Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Multi-CD control High power cassette player with
FM/AM tuner
Syntoniseur FM/AM et lecteur de cassette, "Puissance
élevée", avec contrôleur pour lecteur de CD à chargeur
Operation Manual
KEH-P1010
Mode d'emploi

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer SUPER TUNER KEH-P1010

  • Página 1 Multi-CD control High power cassette player with FM/AM tuner Syntoniseur FM/AM et lecteur de cassette, “Puissance élevée”, avec contrôleur pour lecteur de CD à chargeur Operation Manual KEH-P1010 Mode d’emploi...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    About This Manual ..........4 Source Level Adjustment (SLA) Important ............4 Precaution ............4 Detaching and Replacing After-sales Service for Pioneer Products ..4 the Front Panel ........16 Theft Protection ..........16 Basic Operation ........5 Detaching the Front Panel To Listen to Music ..........
  • Página 3 Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it’s time to consider how you can maximize the fun and excitement your equipment offers. This manufacturer and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group want you to get the most out of your equipment by playing it at a safe level.
  • Página 4: Key Finder

    Key Finder Key Finder Head Unit DISPLAY button 1/¡ buttons EJECT button SOURCE button Cassette door LOCAL/BSM button BAND button LOUD button CLOCK button Detach button AUDIO button 2/3 buttons EQ button Buttons 1–6 +/– buttons...
  • Página 5: Before Using This Product

    • If the battery is disconnected, the preset memory will be erased and must be repro- grammed. After-sales Service for Pioneer Products Please contact the dealer or distributor from where you purchased the product for its after- sales service (including warranty conditions) or any other information. In case the necessary...
  • Página 6: Basic Operation

    Tuner = Cassette player = Multi-CD player = External Unit Note: • External Unit refers to a Pioneer product (such as one available in the future) that, although incom- patible as a source, enables control of basic functions by this product. Only one External Unit can be controlled by this product.
  • Página 7: Basic Operation Of Tuner

    Basic Operation of Tuner Manual and Seek Tuning • You can select the tuning method by changing the length of time you press the 2/3 button. Manual Tuning (step by step) 0.5 seconds or less Seek Tuning 0.5 seconds or more Note: •...
  • Página 8: Basic Operation Of Cassette Player

    Basic Operation Basic Operation of Cassette Player Fast Forward/Rewind • To select Fast Forward, press the button for the same direction as the direction indicator. • To select Rewind, press the button for the opposite direction as the direction indicator. Note: •...
  • Página 9: Basic Operation Of Multi-Cd Player

    Basic Operation of Multi-CD Player This product can control a Multi-CD player (sold separately). Track Search and Fast Forward/Reverse • You can select between Track Search or Fast Forward/Reverse by pressing the 2/3 button for a different length of time. Track Search 0.5 seconds or less Fast Forward/Reverse...
  • Página 10: Tuner Operation

    Tuner Operation Local Seek Tuning This function selects only stations with especially strong signals. • Switch the Local ON/OFF with the LOCAL/BSM button. “LOC” Best Stations Memory (BSM) The BSM function stores stations in memory automatically. • Press the LOCAL/BSM button for 2 seconds to switch BSM ON.
  • Página 11: Using The Cassette Player

    Using the Cassette Player Radio Intercept This function allows you to listen to the radio during tape fast-forwarding/rewinding. • Switch the Radio Intercept ON/OFF with the button 6. “RI”...
  • Página 12: Using Multi-Cd Players

    Using Multi-CD Players Repeat Play There are three repeat play ranges: One-track Repeat, Disc Repeat and Multi-CD player Repeat. Default repeat play range is Multi-CD player Repeat. • Select the desired repeat play range pressing the LOCAL/BSM button for 2 seconds. Multi-CD player Repeat = One- track Repeat = Disc Repeat Play range...
  • Página 13: Audio Adjustment

    Audio Adjustment Selecting the Equalizer Curve You can switch between Equalizer curves. • Press the EQ button to select the desired Equalizer curve. Equalizer curve PWRFL (powerful) = NTRL (natural) = VOCAL (vocal) (custom) = NOTHING (flat) = S.BASS (super bass) Note: •...
  • Página 14: Audio Menu Functions

    Audio Adjustment Audio Menu Functions The Audio Menu features the following functions. Balance Adjustment (FADER) This function allows you to select a Fader/Balance setting that provides ideal listening conditions in all occupied seats. 1. Press the AUDIO button and select the Fader/Balance mode (FADER) in the Audio Menu.
  • Página 15: Equalizer Curve Adjustment (Eq)

    Equalizer Curve Adjustment (EQ) You can adjust the currently selected equalizer curve settings as desired. Adjusted equalizer curve settings are memorized in “ (custom)”. 1. Press the AUDIO button and select the Equalizer mode (EQ) in the Audio Menu. 2. Select the band you want to adjust with the 2/3 buttons.
  • Página 16: Front Image Enhancer Function (Fie)

    Audio Adjustment Front Image Enhancer Function (FIE) The F.I.E. (Front Image Enhancer) function is a simple method of enhancing front imaging by cutting mid- and high-range frequency output from the rear speakers, limiting their out- put to low-range frequencies. You can select the frequency you want to cut. Precaution: •...
  • Página 17: Detaching And Replacing The Front Panel

    Detaching and Replacing the Front Panel Theft Protection The front panel of the head unit is detachable to discourage theft. Detaching the Front Panel 1. Eject the front panel. 2. To remove the front panel, pull its right-hand side toward you. Take care not to grip it tightly or drop it.
  • Página 18: Other Functions

    Other Functions Setting the Time This is the mode for setting the time on this product’s clock display. 1. Switch the source OFF. 2. Enter the Time setting mode. Hold for 2 seconds 3. Select “Hour” or “Minute” with the 2/3 buttons. 4.
  • Página 19: Cassette Player And Care

    Cassette Player and Care Precaution About the Cassette Player • A loose or warped label on a cassette tape may interfere with the eject mechanism of the unit or cause the cassette to become jammed in the unit. Avoid using such tapes or remove such labels from the cassette before attempting use.
  • Página 20: Specifications

    Specifications General FM tuner Power source ..14.4 V DC (10.8 – 15.1 V allowable) Frequency range ........87.9 – 107.9 MHz Grounding system ........Negative type Usable sensitivity ............ 11 dBf (1.1 µV/75 Ω, mono, S/N: 30 dB) Max. current consumption ........8.5 A Dimensions 50 dB quieting sensitivity ........
  • Página 22 Quelques mots concernant ce mode d’emploi ..4 Accentuation de l’image sonore avant Précaution ............4 (FIE) Service après-vente des produits PIONEER ..4 Réglage du niveau de la source sonore (SLA) Opérations de base ........5 Pour écouter de la musique ......5 Dépose et pose de la face avant ..
  • Página 23: Cher Client

    Cher Client: La sélection d’un équipement audio de qualité comme l’unité que vous venez d’acheter n’est que le début de votre plaisir musical. Maintenant, il est temps de penser à la manière de profiter au maximum des plaisirs que vous offre votre équipement. Ce fabricant et le Groupe “Consumer Electronics Group”...
  • Página 24: Tableau Des Commandes

    Key Finder Tableau des commandes Élément central Touche DISPLAY Touches 1/¡ Touche EJECT Touche SOURCE Trappe de compartiment à cassette Touche LOCAL/BSM Touche BAND Touche LOUD Touche CLOCK Touche de Touche AUDIO dégagement Touches 2/3 Touche EQ Touches 1–6 Touches +/–...
  • Página 25: Avant D'utiliser Cet Appareil

    (et les conditions de garantie) ou tout autre information. En cas de nécessité ou lorsque l’in- formation recherchée n’est pas disponible, veuillez contacter Pioneer aux adresses suivantes; N’envoyez pas le produit à réparer sans avoir, au préalable, contacté nos bureaux.
  • Página 26: Opérations De Base

    Syntoniseur = Lecteur de cassette = Lecteur de CD à chargeur = L’appareil extérieur Remarque: • L’appareil extérieur fait référence à un appareil Pioneer (disponible dans le futur) qui, bien qu’incompatible en tant que source, permet de commander les fonctions de base de cet appareil. Un seul appareil extérieur peut être commandé...
  • Página 27: Opérations De Base Sur Le Syntoniseur

    Opérations de base sur le syntoniseur Accord manuel et accord automatique • Vous pouvez choisir la méthode de syntonisation en appuyant plus ou moins longuement sur les touches 2/3. Accord manuel (pas à pas) Pression égale ou inférieure à 0,5 seconde Accord automatique Pression égale ou supérieure à...
  • Página 28: Opérations De Base Concernant Le Lecteur

    Opérations de base Opérations de base concernant le lecteur de cassette Avance rapide/rebobinage • Pour choisir l’avance rapide, appuyez sur la touche dans la même direction que l’indicateur de direction. • Pour choisir le rebobinage, appuyez sur la touche dans la direction opposée à...
  • Página 29: Opérations De Base Sur Les Lecteurs De Cd À Chargeur

    Opérations de base sur les lecteurs de CD à chargeur Cet appareil peut commander le fonctionnement d’un lecteur de CD à chargeur (vendu séparément). Recherche d’un plage musicale et déplacement rapide du capteur • Vous pouvez choisir de rechercher une plage musicale ou déplacer rapidement le capteur, en appuyant plus ou moins longuement sur les touches 2/3.
  • Página 30: Utilisation Du Syntoniseur

    Utilisation du syntoniseur Accord automatique sur les seules stations puissantes Cette fonction permet de sélectionner uniquement les stations dont le signal est particulièrement puissant. • Mettez la réception des stations puissantes en service, ou hors service, au moyen de la touche LOCAL/BSM. “LOC”...
  • Página 31: Utilisation Du Lecteur De Cassette

    Utilisation du lecteur de cassette Retour à la radio Cette fonction vous permet d’écouter la radio pendant l’avance rapide, ou le rebobinage, de la bande. • Mettez le retour à la radio en service, ou hors service, au moyen de la touche 6. “RI”...
  • Página 32: Utilisation Des Lecteurs De Cd À Chargeur

    Utilisation des lecteurs de CD à chargeur Répétition de la lecture Il y a trois champs de lecture répétée: répétition d’une plage musicale, répétition d’un disque et répétition des disques d’un chargeur. Le mode par défaut est la répétition des disques d’un chargeur.
  • Página 33: Réglages Du Son

    Réglages du son Choix de la courbe d’égalisation Vous pouvez choisir la courbe d’égalisation. • Appuyez sur la touche EQ pour choisir la courbe d’égalisation souhaitée. Courbe d’égalisation PWRFL (puissantes) = NTRL (naturel) = VOCAL (chant) = (personnalisée) = NOTHING (aucune correction) = S.BASS (accentuation des graves) Remarque: •...
  • Página 34: Paramètres Du Menu Des Réglages Sonores

    Réglages du son Paramètres du menu des réglages sonores Le menu des réglages sonores permet d’agir sur les paramètres suivants. Réglage de l’équilibrage (FADER) Le réglage de l’équilibrage permet d’obtenir les conditions d’écoute optimales quel que soit le siège occupé. 1.
  • Página 35: Réglage De La Courbe D'égalisation (Eq)

    Réglage de la courbe d’égalisation (EQ) Vous pouvez modifier comme bon vous semble la courbe d’égalisation présentement choisie. Les modifications apportées à une courbe d’égalisation sont conservées par la mémoire “ (personnalisée)”. 1. Appuyez sur la touche AUDIO puis choisissez le mode d’égalisation (EQ) grâce au menu des réglages sonores.
  • Página 36: Accentuation De L'image Sonore Avant

    Réglages du son Accentuation de l’image sonore avant (FIE) La fonction F.I.E. (Front Image Enhancer) permet d’augmenter la présence de l’image sonore avant en réduisant simplement les fréquences moyennes et aiguës émises par les haut-parleurs arrière qui ne reproduisent plus que les sons du registre grave. Vous pouvez choisir la plage de fréquence à...
  • Página 37: Dépose Et Pose De La Face Avant

    Dépose et pose de la face avant Protection contre le vol La face avant est amovible de manière à décourager le vol. Dépose de la face avant 1. Libérez la face avant. 2. Pour retirer la face avant, tirez son côté droit à vous. Veillez à...
  • Página 38: Autres Fonctions

    Autres fonctions Réglage de l’heure Choisissez le mode permettant le réglage de l’heure de la pendulette de l’appareil. 1. Mettez la source hors service. 2. Affichez le mode de réglage de l’heure. Appuyez pendant 2 secondes 3. A l’aide des touches 2/3 choisissez le réglage des heures, ou le réglage des minutes.
  • Página 39: Soins À Apporter Au Lecteur De Cassette

    Soins à apporter au lecteur de cassette Précaution Remarques concernant le lecteur de cassette • Si l’étiquette que porte la cassette n’est pas parfaitement collée, elle peut contrarier l’éjection de la cassette. Evitez d’utiliser une cassette portant une étiquette mal collée, ou bien retirez l’étiquette avant d’introduire la cassette dans le lecteur.
  • Página 40: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Généralités Syntoniseur FM Alimentation .... 14,4 V CC (10,8 à 15,1 V possibles) Gamme de fréquence ......87,9 – 107,9 MHz Mise à la masse ..........Pôle négatif Sensibilité utile ............11 dBf (1,1 µV/75 Ω, mono, S/B: 30 dB) Consommation maximale ..........
  • Página 42 Sobre este manual ..........3 Ajuste de sonoridad (LOUD) Precaución ............4 Función de mejorador de imagen Servicio posventa para productos Pioneer ..4 delantera (FIE) Ajuste del nivel de la fuente (SLA) Operación básica ........5 Para escuchar música ........5 Extracción y colocación del panel...
  • Página 43: Guía De Botones

    Key Finder Guía de botones Unidad principal Botón DISPLAY Botones 1/¡ Botón EJECT Botón SOURCE Puerta de cassette Botón LOCAL/BSM Botón BAND Botón LOUD Botón CLOCK Botón de Botón AUDIO desmontaje Botones 2/3 Botón EQ Botones 1–6 Botones +/–...
  • Página 44: Antes De Usar Este Producto

    Key Finder Antes de usar este producto Sobre este producto Las frecuencias del sintonizador en este producto se han repartidas para uso solamente en América del Norte. El uso en otras áreas puede resultar en recepción inapropiada. Sobre este manual Este producto viene con diversas funciones sofisticadas que aseguran una recepción y operación superior.
  • Página 45: Precaución

    • Si la batería del automóvil se desconecta por alguna razón, la memoria programada será apagada y deberá ser programada nuevamente. Servicio posventa para productos Pioneer Póngase en contacto con el concesionario o distribuidor a quien adquirió el producto para que pueda recibir el servicio posventa (incluyendo las condiciones de la garantía) o cualquier otra información en caso de que la información necessaria no se encuentre...
  • Página 46: Operación Básica

    Sintonizador = Reproductor de cassettes = Reproductor de Multi-CD = Unidad externa Nota: • Unidad externa refiérese a un producto Pioneer (como un disponible en el futuro) que, mientras sea incompatible como una fuente, permite el control de funciones básicas por este producto.
  • Página 47: Operación Básica Del Sintonizador

    Operación básica del sintonizador Sintonización de búsqueda y manual • Se puede seleccionar el método de sintonización cambiando el lapso de tiempo de presión del botón 2/3. Sintonización manual (paso por paso) 0,5 segundos o menos Sintonización de búsqueda (automática) 0,5 segundos o más Nota: •...
  • Página 48: Operación Básica De Reproductor

    Operación básica Operación básica de reproductor de cassettes Avance rápido/rebobinado • Para llevar a cabo el avance rápido, presione el botón para la misma dirección del indicador de dirección. • Para llevar a cabo el rebobinado, presione el botón para la dirección opuesta del indicador de dirección.
  • Página 49: Operación Básica Del Reproductor De Multi-Cd

    Operación básica del reproductor de Multi-CD Este producto puede controlar un reproductor de Multi-CD (en venta por separado). Búsqueda de pista y avance rápido/retroceso • Se puede seleccionar entre la búsqueda de pista o el avance rápido/retroceso presionan- do el botón 2/3 durante un lapso diferente de tiempo.
  • Página 50: Operación Del Sintonizador

    Operación del sintonizador Sintonización de búsqueda local Esta función selecciona solamente las emisoras con señales especialmente fuertes. • Active o desactive el local con el botón LOCAL/BSM. “LOC” Memoria de las mejores emisoras (BSM) La función BSM almacena las emisoras en la memoria automáticamente. •...
  • Página 51: Uso De Reproductor De Cassettes

    Uso de reproductor de cassettes Intercepción de radio Esta función le permite escuchar a la radio durante el avance rápido/rebobinada de una cinta. • Active o desactive la intercepción de radio con el botón 6. “RI”...
  • Página 52: Uso De Reproductores De Multi-Cd

    Uso de reproductores de Multi-CD Reproducción de repetición Existen tres gamas de reproducción con repetición: Repetición de una pista, repetición de disco y repetición de reproductor de Multi-CD. La gama de reproducción con repetición es la repetición de reproductor de Multi-CD. •...
  • Página 53: Ajuste De Audio

    Ajuste de audio Selección de la curva del ecualizador Se puede cambiar entre las curvas del ecualizador. • Presione el botón EQ para seleccionar la curva del ecualizador deseada. Curva del ecualizador PWRL (potente) = NTRL (natural) = VOCAL (vocal) = (personalizado) = NOTHING (plano) = S.BASS (super graves) Nota:...
  • Página 54: Funciones Del Menú De Audio

    Ajuste de audio Funciones del menú de audio El menú de audio provee las siguientes funciones. Ajuste del equilibrio (FADER) Esta función le permite seleccionar un ajuste de potenciómetro/equilibrio que proporciona las condiciones de audición ideales para todos los presentes. 1.
  • Página 55: Ajuste De La Curva Del Ecualizador (Eq)

    Ajuste de la curva del ecualizador (EQ) Los ajustes de la curva del ecualizador seleccionada actualmente se pueden ajustar de la manera deseada. Los ajustes de la curva del ecualizador se memorizan en “ (personalizado)”. 1. Presione el botón AUDIO y seleccione el modo de ecualizador (EQ) en el menú...
  • Página 56: Función De Mejorador De Imagen

    Ajuste de audio Función de mejorador de imagen delantera (FIE) La función F.I.E. (Front Image Enhancer) provee un método simple de mejorar la imagen delantera mediante el corte de la salida de las frecuencias de gama media y alta desde los altavoces traseros, limitando sus salidas a las frecuencias de gama baja.
  • Página 57: Extracción Y Colocación Del Panel Delantero

    Extracción y colocación del panel delantero Protección contra robo El panel delantero de la unidad principal es extraíble como una medida antirrobo. Extracción del panel delantero 1. Expulse el panel delantero. 2. Para extraer el panel delantero, tómelo del lado derecho y tire de él hacia afuera.
  • Página 58: Otras Funciones

    Otras funciones Ajuste de la hora Este es el modo para ajustar la hora en la presentación visual del reloj de este producto. 1. Desactive la fuente. 2. Seleccione el modo de ajuste de la hora. Sostenga durante 2 segundos 3.
  • Página 59: Reproductor De Cassettes Y Cuidados

    Reproductor de cassettes y cuidados Precaución Acerca de reproductor de cassettes • Una etiqueta floja u ondulada en un cassette puede causar problemas en el mecanismo de expulsión de la unidad o hacer que el cassette quede trabado dentro de la unidad. Evite utilizar tales cassettes, o saque tales etiquetas antes de utilizar el cassette.
  • Página 60: Especificaciones

    Especificaciones General Sintonizador FM Fuente de alimentación ........14,4 V CC Gama de frecuencias ......87,9 – 107,9 MHz (10,8 – 15,1 V permisible) Sensibilidad utilizable ..........11 dBf (1,1 µV/75 Ω, mono, S/N: 30 dB) Sistema de conexión a tierra ......Tipo negativo Consumo de energía máximo ........
  • Página 64 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada Published by Pioneer Corporation. TEL: (905) 479-4411 Copyright © 2000 by Pioneer Corporation. PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. All rights reserved. San Lorenzo 1009 3er. Piso Desp. 302 Publication de Pioneer Corporation.

Tabla de contenido