conseils d'utilisAtion • Advice for use • BenutzunGshinWeise
consiGli per l'utilizzo • consejos de utilizAción
conseils d'utilisation
1/ METTRE le cAsque
Pour chausser, vous devez le saisir au niveau
des attaches de jugulaires et les écarter légère-
ment vers l'extérieur pour vous faciliter le pas-
sage de la tête (jugulaire défaite). Il est conseil-
lé, dans le même mouvement, de maintenir
avec les pouces les 2 parties de jugulaire vers
l'extérieur afin qu'elles soient bien positionnées.
Positionnez correctement les protections de la
jugulaire et serrer la jugulaire en vous reportant
aux conseils préconisés (voir page 12-15).
Vérifiez que la tension de serrage de la jugu-
laire, donc le maintien du casque, soit correcte.
2/ RETIRER le cAsque
Détachez la jugulaire, écartez légèrement cha-
cun des côtés, prenez votre casque de la même
manière que pour l'enfilage, retirez le casque.
Advice for use
1/ puttinG on the helmet
Once the chin strap is released, you have
10
to take hold of the two sections by the
buckles and hold them slightly apart to
facilitate the passage of your head. While
carrying out this movement, you are
advised to keep the two sections of the chin
strap apart with your thumbs so that they are
properly positioned.
Position the protective parts of the chin strap
buckle correctly and fasten it in accordance
with the recommendations that are appropriate
to the versions and country (see page 12-15).
Check that the tension and therefore the posi-
tioning of the helmet are correct for all positions.
2/ removinG the helmet
Release the chin strap ; hold the two sections
slightly apart as for putting the helmet on and
remove the helmet.
Benutzungshinweise
1/ Aufsetzen des helms
Greifen Sie in beiden Fällen den offenen Kinn-
riemenverschluss auf Höhe der Kinnriemen und
ziehen ihn leicht nach Außen.
Es wird empfohlen, in der gleichen
Bewegung mit den Daumen die 2 Teile des
Kinnriemens nach Außen zu halten, damit sie
richtig positioniert werden.
Positionieren Sie die Schutzteile des Kinnrie-
menverschlusses richtig und schließen Sie den
Kinnriemenverschluss durch Einfädelung der
Lasche in die für diesen Zweck vorgesehene
Öffnung auf dem Verschluss (siehe Seite 12-15).
Überprüfen Sie, ob die Spannung, also der Halt
des Helms in allen Positionen, einwandfrei ist.
Wenn dies nicht der Fall ist, müssen Sie unbe-
dingt die Länge neu einstellen, indem sie durch
den Eingriff im Stoff des Metallschiebers greifen
bis der optimale Halt erreicht ist.
2/ ABsetzen des helmes
Ziehen Sie die Lasche des Kinnriemens heraus,
indem Sie den Hebel des Verschlusses nach