Página 3
TABLE OF CONTENTS ENGLISH 1-08 ESPAÑOL 00-00 FRANCAIS 00-00 ITALIANO 00-00 PORTUGUêS 00-00 MAGyAR 00-00 DEUTSCH 00-00 JAPANESE 00-00...
Página 4
Oakley Time bomb II Kinetic energy from every movement of the wrist 25-JEWEL SWISS PRECISION Oakley Elite Time bomb® II Reloaded with architecture that completely reinvents the art of timekeeping, our original Time Bomb ® been rearmed as an all-mechanical Swiss automatic. This rebirth of a ten year legacy features 25-jewel auto-mechanical movement that never needs winding.
Página 5
BANd AdjuSTmENT TO SET THE TIME If links need to be removed from the band, an Authorized Oakley Timepiece Dealer should do the adjustment. 1. Pull the crown out to the second click position (b). Do not attempt to shorten the bracelet by removing links yourself, as this may result in damage.
To ensure that the case, crown, crystal seal, and gasket remain resistant to water exposure, it is rec- ACCURACy ......................+/- 12 seconds/day (average) ommended that the timepiece be inspected once every 2 to 3 years by an Authorized Oakley Service THERMAL OPERATING MIN ........................0ºC (32ºF) Center.
Página 7
Oakley Global Headquarters, USA: 1 (800) 403-7449 All authentic Oakley timekeeping instruments are warranted against manufacturer’s defects for two full years from the date of purchase. Coverage is valid only with proof of purchase from an Authorized Oakley Oakley Africa: +27 41 501 0200 Timepiece Dealer.
Kinetic energy from every movement of the wrist PRECISIÓN SUIZA DE 25 RUBÍES TIME BOMB® II Serie ELITE de OAKLEY Ricreato con una construcción que reinventa completamente el arte de medir el tiempo, hemos rearmado nuestro reloj original Time Bomb , como una pieza automática suiza completamente mecánica.
AjuSTES pOSTEriOrES dE hOrA Y FEChA, SigA ESTOS BrEVES prOCEdimiENTOS Si necesita quitar eslabones de la pulsera, el ajuste debe ser realizado únicamente por un distribuidor autorizado de relojes Oakley. No intente acortar la pulsera quitando usted mismo los eslabones, pues PARA AJUSTAR LA HORA podría estropearla.
Para asegurar que la caja, la corona, el cierre hermético del cristal y la junta mantienen su resistencia RESERVA DE ENERGÍA ........................Aprox. 38 horas al agua, se recomienda hacer revisar el reloj cada dos o tres años por un técnico del Servicio Técnico Autorizado de Oakley.
Los clientes que viven fuera de los Estados Unidos deben dirigirse al distribuidor local autorizado de relojes Oakley, o visitar el sitio de Oakley en la Internet, en www.oakley.com, donde encontrarán el número telefónico del distribuidor Oakley más cercano.
Página 12
Oakley Time bomb II Kinetic energy from every movement of the wrist LA PRÉCISION SUISSE À 25 PIERRES Oakley Elite Time bomb® II Héritière d’une architecture qui réinvente totalement l’art de la mesure du temps, notre montre Time Bomb originale est ressuscitée sous l’apparence d’un article d’horlogerie suisse automatique ®...
Página 13
SimpLES prOCÉdurES SuiVANTES. S’il vous faut retirer des maillons du bracelet, l’ajustement devrait être confié à un détaillant accrédité d’articles d’horlogerie Oakley. Ne tentez pas par vous-même de raccourcir le bracelet en retirant des maillons car, ce RÉGLAGE DE L’HEURE faisant, vous pourriez l’endommager...
Página 14
Pour vous assurer que le boîtier, la couronne, le sceau du cristal et le joint d’étanchéité conservent leur résis- tance à une exposition à l’eau, il est recommandé que l’article d’horlogerie soit inspecté tous les deux ou trois ans par un centre de service accrédité d’Oakley.
Página 15
à une réparation est formulée durant la période de garantie. ENREGISTREMENT La technologie à la fine pointe que l’on retrouve au sein de chaque article d’horlogerie d’Oakley permet d’en valider l’authenticité. En enregistrant votre article d’horlogerie par courrier ou en ligne à www.oakley.com, vous nous fournissez une attestation d’identité...
Página 16
Oakley Time bomb II Kinetic energy from every movement of the wrist 25-RUBINI PRECISIONE SVIZZERA Oakley Elite Time bomb® II Ricaricato con una architettura che reinventa completamente l’arte della cronometria, il nostro Time Bomb originale è stato “riarmato” con movimento meccanico svizzero a carica automatica. Questo ®...
(b). pEr rEgOLArE L’OrA E LA dATA pEr impOSTAZiONi FuTuri, SEguirE quESTE iSTruZiONi Se desiderate togliere delle maglie dal cinturino,un rivenditore autorizzato di cronometri Oakley dovrebbe occuparsene. Non provate ad accorciare il bracciale voi stessi in quanto potreste danneggiarlo.
Página 18
Per assicurare l’impermeabilità della cassa, la corona, il sigillo di cristallo e la guarnizione, l’orologio deve essere ispezionato una volta ogni 2 o 3 anni da un centro di servizio autorizzato Oakley. IMPERMEABILITÀ ............10 bar; equivalente a una profondità di 100m (330piedi)
Página 19
Negli Stati Uniti, telefonate la nostra sede centrale al 1 (800) 403-7449 con le informazioni d’acquisto. I client fuori dagli Stati Uniti dovrebbero contattare il loro rivenditore autorizzato di cronometri Oakley o visitare il sito Web Oakley a www.oakley.com per il numero di telefono del rivenditore Oakley più vicino. Fabbricato in Svizzera (Swiss Made)
Página 20
Oakley Time bomb II Kinetic energy from every movement of the wrist 25-JEWEL SWISS PRECISION Oakley Elite Time bomb® II Recarregado com arquitetura que completamente reinventa a arte de relógios, nosso Time Bomb original ® foi rearmado como um automático suíço inteiramente mecânico. Esse renascimento de um legado de dez anos apresenta um movimento mecânico automático de 25 jóias que não necessita de bateria nem que...
Se for preciso acrescentar ou remover elos da pulseira, o ajuste deverá ser feito por um Revendedor 1. Puxe a coroa para a segunda posição (b). Autorizado de Relógios da Oakley. Não tente encurtar a pulseira removendo elos você mesmo, pois poderá 2. Gire a coroa até chegar ao horário correto.
Página 22
Para assegurar-se de que a caixa, a coroa e a vedação do vidro preservem sua resistência à água, RESISTêNCIA À ÁGUA ..............10 bar; equivalente à prof. de 100m / 330 pés recomenda-se que o relógio seja inspecionado a cada 2 ou 3 anos em um Centro Autorizado de Serviços RESERVA DE FORÇA ........................Aprox. 38 horas da Oakley.
Página 23
Para qualificar-se para serviço sob a garantia acima, uma prova válida de compra – que mostre Oakley South Pacific (Australia): 1 800 637 001 claramente a data de compra e o nome do Revendedor Autorizado de Relógios da Oakley – deve ser Oakley South Pacific (New Zealand): 0800 696 255 apresentada quando a solicitação do serviço for feita no período de garantia.
Página 24
Oakley Time bomb II Kinetic energy from every movement of the wrist 25-JEWEL SWISS PRECISION Oakley Elite Time bomb® II Az eredeti Time Bomb ® karóra teljesen mechanikus svájci automata szerkezetet kapott, amely így kívül- belül egészében megújulva, újraértelmezi az időmérés művészetét. Ez egy tíz éves örökség újjászületése, felfegyverezve egy 25 köves mechanikus belsővel, amely nem igényel kézi felhúzást.
Página 25
SZÍJ ÁLLÍTÁSA A DÁTUM ÉS IDŐ ÚJABB BEÁLLÍTÁSÁHOZ KÖVESSE AZ ALÁBBI RÖVID ÚTMUTATÓT Amennyiben rövidebb szíjra van szüksége, vigye el a karórát egy hivatalos Oakley szervízbe! Ne próbálkozzon saját kezűleg megszerelni, mert ez a szíj károsodásához, és a garancia elvesztéséhez vezethet.
VÍZÁLLÓSÁG ........10 bar, amely megegyezik 100 m/330 láb magas vízoszlop nyomásával Ha biztosítani akarja, hogy az óraház, a korona, a kristály plomba és a tömítés vízálló maradjon, ajánlott az órát ENERGIA TARTALÉK ......................kb. 38 óra 2-3 évente megvizsgáltatni az Oakley órák hivatalos forgalmazójával.
Página 27
Oakley México: 52) 55 59503643 vonatkozó törvényben szabályozott jogait. A fenti garanciára való jogosultsághoz – a vásárlás időpontját és a hivatalos Oakley viszonteladó nevét Oakley South Pacific (Australia): 1 800 637 001 tartalmazó – érvényes számla bemutatása szükséges, amennyiben a visszatérítési igény a garanciális Oakley South Pacific (New Zealand): 0800 696 255 időtartamon belül felmerül.
Página 28
Oakley Time bomb II Kinetic energy from every movement of the wrist 25 STEINE UND SCHWEIZER PRÄZISION Oakley Elite Time bomb® II Mit unserer Time Bomb wurde die Zeit neu erfunden, und zwar mit einem vollständig mechanischen ® Schweizer Automatikuhrwerk. Diese Uhr mit 25 Steinen knüpft an eine zehnjährige Geschichte der automatischen Zeitmessung ohne Aufziehen an.
Wenn aus dem Armband Glieder entfernt werden müssen, müssen Sie sich hierfür an einen autorisierten erscheint. hineindrücken. Oakley Uhrenhändler wenden. Bitte versuchen Sie nicht selbst, Glieder aus dem Uhrenarmband zu 3. Ziehen Sie die Krone in die zweite Klickposition (b). entfernen, da dieses hierdurch beschädigt werden kann.
WASSERFESTIGKEIT............. 10 bar; entspricht Druck in 100 m / 330 Fuß Tiefe Um sicherzustellen, dass Gehäuse, Krone, Mineralglas und Dichtung wasserfest bleiben, wird empfohlen, ENERGIERESERVE ........................... ca. 38 Stunden die Uhr alle zwei bis drei Jahre von einem autorisierten Oakley Kundenzentrum überprüfen zu lassen.
Página 31
Kaufdatum sowie der Name des autorisierten Oakley Uhrenhändlers erkennbar sein müssen. REGISTRIERUNG Die hochmoderne Technologie in jeder Oakley Uhr ist der Nachweis für deren Authentizität. Durch die Registrierung Ihrer Uhr per Email oder Internet unter www.oakley.com haben Sie einen weiteren Nachweis für den Erwerb Ihrer Uhr.
Página 32
Oakley Time bomb II Kinetic energy from every movement of the wrist 25-JEWEL SWISS PRECISION Oakley Elite Time bomb® II Time Bomb ® 時計を芸術という域にまで高めたオリジナルの 。オークリーはその歴史的プロダクトを再び Time Bomb ® 開発するつもりで構造から見直し、誕生から 年の時を経た今、 IIとして再び世に送り出し 25-jewel た。 自動巻きムーブメントに加えてスイスのウォッチメイキングに息づくクラフトマンシップ を色濃く映す、彫刻のように美しい形状のバンドには軽量チタン製プレートを採用している。各プレー Unobtainium トは個別に連結され、その内側はオークリーの特許素材 ® ラバーで覆われている。 自動巻きムーブメントは最大...