For precision timekeeping, normal operating temperature is 0°C to 50°C (32°F to 122°F). If links need to be added or removed from the metal band, the adjustment should be done by an Authorized Oakley Timepiece Dealer. Do not attempt to shorten the band by removing links yourself, as this may result in damage to MAGNETISM the bracelet.
Página 4
To qualify for service under the above guarantee, valid proof of purchase — which clearly shows the purchase date and the name of the Authorized Oakley Timepiece Dealer — must be presented if a repair claim is Oakley South Pacific (Australia): 1 800 637 001 made during the warranty period.
All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE INSTRUCCIONES JURY JURY Además de estar protegido mediante un cristal de zafiro puro, Jury combina la precisión de una maquinar suiza de diez rubíes con el diseño escultórico digital de dos estilos únicos. La primera variante ofrece el ace inoxidable quirúrgico de mayor calidad en una pulsera de resistentes eslabones metálicos.
Para garantizar que tanto el chasis como la corona, el sellado del cristal y la junta mantienen su estanqueidad e contacto con el agua, es recomendable que el reloj sea revisado en un centro de servicio post-venta Oakley cada o 3 años.
Página 7
REGISTRO 0120 009 146 La tecnología punta de cada reloj Oakley sirve para validar su autenticidad. Al registrar su reloj por correo o a través de Internet en www.oakley.com, nos proporcionará más datos acreditativos ya que nos permitirá documentar su Oakley México:...
All manuals and user guides at all-guides.com MANUEL D'INSTRUCTIONS JURY JURY Recouverte d’un verre de saphir pur, la montre Jury allie la précision du mouvement suisse à dix rubis et sculpture numérique de deux styles uniques. La première version intègre la meilleure qualité d’acier inoxydab chirurgical dans son bracelet de maillons métalliques résistants.
La durée de vie d’une pile est 28 mois environ. Lorsque la petite trotteuse sur le cadran inférieur commence à bouger Votre montre Oakley est conçue pour fonctionner idéalement dans une plage de températures allant de 0°C à 50° à intervalles de quatre secondes, cela vous indique que votre montre continuera à donner l’heure avec précision mais qu’elle s’arrêtera deux ou trois jours plus tard.
Página 10
IMPORTANT Benelux, France, Italia, Scandinavia: 00 800 62 55 39 00 La garantie limitée Oakley ne couvre ni la glace de protection, ni le bracelet, ni les éléments de fixation. La España: 900 953 398 détérioration des éléments en cuir n’est pas couverte, pas plus que les rayures sur le boîtier résultant de l’utilisation Portugal: 800 833 121 normale de la montre, les dommages dus à...
All manuals and user guides at all-guides.com JURY INSTRUCTION MANUAL JURY Ricoperto di un vetro di zaffiro puro, l’ orologio Jury abbina la precisione del movimento svizzero a 10 rubini il design scultoreo di due modelli esclusivi. La prima versione integra la miglior qualità di acciaio chirurgi inossidabile all’...
La durata della pila è di circa 28 mesi. Quando la lancetta piccola sul quadrante inferiore comincia a muoversi ad L’ orologio Oakley è stato concepito per funzionare in condizioni normali ad una temperatura che va da 0°C a 50°...
Página 13
GARANZIA OAKLEY ATTIVAZIONE DELLA GARANZIA Tutti i cronometri Oakley sono garantiti contro i difetti di fabbricazione per un periodo di un anno a partire dalla data Oakley Europe: di acquisto. Tale garanzia viene riconosciuta esclusivamente a fronte di una valida prova d’acquisto emessa da un Benelux, France, Italia, Scandinavia: 00 800 62 55 39 00 rivenditore autorizzato Oakley.
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com JURY INSTRUCTION MANUAL JURY Protegido por um cristal de safira, o Jury combina a precisão do movimento suíço de dez jóias com a escultu digital de dois estilos exclusivos. O primeiro apresenta aço inoxidável da mais alta qualidade em uma pulsei de elos de metal.
MANUTENÇÃO PERIÓDICA Para assegurar-se de que a caixa, a coroa e a vedação do vidro mantenham sua resistência à água, recomenda- que o relógio seja inspecionado a cada 2 ou 3 anos em um Centro Autorizado de Serviços da Oakley.
Uma prova válida de compra – que mostre claramente a data de compra e o nome do Oakley South Pacific (Australia): 1 800 637 001 Revendedor Autorizado de Relógios da Oakley – deve ser apresentada se for feito um pedido de conserto no período Oakley South Pacific (New Zealand): 0800 696 255 da garantia.
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com JURY HASZNÁLATI UTASÍTÁS JURY Egy precíziós tízköves svájci szerkezet összeillesztve egy olyan rezg” o körrel, melynek másodpercenkénti rezgé 32.768, akárcsak egy kristályhangvilláé. A szíj tervezésénél az emberi gerincoszlop formáját vették alapu anyaga a legjobb min” o ség” u rozsdamentes acél, er” o s fém láncszemeket alkotva. A digitálisan nyújtott mérta formák hozzájárulnak a tökéletes kényelemhez és illeszkedéshez.
Üzemh” o mérséklet Max ..........................50ºC (122ºF) KARBANTARTÁS Telep ..........................Ezüst Oxid, No. 341 (SR714SW) Annak biztosítása érdekében, hogy a ház, a korona, a zárókristály és a tömítés vízálló maradjon, ajánlatos az ór két- vagy háromévenként Oakley márkaszervizben megvizsgáltatni. Telep Élettartama ............................Kb. 28 hónap...
Página 19
Minden eredeti Oakley óra, a vásárlástól számított egy évig garanciális a gyártás hiányosságaiból fakadó hibákra. A Oakley Canada: garancia csak a hivatalos Oakley keresked” o t” o l származó, a vásárlás tényét, id” o pontját igazoló dokumentummal 1-877-625-5396 érvényesíthet” o .
All manuals and user guides at all-guides.com JURY BEDIENUNGSANLEITUNG JURY Geschützt von reinem Saphirglas, vereint Jury die Präzision eines Schweizer 10-Steine-Uhrwerkes mit d digitalen Formgebung in zwei einzigartigen Stilen. Die erste Ausgabe bietet hochwertigsten chirurgische Edelstahl in einem Armband aus massiven Metallgliedern. Jeder Bestandteil ist mit Computer Numeric Contr (CNC) hinsichtlich der ergonomischen Funktionalität auf das Sorgfältigste geformt.
Página 21
Lederelemente zu verlängern, vermeiden Sie bitte direkten Kontakt mit Lösungsmitteln und anderen Chemikalie längere direkte Sonneneinstrahlung und völliges Durchnässen mit Wasser. REGELMÄSSIGE WARTUNG Damit Gehäuse, Krone, Glas und Dichtung wasserdicht bleiben, empfehlen wir, die Uhr alle 2 bis 3 Jahre von eine zertifizierten Oakley-Service-Center kontrollieren zu lassen.
Página 22
Oakley Japan: REGISTRIERUNG 0120 009 146 Die fortschrittliche Technologie in jeder einzelnen Uhr von Oakley dient als Beleg für die Authentizität des Erzeugnisses. Wenn Sie Ihre Uhr schriftlich oder im Internet unter der Adresse www.oakley.com registrieren, liefern Oakley Mexiko: Sie uns ein zusätzliches Zeugnis, um Ihren Kauf zu dokumentieren. Für die Inanspruchnahme der oben beschriebenen 52) 55 59503643 Garantieleistungen während der Garantiezeit muss ein gültiger Kaufbeleg vorgelegt werden, aus dem deutlich das...
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com JURY INSTRUCTION MANUAL JURY Jury Ten-jewel...
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com 44 JURY INSTRUCTION MANUAL JURY INSTRUCTION MANUAL 0ºC 50ºC ........................10 Jewel ....................................................32,768 Hz ...................... (180º / sec) -10 / +20 ........................................................0º C (32º F) ............................... 50º C (122º F) ..........................
Página 25
Oakley GMBH: Germany, Austria and Poland: +49-89-99650-4181 Oakley Japan: 0120 009 146 Oakley México: 52) 55 59503643 Oakley South Pacific (Australia): 1 800 637 001 Oakley South Pacific (New Zealand): 0800 696 255 Oakley UK: (TEL: 0120-009-146 9:30-18:00) 01462 475400...