Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

GB
Original instructions
DE
Übersetzung der originalbedienungsanleitung
FR
Traduction de la notice originale
IT
Traduzione delle istruzioni originali
NL
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing 13
DA
Oversættelse af betjeningsvejledning
SV
Översättning av originalinstruktioner
NO
Oversettelse av originalinstruksjonene
FI
Käännös alkuperäisistä ohjeista
ES
Traducción de las instrucciones originales
PT
Tradução das instruções originais
EL
Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων
TR
Orijinal yönergeleri̇ n çevi̇ ri̇ si̇
CS
Překlad originálních pokynů
2610Z09998 05/2018
4300
PL
5
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
BG
6
Превод на оригиналните инструкции
HU
8
Az eredeti előírások fordítása
RO
11
Traducere a instrucţiunilor originale
ET
Algsete juhiste tõlge
LT
15
Originalių instrukcijų vertimas
SL
17
Prevod originalnih navodil
LV
18
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
HR
20
Prijevod originalnih uputa
SR
22
Превод оригиналног упутства
MK
24
Yпотребени симболи
SK
26
Preklad pôvodných pokynov
AR
29
30
EU
290
ENGRAVER
‫ترجمة التعليمات األصلية‬
32
34
37
39
41
43
45
46
49
50
52
55
58
All Rights Reserved

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dremel 290

  • Página 1 ENGRAVER 4300 Original instructions Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Übersetzung der originalbedienungsanleitung Превод на оригиналните инструкции Traduction de la notice originale Az eredeti előírások fordítása Traduzione delle istruzioni originali Traducere a instrucţiunilor originale Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing 13 Algsete juhiste tõlge Oversættelse af betjeningsvejledning Originalių...
  • Página 2 4300 EU Original declaration of conformity We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Engraver Article number EU-Konformitätserklärung (Original) Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die aufgeführten Produkte allen...
  • Página 3 4300 Declaraţie de conformitate UE Declarăm pe proprie răspundere că produsele menţionate corespund tuturor dispoziţiilor originală relevante ale directivelor şi reglementărilor enumerate în cele ce urmează şi sunt în conformitate cu următoarele standarde. Sculă de gravare Număr de identificare Documentaţie tehnică la: Originaal EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetletud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas järgmiste normidega.
  • Página 5: Used Symbols

    mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. USED SYMBOLS c. Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying READ THESE INSTRUCTIONS the tool.
  • Página 6 SPECIFICATIONS NOISE AND VIBRATION Model number ..290 Voltage....230 V/50-60 Hz Sound pressure level (standard deviation 3dB) dB(A) 86.0 No-load speed .
  • Página 7 b. Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube Verletzungen führen. befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den e.
  • Página 8: Symboles Utilisés

    Im Falle einer Reklamation schicken Sie das Werkzeug Modellnummer ..290 und/oder Ladegerät zusammen mit einem entsprechenden Spannung ... . 230 V/50-60 Hz Kaufnachweis an Ihren Händler.
  • Página 9 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ce type d’outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise d’une drogue quelconque, de l’alcool ou GÉNÉRAUX CONCERNANT LES OUTILS d’un médicament. Un instant d’inattention risque, dans ÉLECTROPORTATIFS ce cas, d’entraîner des blessures corporelles graves. b. Portez des équipements de protection individuelle. VEUILLEZ LIRE L’ENSEMBLE DES Portez toujours un équipement de protection ATTENTION...
  • Página 10: Réparation Et Garantie

    à un Centre Technique Dremel. d’aspiration de poussières/de copeaux s’il est possible Ce produit Dremel fait l’objet d’une garantie conforme aux de raccorder un tel dispositif. réglementations légales en vigueur dans votre pays ; les dommages résultant de l’usure normale, d’une surcharge...
  • Página 11: Simboli Usati

    SEULEMENT POUR LES PAYS DE L’UNION mobili. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il EUROPÉENNE rischio di scosse elettriche. Conformément à la directive européenne 2012/19/CE e. Qualora si usi l’elettroutensile all’aperto, impiegare relative à la mise au rebut des équipements électriques et cavi di prolunga omologati per l’impiego électroniques, et à...
  • Página 12: Dati Tecnici

    In caso di reclamo, inviare l’utensile non smontato o il Codice modello ..290 caricabatterie e la prova di acquisto al rivenditore. Tensione ... . . 230 V/50-60 Hz CONTATTO DREMEL Velocità...
  • Página 13: Smaltimento

    come le volte in cui l’utensile viene spento e quando c. Houd elektrisch gereedschap uit de buurt van funziona in folle oltre al tempo di azionamento). regen en vocht. Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap vergroot het risico op een elektrische schok.
  • Página 14: Specificaties

    Bij een klacht dient u het gereedschap en/of de lader intact en samen met het aankoopbewijs op te sturen naar het Modelnummer ..290 verkooppunt. Spanning ... . . 230 V/50-60 Hz CONTACT OPNEMEN MET DREMEL Toerental onbelast .
  • Página 15: Anvendte Symboler

    Trilling (triaxiale vectorsom) m/s c. Hold børn og omkringstående på afstand, mens der Onzekerheid K m/s arbejdes med el-værktøjet. Hvis man distraheres, kan man miste kontrollen over maskinen. OPMERKING: Het opgegeven totale trillingsniveau is ELEKTRISK SIKKERHED gemeten volgens een standaard testmethode en kan worden gebruikt om een apparaat te vergelijken met a.
  • Página 16: Specifikationer

    SPECIFIKATIONER købsbeviset. KONTAKT DREMEL Modelnummer ..290 Spænding ... . 230 V/50-60 Hz Du kan få mere information om service og garanti, Dremels Hastighed, ubelastet .
  • Página 17: Bortskaffelse

    Under faktisk brug af el-værktøjet kan vibrationsemissionen inte för att bära eller hänga upp elverktyget och afvige fra den angivne samlede værdi, afhængigt af, inte heller för att dra stickproppen ur vägguttaget. hvordan værktøjet bruges. Håll nätsladden på avstånd från värme, olja, skarpa Foretag en eksponeringsvurdering i de omgivelser, hvor kanter och rörliga maskindelar.
  • Página 18: Brukte Symboler

    86,0 Ljudeffektsnivå (standarddeviation 3dB) dB(A) 97,0 Modellnummer ..290 Vibration (triax vektorsumma) m/s Spänning ... . . 230 V/50-60 Hz Vibrationsosäkerhet K m/s Varvtal obelastad .
  • Página 19 GENERELLE SIKKERHETSADVARSLER elektroverktøyet eller kobler det til strømmen med bryteren i på-stilling, kan dette føre til uhell. FOR ELEKTROVERKTØY d. Fjern eventuelt reguleringsnøkkel eller skrunøkkel før du slår på elektroverktøyet. En skrunøkkel eller LES ALLE SIKKERHETSADVARSLER OG verktøy som befinner seg i en roterende maskindel, ADVARSEL INSTRUKSER kan føre til personskade.
  • Página 20: Spesifikasjoner

    KONTAKTE DREMEL Hvis du ønsker mer informasjon om service og garanti, Modellnummer ..290 Dremels produktutvalg, brukerstøtte og hotline, kan du gå Spenning ... . . 230 V / 50-60 Hz til www.dremel.com.
  • Página 21: Tekniset Tiedot

    Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvitaltat, ennen kuin käynnistät sähkötyökalun. Työkalu tai avain, Mallinumero ..290 joka sijaitsee laitteen pyörivässä osassa, saattaa johtaa Jännite ....230 V/50-60 Hz loukkaantumiseen.
  • Página 22: Melu Ja Tärinä

    Guarde todas las advertencias Tällä Dremel-tuotteella on lakisääteinen / maakohtaisten e instrucciones para su futura consulta. El término säännösten mukainen takuu. Normaalista kulumisesta “herramienta eléctrica” utilizado en las advertencias alude johtuvat vauriot, ylikuormitus ja väärä...
  • Página 23: Especificaciones

    Mantenga el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La Número de modelo ..290 vestimenta holgada, el pelo largo y las joyas se Tensión ....230 V/50-60 Hz pueden enganchar con las piezas en movimiento.
  • Página 24: Ruido Y Vibraciones

    LIXO COMUM Se recomienda que cualquier reparación de la herramienta AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA DA se realice en un centro de servicio Dremel. Este producto de Dremel está garantizado de acuerdo FERRAMENTA ELÉTRICA con el reglamento estatutario o específico de cada país;...
  • Página 25 b. Não manuseie ferramentas elétricas em ambientes Use roupa apropriada. Não use roupa larga nem com materiais explosivos como, por exemplo, joalharia. Mantenha o cabelo, vestuário e luvas líquidos, gases ou pós inflamáveis. As ferramentas afastados das peças em movimento. Joalharia, elétricas geram faíscas que podem inflamar pós ou roupas largas ou cabelos longos podem ficar presos vapores.
  • Página 26: Especificações

    Para obter mais informações sobre a assistência técnica, Peso ....0,2 kg garantia, gama de produtos Dremel, apoio ao cliente e o número da linha direta, vá a www.dremel.com.
  • Página 27 με τις μπαταρίες, καθώς και πριν σηκώσετε ή ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται με ρεύμα από το δίκτυο ρεύματος (ενσύρματα) ή σε ηλεκτρικά εργαλεία που μεταφέρετε το εργαλείο. Όταν μεταφέρετε ηλεκτρικά τροφοδοτούνται με ρεύμα από μπαταρίες (ασύρματα). εργαλεία με το δάκτυλό σας στο διακόπτη, ή όταν συνδέσετε...
  • Página 28 εργαλείων, σας συνιστούμε να απευθύνεστε σε ένα Κέντρο Επισκευών Dremel. Αριθμός μοντέλου ..290 Αυτό το προϊόν Dremel είναι εγγυημένο σύμφωνα με Τάση ....230 V/ 50-60 Hz τη...
  • Página 29 ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΧΩΡΕΣ ΤΗΣ ΕΕ bir kaynak kullanın. RCD kullanımı elektrik çarpması Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΚ σχετικά riskini azaltır. με τα Απόβλητα Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού KİŞİSEL GÜVENLİK και τη μεταφορά της οδηγίας αυτής στο εθνικό δίκαιο, είναι πλέον...
  • Página 30: Použité Symboly

    Model numarası ..290 Voltaj ....230 V/50-60 Hz GÜRÜLTÜ...
  • Página 31 TŘÍDA II, SESTAVENO s protiskluzovou podrážkou, ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu nasazení elektrického nástroje, ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ NEVYHAZUJTE DO snižují riziko poranění. KOMUNÁLNÍHO ODPADU! c. Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Přesvědčte se ještě než zastrčíte zástrčku do OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ zásuvky, že je elektrický...
  • Página 32: Używane Symbole

    KONTAKTUJTE SPOLEČNOST DREMEL Další informace o servisu a záruce, sortimentu, podpoře Modelové číslo..290 a lince hotline společnosti Dremel naleznete na webové Napětí ....230 V / 50-60 Hz stránce www.dremel.com.
  • Página 33 zachować do wykorzystania w przyszłości. Pojęcie narzędzie nastawcze i klucz. Narzędzie lub klucz „elektronarzędzie” używane we wszystkich ostrzeżeniach pozostawiony w ruchomej części elektronarzędzia odnosi się do elektronarzędzi zasilanych prądem (z może spowodować obrażenia ciała. przewodem zasilającym) lub na baterię (bezprzewodowe). e.
  • Página 34: Usuwanie Odpadów

    Numer modelu ...290 elementów, przeciążenia lub nieprawidłowego użytkowania. Napięcie znamionowe ..230 V / 50–60 Hz W przypadku reklamacji, należy wysłać...
  • Página 35 ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА действията си и работете предпазливо с електроинструмента. Не използвайте БЕЗОПАСНОСТ ПРИ РАБОТА електроинструмента, когато сте уморени или под С ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТИ влиянието на наркотични вещества, алкохол или упойващи лекарства. Един миг разсеяност при ПРОЧЕТЕТЕ ВСИЧКИ работа с електроинструмента може да доведе до ВНИМАНИЕ...
  • Página 36: Шум И Вибрации

    инструмента в сервизния център на Dremel. Този продукт на Dremel се предлага с гаранция, Номер на модела ..290 съответстваща на законово определените/конкретни за Напрежение ..230 V/ 50-60 Hz страната...
  • Página 37: Használt Szimbólumok

    a munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot друг. Освен това, тя може да бъде използвана и за предварителна оценка на излагането. használja. Ha elvonják a figyelmét, elveszítheti az uralmát a berendezés felett. Вибрациите, излъчвани по време на реалното ELEKTROMOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK използване...
  • Página 38: Szerviz És Garancia

    A porgyűjtés alkalmazása csökkenti a munka során keletkező por veszélyes hatását. Modellszám ..290 Feszültség ... . 230 V, 50–60 Hz AZ ELEKTROMOS KÉZISZERSZÁM KEZELÉSE ÉS...
  • Página 39: Simboluri Utilizate

    SIGURANŢA ZONEI DE LUCRU A DREMEL ELÉRHETŐSÉGEI b. Păstrați zona de lucru curată şi bine iluminată. A Dremel szervíz és garanciális információival, Dezordinea şi sectoarele de lucru neluminate pot duce termékválasztékával, támogatásával és bármilyen la accidente. c. Nu lucrați cu unelte electrice în medii cu pericol de kérdéssel kapcsolatban a www.dremel.com címen talál...
  • Página 40 Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu purtaţi Număr model ..290 îmbrăcăminte largă sau bijuterii. Feriţi părul, Tensiune ... . . 230 V/50-60 Hz îmbrăcămintea şi mănuşile de piesele aflate...
  • Página 41: Kasutatud Sümbolid

    CONTACT DREMEL TÖÖPIIRKONNA OHUTUS Pentru mai multe informaţii despre service și garanție, a. Hoidke töökoht puhas ja hästi valgustatud. sortimentele Dremel, suport şi telefon suport clienţi, vizitaţi Tööpiirkonnas valitsev segadus ja töökoha ebapiisav pagina www.dremel.com. valgustus võib põhjustada õnnetusi. b. Ärge kasutage seadet plahvatusohtlikus keskkonnas, kus leidub tuleohtlikke vedelikke, ZGOMOT ȘI VIBRAȚIE...
  • Página 42: Tehnilised Andmed

    TEHNILISED ANDMED MÜRA JA VIBRATSIOON Mudeli number ..290 Pinge ....230 V / 50-60 Hz Kiirus tühikäigul ..6000 p/min Helivõimsuse tase (standardhälve 3 dB) dB(A)
  • Página 43: Naudojami Simboliai

    Vibratsiooni emissioon seadme kasutamisel võib erineda šaldytuvų. Jeigu jūsų kūnas bus įžemintas, elektros deklareeritud koguväärtusest, olenevalt sellest, millisel viisil smūgio tikimybė bus didesnė. tööriista kasutatakse. c. Saugokite elektrinius įrankius nuo lietaus ir Hinnake ligikaudselt vibratsiooniga kokkupuute aega drėgmės. Jeigu į elektrinį įrankį pateks vandens, tegelikes kasutustingimustes ja määrake kindlaks sobivad padidės elektros smūgio tikimybė.
  • Página 44: Aptarnavimas Ir Garantija

    „Dremel“ produktų asortimentą, pagalbą ir skubios pagalbos liniją, apsilankykite tinklalapyje Modelio numeris ..290 www.dremel.com. Įtampa ....230 V, 50–60 Hz Greitis be apkrovos .
  • Página 45: Uporabljeni Simboli

    TIK ES VALSTYBĖMS NARĖMS lokaciji ni mogoče izogniti, uporabite napajanje, Remiantis ES direktyva 2012/19/EB dėl elektros ir zaščiteno s prekinjevalcem električnega tokokroga. elektroninės įrangos atliekų ir jos perkėlimu į nacionalinę Prekinjevalec električnega tokokroga zmanjšuje teisę, nebetinkami naudoti elektriniai įrankiai turi būti tveganje električnega udara.
  • Página 46: Odlaganje Odpadkov

    SPECIFIKACIJE HRUP IN VIBRACIJE Številka modela ..290 Napetost ....230 V/50-60 Hz Hitrost brez obremenitve . . . 6000/min Raven zvočnega tlaka (standardno odstopanje...
  • Página 47 AIZSARDZĪBAS KLASIFIKĀCIJA: II KLASE PERSONĪGĀ DROŠĪBA a. Strādājot ar elektroinstrumentu, esiet uzmanīgs, NEIZMETIET ELEKTROINSTRUMENTUS SADZĪVES saglabājiet paškontroli un rīkojieties saskaņā ATKRITUMU TVERTNĒ! ar veselo saprātu. Pārtrauciet darbu, ja jūtaties noguris vai atrodaties alkohola, narkotiku vai VISPĀRĒJI NORĀDĪJUMI PAR medikamentu izraisītā reibumā. Strādājot ar elektroinstrumentu, pat viens neuzmanības mirklis var ELEKTROINSTRUMENTA DROŠU būt par cēloni nopietnam savainojumam.
  • Página 48: Tehniskie Parametri

    SAZINĀŠANĀS AR DREMEL Modeļa numurs ..290 Spriegums ... . 230 V/ 50–60 Hz Plašāku informāciju par Dremel piedāvājumu klāstu, Bezslodzes ātrums .
  • Página 49: Korišteni Simboli

    alkohola ili lijekova. Trenutak nepažnje kod uporabe uređaja može dovesti do ozbiljnih ozljeda. b. Nosite sredstva osobne zaštite i uvijek zaštitne KORIŠTENI SIMBOLI naočale. Uvijek nosite zaštitu za oči i uši. Nošenje sredstava osobne zaštite, kao što je zaštitna maska, sigurnosne cipele koje ne klize, zaštitne kacige ili PROČITAJTE OVE UPUTE štitnika za sluh, ovisno od vrste i primjene električnog...
  • Página 50 KONTAKT DREMEL Za daljnje informacije o uslugama i jamstvu, asortimanu Broj modela ..290 poduzeća Dremel, podršci i telefonskoj službi, posjetite Nazivni napon ..230 V, 50-60 Hz www.dremel.com.
  • Página 51 Непоштовање ових упозорења и упутстава може да електричног алата с прстом на прекидачу или проузрокује електрични шок, пожар и/или озбиљне прикључивање електричног алата док је прекидач повреде. Сачувајте сва упозорења и упутства у укљученој позицији може проузроковати несрећу. као будућу референцу. Термин „електрични алат“ у d.
  • Página 52 земљу; оштећења услед нормалног коришћења и трошења, преоптерећења или непрописно коришћење Број модела ..290 искључени су из оквира гаранције. Напон ....230 V/50-60 Hz У...
  • Página 53 ИЗРАБОТЕНО СПОРЕД КЛАСА II ЛИЧНА БЕЗБЕДНОСТ a. Бидете внимателни, внимавајте што правите ЕЛЕКТРИЧНИОТ АЛАТ НЕ ФРЛАЈТЕ ГО ВО и користете здрав разум додека ракувате со ОТПАДОТ ЗА ДОМАЌИНСТВАТА електрични алат. Не користете електричен алат ако сте уморни или под влијание на дрога, ОПШТИ...
  • Página 54 да се врши во сервисите на Dremel. Овој продукт на Dremel има гаранција во склад со Број на моделот ..290 одредбите пропишани со закон/специфични за земјата; Напон ....230 V/50-60 Hz оштетувањата...
  • Página 55: Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia

    Направете процена на изложеноста во стварни chladničky. Zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom услови на употреба и идентификувајте ги соодветните je v prípade, že je vaše telo uzemnené. безбедносни мерки за лична заштита (земете ги c. Nevystavujte elektrické prístroje dažďu ani vlhku. предвид...
  • Página 56: Technické Údaje

    Dremel nájdete na webovej adrese www.dremel.com. Model č....290 Napätie ....230 V/50 – 60 Hz HLUK A VIBRÁCIE...
  • Página 57 napríklad dobu vypínania nástroja a dobu prevádzky naprázdno). A LIKVIDÁCIA Prístroj, jeho príslušenstvo i obal je potrebné recyklovať v súlade s princípmi ochrany životného prostredia. IBA PRE KRAJINY ES Podľa európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení a jej implementácie do vnútroštátnych právnych predpisov sa vyradené...
  • Página 58 ‫(. يقلل استخدام جهاز التيار المتبقي‬RCD) ‫طاقة محم ي ً ا بجهاز التيار المتبقي‬ .‫من خطر الصدمة الكهربية‬ 290 ....‫رقم الطراز‬ ‫السالمة الشخصية‬ ‫الجهد الكهربي ... . 032 فولت/06-05 هرتز‬...
  • Página 59 .‫إلى ذلك. وذلك ألن النقش على هذه المواد يمكن أن يتلف الوسائط‬ ‫الخدمة والضمان‬ .Dremel ‫ونوصي بأن يتم إجراء جميع عمليات صيانة األداة بمعرفة مركز صيانة‬ ‫ هذا بما يتفق مع اللوائح اإلجبارية/المخصصة للدولة؛‬Dremel ‫يتم ضمان منتج‬ ‫ويستثنى من هذا الضمان التلف الناجم عن البلى والتآكل العادي أو زيادة الحمل أو‬...
  • Página 60 Bosch Power Tools B.V. Konijnenberg 60 4825 BD Breda The Netherlands *2610Z09998* 2610Z09998 05/2018 All Rights Reserved...

Este manual también es adecuado para:

290-3 hobby290-01

Tabla de contenido