauzioni nell'utilizzo del prodotto
– In der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern
• Laden Sie das Produkt ausschließlich mit dem im Lieferumfang enthaltenen
• Non utilizzare il prodotto in prossimità di apparecchiature mediche. Le onde radio
USB-Kabel, um eine Funktionsstörung oder einen Brand zu vermeiden.
possono avere effetti sui pacemaker cardiaci e sulle apparecchiature
• Sie können den internen Akku dieses Produkts nicht selbst austauschen. Der Akku
elettromedicali. Non utilizzare il prodotto all'interno di strutture mediche.
hat möglicherweise das Ende seiner Lebensdauer erreicht, wenn die
• Per l'utilizzo su aeromobili, seguire le istruzioni ivi fornite.
Nutzungsdauer merklich kürzer wird, obwohl der Akku voll geladen wurde. In
• Non utilizzare il prodotto in prossimità di dispositivi di controllo automatico come
diesem Fall muss der Akku repariert werden. Wenden Sie sich an Ihren örtlichen
porte automatiche o allarmi antincendio. Le onde radio possono avere effetti sulle
Audio-Technica-Händler, um weitere Informationen zur Reparatur zu erhalten.
apparecchiature elettroniche e provocare incidenti dovuti a malfunzionamento.
• Wenn das Produkt das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat, ist auf korrekte
• Non smontare, modificare o tentare di riparare il prodotto per evitare scosse
Entsorgung des internen Akkus zu achten. Wenden Sie sich an Ihren örtlichen
elettriche, malfunzionamenti o incendi.
Audio-Technica-Händler, um zu erfahren, wie Sie den Akku umweltgerecht
• Evitare di esporre il prodotto a forti urti che potrebbero causare scariche
entsorgen können.
elettriche, malfunzionamenti o incendi.
Für Kunden in den USA
• Non manipolare il prodotto con le mani bagnate, in quanto sussiste il rischio di
scosse elettriche o lesioni.
FCC-Hinweis
• Scollegare il prodotto dal dispositivo collegato qualora si verifichi un
Warnung
malfunzionamento che produca fumo, odori inusuali, calore eccessivo, rumori e
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den
qualsiasi altro segno che indichi un guasto. In tal caso, contattare il rivenditore
beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen,
autorizzato Audio-Technica locale.
und (2) dieses Gerät muss empfangene Störungen tolerieren, auch wenn sie
• Non lasciare che il prodotto si bagni, poiché sussiste il rischio di scosse elettriche
unerwünschte Auswirkungen auf den Betrieb haben.
o malfunzionamenti.
• Non introdurre all'interno del prodotto corpi estranei quali materiali combustibili,
Vorsicht
Sie werden davor gewarnt, dass jegliche nicht ausdrücklich in dieser Anleitung
metalli o liquidi.
genehmigten Änderungen Ihre Berechtigung zum Betrieb dieses Gerätes ungültig
• Per evitare incendi o lesioni da surriscaldamento, non coprire il prodotto con un
machen könnten.
panno.
• Attenersi alle leggi in vigore relative all'utilizzo dei telefoni cellulari e delle cuffie
Hinweis:
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein
digitales Gerät der Klasse B, entsprechend Teil 15 der FCC-Vorschriften. Diese
se si utilizzano le cuffie durante la guida.
• Non utilizzare il prodotto in luoghi in cui l'impossibilità di udire i suoni ambientali
Vorschriften sind dazu bestimmt, einen angemessenen Schutz gegen Störungen in
häuslichen Installationen zu bieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet
rappresenti un serio rischio (ad esempio quando ci si trova in prossimità di un
Funkfrequenzenergie und kann solche ausstrahlen, wodurch es bei unsachgemäßer
attraversamento ferroviario, in stazioni ferroviarie o cantieri edili).
Installation und Bedienung zu Störungen des Funkverkehrs kommen kann. Es kann
• Il prodotto protegge efficacemente dai suoni esterni, pertanto tali suoni potrebbero
jedoch nicht garantiert werden, dass bei ordnungsgemäßer Installation keine
non essere chiaramente udibili mentre lo si indossa. Regolare il volume ad un livello
Empfangsstörungen auftreten. Wenn das Gerät Störungen im Rundfunk- oder
in cui si sia in grado di sentire l'audio di sottofondo e monitorare l'area circostante
Fernsehempfang verursacht, was durch vorübergehendes Ausschalten des Geräts
mentre si ascolta la musica.
überprüft werden kann, versuchen Sie, die Störung durch eine oder mehrere der
• Conservare gli auricolari fuori dalla portata dei bambini.
folgenden Maßnahmen zu beheben:
• Durante la carica, assicurarsi di utilizzare il cavo per la carica USB incluso nella
– Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder stellen Sie sie an einem anderen Ort auf.
confezione.
– Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
• Non mettere in carica con dispositivi dotati della funzionalità di carica rapida (con
– Schließen Sie das Gerät und den Empfänger an getrennte Stromkreise an.
tensione di 5 V o superiore), per evitare malfunzionamenti del prodotto.
– Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio- und
• Per evitare danni all'udito, non alzare eccessivamente il volume. L'ascolto di suoni
Fernsehtechniker für weitere Empfehlungen.
a volume troppo elevato per un periodo prolungato potrebbe causare una perdita
dell'udito temporanea o permanente.
Erklärung zur HF-Exposition
• Interrompere l'uso se insorgono irritazioni cutanee dovute al contatto diretto con
Diese Sendeanlage darf nicht in Verbindung mit einer anderen Antenne oder einer
il prodotto.
anderen Sendeanlage betrieben werden. Dieses Gerät entspricht den FCC-
• Se durante l'utilizzo del prodotto ci si sente male, sospenderne immediatamente
Grenzwerten für Strahlenbelastung, die für eine nicht kontrollierte Umgebung
l'utilizzo.
festgelegt wurden und erfüllt die FCC-Richtlinien für die HF-Exposition. Dieses Gerät
strahlt HF-Energie mit sehr niedrigem Pegel aus, der auch ohne Prüfungen der
• Quando si rimuovono le cuffie dalle orecchie, assicurarsi che gli auricolari
rimangano attaccati all'unità principale. Se gli auricolari dovessero rimanere
Speziellen Absorptionsrate (SAR) den Anforderungen entspricht.
all'interno delle orecchie e non fosse possibile rimuoverli, rivolgersi
Für Kunden in Kanada
immediatamente a un medico.
IC-Strahlenbelastungserklärung
• Se nell'indossare il prodotto si avverte prurito, interromperne l'uso.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Precauzioni per la batteria ricaricabile
Dieses Gerät entspricht dem Standard INDUSTRY CANADA R.S.S. 247.
Il prodotto è munito di una batteria ricaricabile (batteria ai polimeri di litio).
Der Betrieb unterliegt den folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine Störungen
• Se il fluido della batteria penetra negli occhi, non sfregarli. Sciacquarli
verursachen, und (2) dieses Gerät muss empfangene Störungen tolerieren, auch wenn sie
accuratamente con acqua pulita, ad esempio acqua del rubinetto, e consultare
unerwünschte Auswirkungen auf den Betrieb haben.
immediatamente un medico.
Nach den Bestimmungen von Industry Canada darf diese Sendeanlage nur mit einer
Antenne des Typs und der maximalen (oder geringeren) Verstärkung verwendet werden,
• Se il fluido della batteria fuoriesce, non toccarlo a mani nude. Se il fluido resta
die von Industry Canada für die Anlage bestätigt wurde. Um mögliche Störungen des
all'interno del prodotto, potrebbe causare malfunzionamenti. Se il fluido della
Funkverkehrs anderer Nutzer zu verringern, muss die Art und Verstärkung der Antenne
batteria fuoriesce, contattare il rivenditore autorizzato Audio-Technica locale.
so gewählt werden, dass die Äquivalente Isotrope Strahlungsleistung (EIRP) nicht größer
– Se il fluido penetra in bocca, sciacquare con acqua pulita, ad esempio acqua del
ist als für eine erfolgreiche Kommunikation notwendig.
rubinetto, e consultare immediatamente un medico.
Dieses Gerät entspricht den Strahlungsbelastungsgrenzen der RSS-102, die für eine
– Se la pelle o gli indumenti entrano in contatto con il fluido, lavare
nicht kontrollierte Umgebung festgelegt wurden.
immediatamente le parti interessate con acqua. Se insorge un'irritazione
cutanea, consultare un medico.
■ Hinweise zur Verwendung
• Per evitare perdite, generazione di calore o esplosioni:
• Lesen Sie auf jeden Fall vor der Verwendung die Bedienungsanleitung des
– Non scaldare, smontare, modificare la batteria, né smaltirla bruciandola.
verbundenen Geräts.
– Non tentare di forare con un chiodo, martellare o calpestare la batteria.
• Audio-Technica haftet in keiner Weise für den unwahrscheinlichen Fall
– Evitare di far cadere il prodotto o di sottoporlo a forti impatti.
irgendwelcher Datenverluste, die in Zusammenhang mit der Benutzung dieses
– Evitare alla batteria qualsiasi contatto con l'acqua.
Produktes entstehen.
• Non utilizzare, lasciare o conservare la batteria nei seguenti luoghi:
• Halten Sie die Lautstärke in öffentlichen Verkehrsmitteln oder an anderen
– Ambienti esposti alla luce diretta del sole o a temperature elevate e umidità
öffentlichen Orten niedrig, um andere Personen nicht zu stören.
– Interni di un'automobile sotto il sole cocente
• Regeln Sie die Lautstärke an Ihrem Gerät ganz herunter, bevor Sie das Produkt
anschließen.
– In prossimità di fonti di calore quali diffusori d'aria calda
• Wenn Sie das Produkt in einer trockenen Umgebung benutzen, verspüren Sie
• Per evitare malfunzionamenti o incendi, ricaricare solo con il cavo USB incluso.
möglicherweise ein Kribbeln in Ihren Ohren. Dies wird durch die in Ihrem Körper
• La batteria ricaricabile interna di questo prodotto non può essere sostituita
angesammelte statische Elektrizität verursacht und nicht durch eine
dall'utente. La batteria potrebbe aver raggiunto la fine della sua durata utile se il
Funktionsstörung des Produkts.
tempo di utilizzo diventa significativamente minore anche dopo una carica
• Setzen Sie das Produkt keinen starken Stößen aus.
completa. In questo caso, la batteria deve essere riparata. Contattare il rivenditore
autorizzato Audio-Technica locale per la procedura di riparazione.
• Bewahren Sie das Produkt nicht in direktem Sonnenlicht, in der Nähe von
Heizgeräten oder an heißen, feuchten oder staubigen Orten auf. Lassen Sie
• Quando il prodotto è smaltito, è necessario scartare correttamente la batteria
außerdem das Produkt nicht nass werden.
ricaricabile incorporata. Contattare il rivenditore autorizzato Audio-Technica locale
per i dettagli su come smaltire adeguatamente la batteria.
• Nach langem Gebrauch kann das Produkt Verfärbungen durch ultraviolettes Licht
(insbesondere direktes Sonnenlicht) und Verschleiß aufweisen.
Per gli utenti USA
• Halten Sie das USB-Ladekabel beim An- und Abstecken am Stecker fest. Das
Avviso FCC
USB-Ladekabel kann beschädigt werden oder es kann ein Unfall ausgelöst
werden, wenn Sie statt am Stecker am Kabel ziehen.
Avvertenza
• Wenn Sie das USB-Ladekabel nicht verwenden, trennen Sie es vom Produkt.
Questo dispositivo è conforme alla Sezione 15 della normativa FCC. Il suo
• Wird das Produkt in einen Beutel gelegt während das USB-Ladekabel weiterhin
funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) Il dispositivo non deve
angeschlossen ist, könnte das USB-Ladekabel verheddern, reißen oder brechen.
causare interferenze nocive e, (2) il dispositivo deve accettare le interferenze
ricevute, incluse quelle che potrebbero causarne un funzionamento non corretto.
• Wenn Sie das Produkt nicht verwenden, legen Sie es in der mitgelieferten Tasche ab.
• Dieses Produkt kann nur bei Nutzung eines Mobiltelefonnetzes zum Telefonieren
Attenzione
verwendet werden. Die Unterstützung von Telefonie-Apps, die ein mobiles
Qualsiasi modifica apportata al prodotto dall'utente non espressamente approvata o
Datennetz nutzen, wird nicht garantiert.
descritta nel presente manuale può invalidarne i diritti d'uso.
• Wenn das Produkt in der Nähe eines elektronischen Geräts oder Senders (z. B.
Nota:
Questo dispositivo è stato testato e trovato conforme ai limiti stabiliti per i
Mobiltelefon), mit welchem es nicht verbunden ist, verwendet wird, kann ein
dispositivi digitali di Classe B, in base a quanto descritto nella Sezione 15 della normativa
unerwünschtes Rauschen zu hören sein. Vergrößern Sie in diesem Fall den
FCC. Questi limiti sono stati stabiliti per offrire un ragionevole grado di protezione contro le
Abstand zwischen dem Produkt und dem elektronischen Gerät oder Sender.
interferenze nocive in aree residenziali. Questo dispositivo genera, utilizza e può emettere
• Wenn das Produkt in der Nähe einer Fernseh- oder Radioantenne verwendet
energia sotto forma di radio frequenze e, se non installato secondo le istruzioni, potrebbe
wird, kann im Fernseh- oder Radiosignal ein Rauschen zu sehen oder zu hören
causare interferenze nocive alle comunicazioni radio. Non vi è, tuttavia, alcuna garanzia
sein. Vergrößern Sie in diesem Fall den Abstand zwischen dem Produkt und der
che tali interferenze non si verifichino in particolari situazioni. Nel caso in cui il dispositivo
Fernseh- oder Radioantenne.
dovesse interferire con la ricezione di segnali radio o televisivi, il che può essere accertato
• Der integrierte Akku sollte zu seinem Schutz alle 6 Monate einmal frisch geladen
spegnendo e riaccendendo l'unità, l'utente è invitato ad adottare una o più delle seguenti
werden. Wenn zwischen den Ladevorgängen zu viel Zeit vergeht, verringert sich
contromisure:
die Lebensdauer des integrierten Akkus, oder der aufladbare Akku lässt sich nicht
– Riorientare o spostare l'antenna ricevente.
mehr laden.
– Incrementare la distanza tra il dispositivo e l'apparecchio ricevitore.
– Collegare il dispositivo a una presa di corrente diversa da quella a cui è stato
Für ein angenehmeres Kommunikationserlebnis
connesso l'apparecchio ricevente.
via Bluetooth®
– Consultare il rivenditore e/o un tecnico specializzato radio/TV per assistenza.
Die effektive Kommunikationsreichweite dieses Produkts variiert je nach
Dichiarazione relativa all'esposizione alle RF
Funkwellenbedingungen.
Il presente trasmettitore non deve essere posizionato o utilizzato insieme ad altre
Für eine einwandfreie Tonqualität sollten Sie die Kopfhörer in unmittelbarer Nähe zum
antenne o trasmettitori impiegati in altri sistemi. Il presente dispositivo è conforme ai
Bluetooth-Gerät verwenden. Um Rauschen und Störungen zu minimieren, vermeiden
limiti stabiliti per l'esposizione alle radiazioni di RF (Radio Frequenza) in ambiente non
Sie es, die Verbindung zwischen der Antenne des Produkts und dem Bluetooth-Gerät
durch andere Geräte oder ihren eigenen Körper zu unterbrechen.
controllato secondo quanto indicato dalla normativa FCC, rispettandone di base le linee
guida fissate. Il presente dispositivo emette energia sotto forma di RF a livelli molto
bassi, tali da non dover richiedere il test sul tasso di assorbimento specifico (SAR).
Per utenti del Canada
Dichiarazione IC
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Antenne
Il presente dispositivo e conforme alla norma INDUSTRY CANADA R.S.S. 247.
Il suo funzionamento è soggetto alle seguenti condizioni: (1) Il dispositivo non deve
causare interferenze nocive e, (2) il dispositivo deve accettare le interferenze
ricevute, incluse quelle che potrebbero causarne un funzionamento non corretto.
In base a quanto stabilito dalle norme canadesi, il presente trasmettitore radio deve
essere utilizzato con un'antenna del tipo e dal guadagno massimo (o inferiore)
approvata da Industry Canada. Per ridurre le potenziali interferenze ad altri utenti, si
raccomanda di scegliere un'antenna con un guadagno tale che la potenza isotropica
irradiata equivalente (e.i.r.p.) non superi quella strettamente necessaria alla
comunicazione.
Questo dispositivo è conforme ai limiti stabiliti dalle specifiche RSS-102 relative
all'esposizione alle radiazioni in ambienti non controllati.
■ Note sull'utilizzo
• Prima dell'utilizzo, assicurarsi di aver letto il manuale dell'utente relativo al
dispositivo collegato.
• Audio-Technica non sarà responsabile in alcun modo di eventuali perdite di dati,
nell'improbabile caso in cui queste ultime si verifichino durante l'utilizzo del
prodotto.
• Sui mezzi pubblici o in altri luoghi pubblici, tenere il volume basso per evitare di
disturbare gli altri.
• Abbassare il volume del dispositivo al minimo prima di collegare il prodotto.
• Quando si utilizza il prodotto in un ambiente secco, si potrebbe avvertire un
formicolio alle orecchie. Ciò è dovuto all'elettricità statica accumulata sul corpo,
Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., und die
non a un malfunzionamento del prodotto.
Nutzung dieser Marken durch Audio-Technica Corporation erfolgt unter Lizenz. Alle
• Evitare di sottoporre il prodotto a forti impatti.
anderen Markenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
• Non conservare il prodotto alla luce diretta del sole, in prossimità di dispositivi in
grado di generare calore o in ambienti caldi, umidi o polverosi. Inoltre, evitare che
il prodotto entri a contatto con l'acqua.
• Quando il prodotto viene utilizzato per un periodo prolungato, può scolorirsi a
causa della luce ultravioletta (soprattutto la luce diretta del sole) e dell'usura.
• Nel collegare e scollegare il cavo per la carica USB, assicurarsi di tenerlo dalla spina. In
caso contrario, ossia tirando il cavo, si rischia di danneggiare il cavo USB stesso o di
causare incidenti.
• Quando non si utilizza il cavo per la carica USB, scollegarlo dal prodotto.
• Se si ripone il prodotto in una borsa con il cavo per la carica USB ancora connesso, il cavo
USB può restare impigliato, danneggiarsi o rompersi.
• Quando non si utilizza il prodotto, conservarlo nella custodia inclusa.
• Il prodotto può essere utilizzato per le chiamate telefoniche solo sfruttando le reti
cellulari. Non è garantita la compatibilità con le app telefoniche che funzionano
utilizzando la rete dati.
• Se si utilizza il prodotto in prossimità di un dispositivo elettronico o di un
trasmettitore (ad esempio un telefono cellulare) non collegato al prodotto, è
possibile che si generino delle interferenze indesiderate. In questo caso,
allontanare il prodotto dal dispositivo elettronico o dal trasmettitore.
• Se si utilizza il prodotto in prossimità di un'antenna TV o radio, è possibile che tali
apparecchi generino interferenze. In questo caso, allontanare il prodotto
M
dall'antenna TV o radio.
• Per proteggere la batteria ricaricabile incorporata, ricaricarla almeno una volta
ogni 6 mesi. Lasciando passare troppo tempo tra una ricarica e l'altra, il ciclo di
vita della batteria ricaricabile potrebbe ridursi, oppure la batteria ricaricabile
potrebbe non ricaricarsi più.
Per un'esperienza di comunicazione Bluetooth® più
confortevole
Il grado di efficacia di comunicazione di questo prodotto varia in funzione di eventuali
ostruzioni e delle condizioni delle onde radio.
Per un'esperienza di ascolto più piacevole, utilizzare il prodotto più vicino possibile al
dispositivo Bluetooth. Per ridurre al minimo rumori e interferenze, evitare di frapporsi o
di frapporre altri ostacoli tra l'antenna del prodotto e il dispositivo Bluetooth.
■ N
Antenna
Il marchio e i logo Bluetooth® sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc., e qualsiasi
utilizzo di tali marchi da parte di Audio-Technica Corporation è soggetto a licenza.
Tutti gli altri marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari.
Español
Aunque este producto se ha diseñado para su uso seguro, si no lo utiliza de manera
correcta puede provocar un accidente. Con el fin de garantizar la seguridad, respete
todas las advertencias y precauciones mientras utiliza el producto.
■ Advertencias de seguridad
m
Precauciones para el producto
m
• No utilice el producto cerca de equipos médicos. Las ondas de radio pueden
afectar a los marcapasos y a los equipos médicos electrónicos. No utilice el
producto en instalaciones médicas.
• Si utiliza el producto en un avión, siga las indicaciones del personal de la línea aérea.
• No utilice el producto cerca de dispositivos de control automático, como puertas
automáticas y alarmas contra incendios. Las ondas de radio pueden afectar a los
equipos electrónicos y provocar accidentes debido a los fallos de funcionamiento.
• No desmonte, modifique ni intente reparar el producto, con el fin de evitar
descargas eléctricas, fallos de funcionamiento o incendios.
• No someta el producto a impactos fuertes, para evitar descargas eléctricas, fallos
de funcionamiento o incendios.
• No manipule el producto con las manos mojadas, para evitar descargas eléctricas
o lesiones físicas.
• Desconecte el producto de un dispositivo si empieza a funcionar incorrectamente,
si emite humo, olores, calor, ruidos anormales o si muestra cualquier otro síntoma
de avería. En tales casos, póngase en contacto con su distribuidor de
Audio-Technica local.
• No permita que el producto se moje, para evitar descargas eléctricas o fallos de
funcionamiento.
• No introduzca sustancias extrañas, como materiales combustibles, objetos
metálicos o líquidos, en el producto.
• No cubra el producto con un paño para evitar incendios o lesiones por
sobrecalentamiento.
• Siga la legislación aplicable al uso del teléfono móvil y los auriculares si utiliza
auriculares mientras conduce.
• No utilice el producto en entornos en los que la imposibilidad de escuchar el
sonido ambiente genere un riesgo grave (como cruces ferroviarios, estaciones de
tren y zonas en construcción).
• El producto bloquea el sonido externo con eficacia, por lo que mientras lleve el
producto podría no escuchar con claridad el sonido que se produce a su
alrededor. Ajuste el volumen a un nivel que le permita escuchar el sonido de
fondo y supervise el entorno que le rodea mientras escucha música.
• Guarde los adaptadores para oído fuera del alcance de los niños pequeños.
• Para cargar el producto, asegúrese de usar el cable de carga USB incluido.
• No cargue con dispositivos que tengan funcionalidad de carga rápi