Siemens VS01 Serie Instrucciones Para El Uso
Siemens VS01 Serie Instrucciones Para El Uso

Siemens VS01 Serie Instrucciones Para El Uso

Ocultar thumbs Ver también para VS01 Serie:

Publicidad

5100 401 956 A
All manuals and user guides at all-guides.com
Gedruckt auf Recyclingpapier
Printed on recycled paper
Im prim é sur papier recyclé
Stam pato su carta riciclata
Gedrukt op recyclingpapier
Trykt på genbrugspapir
Trykket på resirkulert papir
Tryckt på återvunnet papper
Painettu uusiopaperille
Im preso sobre papel reciclable
Im prim ido em papel reciclado
Εκτυπωµ νο σε ανακυκλ σιµο χαρτ
Geri kazanılm ıș ka ˘ gıda basılm ıștır.
Wydrukow ano na papierze z recyklingu
Újrahasznosított papírra nyom tatva
ç‡Ô˜‡Ú‡ÌÓ Ì‡ ˆËÍÎË‡Ì‡ ı‡ÚËfl.
ç‡Ô˜‡Ú‡ÌÓ Ì‡ ·Ûχ„Â, ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌÌÓÈ
ËÁ χÍÛ·ÚÛ˚.
Tip ˘ arit pe hîrtie din m ateriale reciclabile.
s
Gebrauchsanw eisung
Instructions for use
M ode d´em ploi
Instruzioni per l´uso
Gebruiksaanw ijzing
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruções de serviço
Instrucciones para el uso
Oδηγ ες χρ σεως
Kullanm a talim atı
àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ÔÓθÁo‚aÌ˲
Használati utasitás
Sposób użycia
燘ËÌ Ì‡ ÛÔÓÚpe·a
Instrucţioni de folosire
VS01....
de
en
fr
it
nl
da
no
sv
fi
es
pt
el
tr
pl
hu
bg
ru
ro
ar

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens VS01 Serie

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchsanw eisung Instrucciones para el uso Instructions for use Oδηγ ες χρ σεως M ode d´em ploi Kullanm a talim atı àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ÔÓθÁo‚aÌ˲ Instruzioni per l´uso Gebruiksaanw ijzing Használati utasitás Brugsanvisning Sposób użycia Bruksanvisning 燘ËÌ...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Typ K Back...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Das Design dieses Produkts ist umweltfreundlich. Alle Kunststoffteile sind zur Wiederverwertung gekennzeichnet. The design of this product is environment-friendly. All plastic parts are identified for recycling purposes Le design de ce produit est écologique. Toutes les pièces en matière plastique peuvent être recyclées.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Back...
  • Página 5: Garantiebedingungen

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantiebedingungen Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung umschreiben, lassen die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt. Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen: 1. Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nr. 2 - 6) Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Material- und/oder Herstellungsfehler beruhen, wenn sie uns unverzüg lich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten - bei gewerblichem Gebrauch oder gleich- zusetzender Beanspruchung innerhalb von 12 Monaten - nach Lieferung an den Erstendabnehmer...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Gerätebeschreibung 1 umschaltbare Bodendüse 13 Ausblasgitter 2 Saugrohr 14 Micro-Hygienefilter 3 Teleskoprohr 15 Netzanschlusskabel 4 Verriegelungsknopf für Teleskoprohr 16 Ein-/Austaste mit elektronischem 5 Schlauchhandgriff Saugkraftregler 6 Nebenluftregler 17 Tragegriff 7 Saugschlauch 18 Parkhilfe 8 Deckel 19 Abstellhilfe 9 Verschlusshebel...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Die Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren. Das Netzanschlusskabel nicht über scharfe b) Polsterdüse Bitte Bildseiten ausklappen! Bei Weitergabe des Staubsaugers an Dritte bitte Kanten ziehen und nicht einquetschen. Zum Absaugen von Polstermöbeln, Vor- Gebrauchsanweisung mitgeben. Vor allen Arbeiten am Staubsauger hängen, Matratzen, usw.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com de A ppliance description Micro-Hygienefilter austauschen 1 Adjustable floor nozzle 13 Exhaust grid Wann tausche ich aus: Bei jeder neuen 2 Suction pipe 14 Micro hygiene filter Papieraustauschfilterpackung. Bild 21 3 Telescopic pipe 15 Mains cable Ausblasgitter durch Betätigung der 4 Locking button for the telescopic pipe...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com Please keep these instructions. If the appliance Do not pull the mains cable across any sharp b) Upholstery nozzle Please fold out the picture page is passed on to a third party, ensure that the edges and do not crush it in any way.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com de D escription de l'appareil Changing the microfilter 1 Brosse pour sols multifonction 12 Filtre du moteur When should I change the filter? Each time a 2 Tube d'aspiration 13 Grille d'échappement new paper filter pack is fitted. Illustration 21 3 Tube télescopique 14 microfiltre hygiénique...
  • Página 11: Mise En Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Veuillez conserver ces instructions de service. En cas de fonctionnement continu de Prière d'ouvrir les pages portant les illustrations. Figure 9 Lorsque des tiers utilisent cet aspirateur, veillez plusieurs heures, dérouler complètement le Aspiration avec les accessoires à...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione dell’elettrodomestico Figure 20 1 Spazzola d’aspirazione convertibile 11Filtri di carta intercambiabili En refermant le couvercle, veiller à ce que les per pavimenti 12Filtro del motore deux taquets de guidage situés sur le couvercle passent dans les évidements sur la 2 Tubo d’aspirazione 13Griglia di sfiato...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Si prega di conservare il presente libretto Riparazioni e sostituzione di parti di ricambio Aprire la pagina con le illustrazioni Figura 9 d’istruzioni per l’uso. Se l’aspirapolvere viene all’aspirapolvere devono essere eseguite solo Aspirare con accessori ceduto ad altre persone, si prega di consegnare a cura del servizio di assistenza clienti.
  • Página 14: Reservedelen En Speciale Accessoires

    All manuals and user guides at all-guides.com Toestelbeschrijving Figura 19 Cura dell’elettrodomestico 1 omschakelbaar vloermondstuk 12 motorfilter Inserire sul supporto un nuovo sacchetto Prima di procedere ad ogni pulizia disinserire 2 zuigstang 13 uitblaasrooster raccoglipolvere spingendo fino al punto l’elettrodomestico e staccare sempre la spina d’arresto.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com De gebruiksaanwijzing a.u.b. bewaren. Als de Voor alle werkzaamheden aan de stofzuiger c) Meubelborstel A.u.b. pagina's met afbeeldingen uitklappen stofzuiger aan derden wordt doorgegeven dient de stekker uit het stopcontact halen. voor het zuigen van raamkozijnen, kasten, de gebruiksaanwijzing te worden meegegeven.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Beskrivelse af støvsugeren Microfilter vervangen 1 Omskiftelig gulvmundstykke 12 Motorfilter Wanneer vervang ik het filter: bij iedere nieuwe 2 Rør 13 Udblæsningsgitter papierfilterverpakking. Afbeelding 21 3 Teleskoprør 14 Mikro-hygiejnefilter Deksel door op de vergrendelingstoets te 4 Låseknap til teleskoprør 15 Nettilslutningsledning drukken in pijlrichting verwijderen.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com Opbevar venligst brugsanvisningen. Hvis Træk netstikket ud, før der arbejdes på Fold venligst billedsiderne ud c) Møbelbørste støvsugeren videregives til tredjemand, så giv støvsugeren. til støvsugning af vindueskarme, skabe, også brugsanvisningen med. Tænd ikke for en beskadiget støvsuger. Træk profiler, osv.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Apparatbeskrivelse Billede 21 1 Gulvdyse, kan koples om 12 Motorfilter Tag afdækningen af ved at trykke på 2 Sugerør 13 Utblåsningsgitter låseknappen i pilens retning. Tag mikrofiltret ud. 3 Teleskoprør 14 mikro-hygienefilter Sæt et nyt mikrofilter på holdekrogene i 4 Låseknapp for teleskoprør 15 Nettledning afdækning - teksten på...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Vennligst oppbevar bruksanvisningen. Reparasjoner og utskiftning av reservedeler c) Møbelpensel Vennligst klapp ut billedsidene Når støvsugeren blir gitt videre til andre skal på støvsugeren må kun utføres av for suging av vindusrammer, skap, profiler også...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Bildbeskrivning Skifte ut mikrofilter 1 Omställgarbart golvmunstycke 13 Utblåsfilter Mikrofilteret skal skiftes ut ved hver ny pakning 2 Dammsugningsrör 14 mikrohygienfilter med papirfiltre. Bilde 21 3 Teleskoprör 15 Anslutningssladd Ta av lokket ved å betjene låsetasten i pilens 4 Spärranordning på...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Spara bruksanvisningen. Om dammsugaren Dra alltid ur stickproppen till nätet före c) Dammborste Vik ut bildsidorna överlåts till en annan ägare. arbeten på dammsugaren Dammsuger fönsterkarmar och ñbänkar, OBS! Bruksanvisningen gäller för olika modeller Ta inte en funktionsskadad dammsugare i skåp, bokhyllor, lampskärmar m.m.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Laitteen kuvaus Fig. 21 1 matto-/ lattiasuutin 12 moottorin suodatin Ta av locket genom att skjuta på 2 imuputki 13 puhallusristikko låsanordningen i pilens riktning Ta ur mikrofiltret 3 teleskooppiputki 14 mikrosuodatin Skjut det nya mikrofiltret på fästena på täck 4 teleskooppiputken lukitsin 15 verkkojohto locket –...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Pidä käyttöohje tallessa. Vedä verkkojohdon pistoke pistorasiasta c) huonekaluharja Käännä kuvasivut esiin Kun luovutat pölynimurin edelleen, anna mukaan ennen kuin suoritat pölynimurissa mitään ikkunankarmien, kaappien, erikoismuotoisten myös käyttöohje. toimenpiteitä. esineiden jne. imurointiin Älä käytä vahingoittunutta pölynimuria. Kuva 10 Tarkoituksenmukainen käyttö...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Descripción del aparato Mikrosuodattimen vaihto 1 Tobera de suelo conmutable 12 Filtro del motor Milloin vaihto on suoritettava: Aina aloitettaessa 2 Tubo de aspiración 13 Rejilla de expulsión de aire uusi pölypussipakkaus. Kuva 21 3 Tubo telescópico 14 microfiltro higiénico Irrota suojus työntämällä...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com Por favor, guarde las instrucciones de empleo. No tirar del cable de conexión sino a) Tobera de juntas Por favor, desplegar las páginas con imágenes. Por favor, al entregar la aspiradora a terceros no desconectar el aparato de la red sirviéndose Para aspirar en las juntas y esquinas olvide adjuntar las instrucciones de empleo.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com Descrição do aparelho ¡Tras haber aspirado partículas de polvo finas 1 Bocal do chão comutável 12 Filtro do motor (como por ejemplo, de yeso, cemento, etc.) 2 Tubo aspirador 13 Grade de purga ha de limpiarse el filtro del motor y, eventualmente, substituirse el microfiltro.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com É favor guardar as instruções de serviço. Puxar a ficha de rede antes de trabalhos no É favor abrir as páginas das figuras b) Bocal de almofadas Se o aspirador de pó for dado a terceiros, é aspirador de pó.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com Περιγραφή της συσκευής 1 µεταβαλλ µενο πέλµα πατώµατος 12 φίλτρο κινητήρα Depois de aspirar partículas finas de pó 2 άκαµπτος σωλήνας απορρ φησης 13 πλέγµα αεριστήρα (como p.ex. gesso, cimento, etc.), limpar o filtro do motor, eventualmente trocar o 3 τηλεσκοπικ...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com Παρακαλείσθε να φυλάξετε τις οδηγίες Αποφύγετε την απορρ φηση ταν το Απεικ νιση 6 Παρακαλείσθε να προσέξετε χρήσης. Θέστε εντ ς ή εκτ ς λειτουργίας την πέλµα και ο σωλήνας βρίσκονται σε Συνδέετε τη συσκευή µ νο σε πρίζες, των Η...
  • Página 30: Cihaz Açıklaması

    All manuals and user guides at all-guides.com Cihaz açıklaması Απεικ νιση 14 Καθαρισµ ς του φίλτρου του κινητήρα 1 ayarlanabilir taban aparatı 12 Motor filtresi Για την απ θεση ή µεταφορά της συσκευής µπορείτε να χρησιµοποιήσετε Εικ. 22 2 Emme borusu 13 Dıșarı...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com Birçok saat süren, aral∂ks∂z iµletme Kullanım Kılavuzunu lütfen saklayın. Elektrikli b) Döșeme aparatı Lütfen resimli sayfaları açınız durumunda, elektrik baπlant∂ kablosu süpürgenin üçüncü kișilere verilmesinde kul- Mobilya döșemeleri, perde, döșeklerin vs. tamamen çekilip aç∂lm∂µ olmal∂d∂r. lanım kılavuzunu da birlikte verin.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com Opis urządzenia Mikro filtrenin de ˘ giștirilmesi 1 Przestawiana ssawka podłogowa 12 Filtr silnika Bu filtreyi ne zaman de ˘ giștirmeliyim? Her ka ˘ gıt 2 Rura ssąca 13 Krata otworu wydmuchowego filtre paketini de ˘ giștirme ișleminde mikro filtre de ˘...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com Proszę zachować instrukcję obsługi. Nie przeciągać przewodu zasilania przez ostre b) ssawka do tapicerki Proszę otworzyć strony z ilustracjami. Przekazując odkurzacz osobie trzeciej należy krawędzie ani go nie zginać. do odkurzania mebli tapicerskich, kotar, załączyć...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com A készülék leírása Wymiana mikrofiltru 1 átkapcsolható padlószívófej 12 motorvédő szűrő Kiedy należy wymieniać? - Po rozpoczęciu 2 szívócső 13 kifúvórács każdej nowej paczki papierowych filtrów wymiennych. 3 teleszkópcső 14 mikro-higiéniaszűrő Rys. 21 4 reteszelőgomb a teleszkópcsőhöz 15 hálózati csatlakozókábel Zdjąć...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com Szíveskedjen megőrizni a használati útmutatót. A hálózati csatlakozókábelt nem szabad éles c) Bútorecsekefe Hajtsuk ki a képoldalakat A porszívó harmadik személynek történő szélek felett húzni és becsíptetni. ablakkeretek, szekrények, profilok stb. továbbadásakor kérjük a használati útmutatót is A porszívón elvégzendő...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com éÔËÒ‡ÌË ̇ Û‰‡ A mikroszűrő cseréje 1 è‚Íβ˜‚‡Âχ ‰˛Á‡ Á‡ ÔÓ‰Ó‚Â 12 îËÎÚ˙ ̇ ÏÓÚÓ‡ Mikor cseréljem? Minden új cserélhető papírszűrőcsomag felbontásakor. 2 ëÏÛ͇ÚÂÎ̇ Ú˙·‡ 13 ê¯ÂÚ͇ ̇ ËÁ‰Ûı‚‡ÌÂÚÓ 21. ábra 3 íÂÎÂÒÍÓÔ˘̇ Ú˙·‡ 14 ·.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com åÓÎfl, Ò˙ı‡Ìfl‚‡ÈÚ àÌÒÚÛ͈ËflÚ‡ Á‡ ç ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ÏÂÊÓ‚Ëfl ÚÓÍÓ‚ Í˙„ ‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ Ò‡ ‚Íβ˜ÂÌË Ë éÚ‚Ó˙Ú Á‡ ÒÚ‡Ì˘ÌËfl ‚˙Á‰Ûı ÓÚ‚ÓÂÌ ÛÔÓÚ·‡. ÔËÒ˙‰ËÌËÚÂÎÂÌ Í‡·ÂÎ Á‡ ÌÓÒÂÌ / ‰Û„Ë ÛÂ‰Ë Ò ‚ËÒÓ͇ ÔËÒ˙‰ËÌËÚÂÎ̇ ̇χÎfl‚‡Ì ̇ ÒÏÛ͇ÚÂÎ̇ڇ ÏÓ˘ÌÓÒÚ èË...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com Opisanie pribora ÙË„ÛË 16+17 èÓ‰‰˙Ê͇ 1 Reguliruemaä nasadka dlä çistki pola 12 Fil´tr dvigatelä óÂÁ Á‡‰ÂÈÒÚ‚‡Ì ̇ ÎÓÒÚ‡ Á‡ Á‡Íβ˜‚‡Ì èË ‚ÒflÍÓ ÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ËÁÍβ˜‚‡ÈÚ Û‰‡ 13 Re‚etka dlä vyxoda vozduxa ÔÓ ÔÓÒÓ͇ ̇ ÒÚÂÎ͇ڇ ÓÚ‚ÓÂÚ ͇ԇ͇ Ë 2 Vsasyvaüwaä...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com Prosim Vas bereΩno xranit´ qtu instruk- Detäm razre‚aetsä pol´zovat´sä Rabota s pylesosom PoΩalujsta, raskrojte list s illüstraciämi. ciü po obsluΩivaniü i pri vozmoΩnoj pylesosom tol´ko pod nablüdeniem Ris. 8 smene vladel´ca pylesosa peredat´ ee vzroslyx.
  • Página 40: Piese De Schimb Și Accesorii Deosebite

    All manuals and user guides at all-guides.com Descrierea agregatului. Ris. 18 Uxod za pylesosom 1 Duză de podea comutabilă 12 Filtru de motor Zakrojte pyleulavlivaüwij me‚ok, potä Pered kaΩdoj çistkoj pylesosa sleduet 2 Tub aspirator 13 Grătar pentru suflare nuv za vystupaüwij äzyçok, i vytawite vyklüçat´...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com Modul de întrebuinţare se va păstra cu grijă. La Se va deconecta aspiratorul în cazul de Foto 5 Foto 16 + 17 predarea aspiratorului la terţi se va preda și Se va prinde fișa de conecţiune și se va trage nefolosinţă.
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 44 Weg, falls Ihr Gerät repariert werden Sie erreichen uns rund um die Uhr an 365 muss. Senden Sie Ihr Gerät einfach an: Tagen im Jahr, zum günstigen Ortstarif. Siemens Electrogeräte GmbH Ersatzteil-Tel. 01801 – 33 53 04 Zentralwerkstatt Kleine Hausgeräte Ersatzteil-Fax 01801 –...
  • Página 45 2750 Ballerup Odoba_ina 57 +45 (44) 89 89 85 HR Croatia Sarajewo +45 (44) 89 89 86 Andabaka Commerce +387 (033) 213 513 www.siemens-hvidevarer.com Gunduliceva 10 Info-Line: +387 (061) 100 905 21000 Split EE Estonia delicnanda@ hotmail.de +385 (21) 481 403...
  • Página 46 Kundendienst-Zentren · Central-Service-Depots · Service Après Vente · Servizio Assistenza Centrale Servicestation · Asistencia técnica · Servicevaerkter · Apparatservice · Huolto IT Italy, Italia NL Netherlands SG Singapore BSH Elettrodomestici SpA Siemens Nederland N.V. BSH Home Appliances (SEA) Pte. Via. M. Nizzoli 1 Afdeling Consumentenprodukten Ltd. 20147 MILANO MI Postbus 16068, 2500 BB d.Haag...
  • Página 47 Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için; Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men cihazın satın alındıg ˘ı bayiye ya da Tüketici fremsendes ved henvendelse til Siemens Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti kundenservice. I øvrigt henvises til købelovens kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için bestemmelser Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı...
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«. PL Gwarancja Dla urza ˛dzenia obowia ˛zuja ˛ warunki gwaran- cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo w kraju zakupu.

Tabla de contenido