Oakley BLADE Manual De Instrucciones

Oakley BLADE Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para BLADE:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oakley BLADE

  • Página 1 ®...
  • Página 2 TABLE OF CONTENTS ENGLISH 02-07 ESPAÑOL 08-13 FRANCAIS 14-19 ITALIANO 20-25 PORTUGUÊS 26-31 DEUTSCH 32-37 MAGYAR 38-43 JAPANESE 44-49 ©2005 Oakley, Inc. U.S. Patent Pending...
  • Página 3: Setting The Time

    02 BLADE INSTRUCTION MANUAL BLADE INSTRUCTION MANUAL 03 BLADE SETTING THE TIME For normal use, the crown rests against the case to maintain a protective Impact forged stainless steel is sculptured with the precision of Computer seal. The crown can be pulled out to two click positions for setting the date Numeric Control (CNC) machining to create dimensional contours that blend and time.
  • Página 4 PERIODIC MAINTENANCE To ensure that the case, crown, crystal seal, and gasket remain resistant to water exposure, it is recommended that the timepiece be inspected once every 2 to 3 years by an Authorized Oakley Service Center.
  • Página 5 Please have your purchase information ready. Customers outside the United States of purchase against manufacturer’s defects. Coverage is valid only with proof of purchase from an Authorized Oakley Timepiece Dealer. should contact their local Authorized Oakley Timepiece Dealer or use the list below to call the nearest Oakley headquarters. IMPORTANT This limited warranty does not cover the crystal, strap/band/bracelet, or attachments.
  • Página 6: Ajuste De Fecha Y Hora

    08 BLADE - MANUAL DE INSTRUCCIONES BLADE - MANUAL DE INSTRUCCIONES 09 BLADE AJUSTE DE FECHA Y HORA Acero inoxidable forjado y esculpido con la precisión del mecanizado por Durante el uso normal la corona permanece ajustada sobre la carcasa para mantener el sellado de protección.
  • Página 7 Para garantizar que tanto el chasis como la corona, el sellado del cristal y la junta mantienen su estanqueidad en contacto con el agua, es recomendable que el reloj sea revisado en un centro de servicio autorizado Oakley cada 2 o 3 años.
  • Página 8: Cómo Reclamar Una Garantía

    Oakley Brasil Ltda.: 0800-770-7822 ou 0xx11-4197-9999 (Grande São Paulo e celular) reparaciones de daños producidos por un uso inadecuado o abusivo evidente, incluidos los defectos producidos por un servicio de reparación diferente de los de Oakley. Esta Oakley Canada: 1-877-625-5396 garantía no afecta a los derechos legales específicos de los consumidores.
  • Página 9 , un matériau exclusif Pour s’assurer que la fonction de changement de date s’activera bien à minuit (et non Oakley. Pour un maximum de confort comme de résistance, les segments du à midi), il est nécessaire de synchroniser la montre comme suit : bracelet sont façonnés dans le même alliage d’acier résistant à...
  • Página 10: Produits Chimiques

    Pour vous assurer que le châssis, le remontoir, le système de fermeture de la glace et le joint d’étanchéité offrent toujours une parfaite résistance à l’eau, il vous est conseillé de faire inspecter votre montre une fois tous les 2 ou 3 ans par un centre de service agréé Oakley.
  • Página 11 Oakley dont vous dépendez. IMPORTANT La garantie limitée Oakley ne couvre ni la glace de protection, ni le bracelet, ni les Oakley Global Headquarters, USA: 1 (800) 403-7449 éléments de fixation. Les rayures sur le boîtier résultant de l'utilisation normale de la montre ne sont pas couvertes, pas plus que les dommages dus à...
  • Página 12: Impostazione Della Data E Dell'ora

    20 BLADE - MANUALE DI ISTRUZIONI BLADE - MANUALE DI ISTRUZIONI 21 BLADE IMPOSTAZIONE DELLA DATA E DELL’ORA Durante l’uso normale la corona aderisce alla cassa, sigillandola ermeticamente, ma LA lavorazione computerizzata a controllo numerico (CNC) scolpisce precisi può essere estratta fino al secondo scatto per l’impostazione della data e dell’ora.
  • Página 13 PRECAUZIONI CARATTERISTICHE TECNICHE ESPOSIZIONE ALL'ACQUA IL VOSTRO OROLOGIO Blade è STATO CALIBRATO per RESISTERE perfettamente all'acqua fino Tipo di oscillatore............Diapason al quarzo a una profondità di 100 metri. Potete INDOSSARLO tranquillamente durante i bagni, il nuoto e Frequenza dell'oscillazione cristallina ....32,768 cicli al secondo.
  • Página 14 Negli Stati Uniti, telefonare alla nostra sede centrale al numero elencato di seguito, Tutti gli strumenti cronometrici Oakley sono garantiti contro i DIFETTI di produzione per fornendo tutte le informazioni relative al vostro acquisto. I clienti al di fuori degli Stati un anno dalla data d'acquisto.
  • Página 15: Ajustando A Data E A Hora

    26 BLADE - MANUAL DE INSTRUÇÕES BLADE - MANUAL DE INSTRUÇÕES 27 BLADE AJUSTANDO A DATA E A HORA Normalmente, a coroa deve estar pressionada contra a caixa para manter Aço inoxidável forjado por impacto foi talhado com a precisão do mecanismo uma vedação protetora.
  • Página 16 MANUTENÇÃO PERIÓDICA Para assegurar-se de que a caixa, a coroa e a vedação do vidro mantenham sua resistência à água, recomenda-se que o relógio seja inspecionado a cada 2 ou 3 anos por um Centro Autorizado de Serviços da Oakley.
  • Página 17: Política De Garantia Da Oakley

    à mão. Clientes fora dos Estados Unidos somente com a apresentação de uma prova de compra de um Revendedor Autorizado devem contatar seu Revendedor Autorizado de Relógios da Oakley local ou usar a lista de Relógios da Oakley.
  • Página 18 Dichtung. Die Krone kann zum Einstellen von Uhrzeit und Datum in zwei rechnergestützten numerischen Bearbeitungsmaschinen (CNC) geformt, um Raststellungen herausgezogen werden. Konturen zu schaffen, die mit dem Oakley Unobtainium ® -Armband Synchronisieren Sie die Uhrzeit folgendermaßen, um sicherzustellen, dass die verschmelzen.
  • Página 19 Obwohl die Uhr stoßfest ist, kann ein Aufschlag auf eine harte Oberfläche das Uhrwerk oder das Glas beschädigen. REGELMÄSSIGE WARTUNG Damit Gehäuse, Krone, Glas und Dichtung wasserdicht bleiben, empfehlen wir, die Uhr alle 2 bis 3 Jahre von einem Oakley-zertifizierten Service-Center kontrollieren zu lassen.
  • Página 20 Schäden im Sinne dieser Garantie abzulehnen, wenn Zweckentfremdung oder Missbrauch offensichtlich bzw. erkennbar ist. Hierzu zählen auch Defekte, die durch Oakley Brasil Ltda.: 0800-770-7822 ou 0xx11-4197-9999 (Grande São Paulo e celular) nicht zulässige Eingriffe oder durch Wartung durch andere als Oakley-zertifizierte Service-Center verursacht wurden.
  • Página 21 Használat közben a korona nekifekszik az óraháznak és azt megbízhatóan A rozsdamentes acél, a CNC precíziós gépi eljárásával, olyan formát kap, szigeteli. Az óra beállításához a korona két fokozatban kihúzható. amely tökéletesen illeszkedik az Oakley Unobtainium ® anyagához. Az Ahhoz, hogy a dátum éjfélkor (és ne délben) váltson, szinkronizálja az optimális kényelem és tartósság érdekében a szíjcsatlakozások szintén a...
  • Página 22 Ugyan az óra bizonyos mértékig ellenáll az ütéseknek, de kemény tárgyakkal való ütközése károkat okozhat az óramu ˝ ben, illetve a kristályban. KARBANTARTÁS Hogy meggyo ˝ zo ˝ djön arról, hogy az óra alkatrészei mego ˝ rizték vízhatlanságukat, javasolt 2-3 évente átnézetni egy hivatalos Oakley Szervizben.
  • Página 23 Minden eredeti Oakley óra, a vásárlástól számított egy évig garanciális a gyártás a vásárlást igazoló dokumentumokat. Az USA-n kívül hívja a helyi Oakley forgalmazót, hiányosságaiból fakadó hibákra. A garancia csak a hivatalos Oakley keresked o ˝ t o ˝ l vagy a legközelebbi Oakley központot, az alábbi telefonszámokon.
  • Página 24 44 BLADE INSTRUCTION MANUAL BLADE INSTRUCTION MANUAL 45 BLADE (CNC) Oakley Unobtainium ® BLADE...
  • Página 25 46 BLADE INSTRUCTION MANUAL BLADE INSTRUCTION MANUAL 47 ................32,768 Hz ........(180º/SEC.) ......-10 /+20 ........0ºC (32ºF) ........0°C 50°C 32°F 122°F) 50ºC (122ºF) ..........SR920SW...
  • Página 26 18:00) Oakley Global Headquarters, USA: 1 (800) 403-7449 Oakley Africa: +27 41 501 0200 Oakley Brasil Ltda.: 0800-770-7822 ou 0xx11-4197-9999 (Grande São Paulo e celular) Oakley Canada: 1-877-625-5396 Oakley Europe:Benelux, France, Italia, Scandinavia: 00 800 62 55 39 00 • España: 900 953 398 • Portugal: 800 833 121 • Sverige: 020 79 1037...
  • Página 27 ® ©2005 OAKLEY, INC. ONE ICON FOOTHILL RANCH CA 92610 WWW.OAKLEY.COM 70X090 1/05...

Tabla de contenido