Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1600A011JA.qxp_100 200 3000 4/12/17 12:55 PM Page 1
IMPORTANT:
Read Before Using
100
200
3000
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-800-4-DREMEL (1-800-437-3635) www.dremel.com
For English Version
See page 2
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
P.O. Box 081126 Racine, WI 53408-1126
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 28
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 55

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dremel 100

  • Página 1 & Service Locations de service après-vente, para el consumidor y appelez ce numéro gratuit ubicaciones de servicio 1-800-4-DREMEL (1-800-437-3635) www.dremel.com For English Version Version française Versión en español See page 2 Voir page 28 Ver la página 55...
  • Página 2: Safety Symbols

    1600A011JA.qxp_100 200 3000 4/12/17 12:55 PM Page 2 Safety Symbols The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
  • Página 3 1600A011JA.qxp_100 200 3000 4/12/17 12:55 PM Page 3 wear eye protection. Protective equipment cannot be controlled with the switch is such as dust mask, non-skid safety shoes, hard dangerous and must be repaired. hat, or hearing protection used for appropriate Disconnect the plug from the power source conditions will reduce personal injuries.
  • Página 4 1600A011JA.qxp_100 200 3000 4/12/17 12:55 PM Page 4 Safety Rules for Rotary Tools - (cont.) any other accessory must properly fit the Always hold the tool firmly in your hand(s) spindle or collet of the power tool. during the start-up. The reaction torque of the Accessories that do not match the mounting motor, as it accelerates to full speed, can cause hardware of the power tool will run out of...
  • Página 5: Kickback And Related Warnings

    1600A011JA.qxp_100 200 3000 4/12/17 12:55 PM Page 5 Safety Rules for Rotary Tools - (cont.) modification is a misuse and may result in kickback. When a cut-off wheel grabs, the serious personal injury. wheel itself usually breaks. When a rotary file, high-speed cutter or tungsten carbide cutter This product is not intended for use as a grabs, it may jump from the groove and you...
  • Página 6: Additional Safety Warnings

    GFCI and personal protection devices like Risk of injury to user. The power cord must only electrician’s rubber gloves and footwear will be serviced by a Dremel Service Facility.. further enhance your personal safety. Some dust created by Do not use AC only rated tools with a DC power sanding, sawing, power supply.
  • Página 7 1600A011JA.qxp_100 200 3000 4/12/17 12:55 PM Page 7 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation / Explanation Volts (voltage)
  • Página 8 1600A011JA.qxp_100 200 3000 4/12/17 12:55 PM Page 8 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Página 9: Functional Description And Specifications

    Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Models 100 & 200 SWITCH High Speed Rotary Tools (100 SINGLE SPEED)
  • Página 10 1600A011JA.qxp_100 200 3000 4/12/17 12:55 PM Page 10 Assembly Always unplug Rotary Tool before changing accessories, changing collets or servicing your Rotary Tool. EZ TWIST™ SHAFT INTEGRATED LOCK WRENCH/NOSE BUTTON COLLET COLLET COLLET WRENCH TIGHTEN LOOSEN LOOSEN TIGHTEN COLLET NUT — To loosen, first press shaft is gripped by the collet.
  • Página 11 1600A011JA.qxp_100 200 3000 4/12/17 12:55 PM Page 11 BALANCING ACCESSORIES — For precision storage. If you do not use the hanger, remove it work, it is important that all accessories be in from the tool and snap it back into place good balance (much the same as the tires on underneath the cord so it will be out of the way your automobile).
  • Página 12 FIG. A FIG. B Questions or Problems? Call 1-800-437-3635 or check our website at www.Dremel.com...
  • Página 13 RPM of the tool. and may cause damage to the material. (MODEL 100) Slow speeds (15,000 RPM or less) usually are On the single speed model, there is an ON- best for polishing operations employing the felt OFF switch.
  • Página 14: Carbon Brushes

    ® , high-performance accessories. Maintenance Information Service MAINTENANCE OF REPLACEABLE BRUSHES ON MODELS 100, 200 & 3000 Preventive maintenance The brushes should be inspected frequently pe r formed when tools are used continuously. If your tool unauthorized per so n nel may result in...
  • Página 15 If one brush is worn out, replace both brushes. Make sure the brushes are BEARINGS installed as illus trated. The curved surface Models 100, 200 & 3000 have double ball of the brush must match the curvature of bearing construction. Under normal use they the commutator.
  • Página 16 COLLETS EZ Lock Mandrel No 402 If you expect to use a variety of accessories, The Dremel EZ Lock makes accessory we recommend that in the beginning you changes easy as PULL - TWIST - RELEASE. purchase a complete set of four collets. Store...
  • Página 17 1600A011JA.qxp_100 200 3000 4/12/17 12:55 PM Page 17 Dremel Accessories (Continued) Engraving Cutters Silicon Carbide Grinding Stones This group has a wide variety of sizes and (blue/green) shapes, and are made for intricate work on Tougher than aluminum oxide points, these...
  • Página 18 1600A011JA.qxp_100 200 3000 4/12/17 12:55 PM Page 18 Dremel Accessories (Continued) Bristle Brushes These are excellent cleaning tools on Polishing Accessories silverware, jew elry and antiques. The three These include an impregnated polishing shapes make it possible to get into tight point and an impregnated polishing wheel for corners and other difficult places.
  • Página 19 Flapwheels grind and polish flat or contoured Cuts ceramic wall tile, cement board, and surfaces. They are used most effectively as a plaster. Use with Dremel No 565/566 Cutting finishing sander after heavier surface Guide attachment. sanding and material removal is completed.
  • Página 20 Glass Drill Bits Diamond tipped drill bits for use on glass and ceramic wall tile. Lubricant included. Dremel Chuck This chuck allows you to quickly and easily change accessories on Dremel Rotary Tools without changing collets. Accepts accessories with 1/32” - 1/8” shank. Read instruction manual.
  • Página 21 1600A011JA.qxp_100 200 3000 4/12/17 12:55 PM Page 21 Replacing Screw Mandrel Accessories Mandrel No. 401 is used with the felt down straight on the screw Mandrel, and be polishing tip and wheels. Thread the tip on to turned all the way to the collar. the screw carefully.
  • Página 22 Note: There is a blue spacer that will bottom out on the collet nut, setting the mandrel to the correct depth. When using with Dremel chuck, back the mandrel out FIG. 3 slightly before tightening. 2. Pull spring-loaded sleeve DOWN towards tool with one hand and hold.
  • Página 23 1600A011JA.qxp_100 200 3000 4/12/17 12:55 PM Page 23 EZ Drum Operating Instructions ™ EZ Drum™ Mandrel No. EZ407SA has a FIG. 1 spring loaded sleeve and is used with sanding bands. Always make sure the rotary tool is “OFF” and disconnect the plug from the power source or the battery pack from the tool before changing accessories.
  • Página 24: Speed Settings

    1600A011JA.qxp_100 200 3000 4/12/17 12:55 PM Page 24 Speed Settings Not all speed settings can be achieved on 100 and 200 series tool. For certain applications, a variable speed tool is required. Speed Settings: 2 (5,000 - 8,000 RPM) 4 (9,000 - 15,000 RPM)
  • Página 25 1600A011JA.qxp_100 200 3000 4/12/17 12:55 PM Page 25 Speed Settings (Continued) Not all speed settings can be achieved on 100 and 200 series tool. For certain applications, a variable speed tool is required. Speed Settings: 2 (5,000 - 8,000 RPM)
  • Página 26 1600A011JA.qxp_100 200 3000 4/12/17 12:55 PM Page 26 Speed Settings (Continued) Not all speed settings can be achieved on 100 and 200 series tool. For certain applications, a variable speed tool is required. Speed Settings: 2 (5,000 - 8,000 RPM)
  • Página 27 1600A011JA.qxp_100 200 3000 4/12/17 12:56 PM Page 27 Speed Settings (Continued) Not all speed settings can be achieved on 100 and 200 series tool. For certain applications, a variable speed tool is required. Speed Settings: 2 (5,000 - 8,000 RPM)
  • Página 28: Symboles Relatifs À La Sécurité

    1600A011JA.qxp_100 200 3000 4/12/17 12:56 PM Page 28 Symboles relatifs à la sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un danger. Veuillez lire le mode d’emploi et lire la signification de ces symboles. C’est le symbole d’alerte relatif à la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de l’existence possible d’un danger de lésion corporelle.
  • Página 29: Utilisation Et Entretien Des Outils Électroportatifs

    1600A011JA.qxp_100 200 3000 4/12/17 12:56 PM Page 29 utilisez un outil électroportatif. N'employez pas L’outil qui convient à la tâche fait un meilleur travail et d’outils électroportatifs quand vous êtes fatigué ou est plus sûr à la vitesse pour lequel il a été conçu. sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de Ne vous servez pas de l’outil électroportatif si son médicaments.
  • Página 30 1600A011JA.qxp_100 200 3000 4/12/17 12:56 PM Page 30 Consignes de sécurité pour outils rotatifs - (suite) moins égale à la vitesse maximum indiquée sur l'outil personne entrant dans la zone de travail doit porter électroportatif. Si des accessoires fonctionnent à une des équipements de protection personnelle.
  • Página 31 1600A011JA.qxp_100 200 3000 4/12/17 12:56 PM Page 31 Consignes de sécurité pour outils rotatifs - (suite) N’utilisez pas l’outil électroportatif à proximité de Faites particulièrement attention lorsque vous matériaux inflammables. Des étincelles risqueraient de travaillez dans des coins, sur des bords tranchants, mettre le feu à...
  • Página 32: Avertissements Supplémentaires Concernant La Sécurité

    électrique ne doit être réparé que par un caoutchouc améliorent votre sécurité personnelle. Centre de service usine de Dremel ou à un centre de service après-vente Dremel agréé. N’utilisez pas un outil conçu uniquement pour le C.A.
  • Página 33 1600A011JA.qxp_100 200 3000 4/12/17 12:56 PM Page 33 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Página 34 1600A011JA.qxp_100 200 3000 4/12/17 12:56 PM Page 34 Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Página 35: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Outils rotatifs à grande vitesse INTERRUPTEUR Modèles 100 et 200 (100 – À VITESSE UNIQUE) (200 – À DEUX VITESSES) BRIDE DE SUSPENSION BOUTON DE BLOCAGE DE L’ARBRE...
  • Página 36 1600A011JA.qxp_100 200 3000 4/12/17 12:56 PM Page 36 Assemblage Débranchez toujours l'outil rotatif avant de changer les accessoires ou les douilles, ou de faire l’entretien de votre outil rotatif. ÉCROU DE DOUILLE — Pour desserrer, appuyez l’écrou de douille jusqu’à ce que la tige de l’accessoire d’abord sur le bou ton de blocage de l’arbre et tournez soit retenue solidement par la douille.
  • Página 37 1600A011JA.qxp_100 200 3000 4/12/17 12:56 PM Page 37 ÉQUILIBRAGE DES ACCESSOIRES — Pour le travail de effet d’éliminer les points élevés tout en rectifiant la précision, il est important que tous les accessoires pointe de meule pour un meilleur équilibre. soient bien équilibrés (tout comme les pneus de votre voiture).
  • Página 38 à haute vitesse de l’outil polyvalence des accessoires Dremel, reportez-vous à ce rotatif. N’oubliez pas que le travail est accompli par la manuel ou visitez notre site web à www.Dremel.com. vitesse de l’outil et par l’accessoire monté dans la Utilisation de l’outil rotatif douille.
  • Página 39: Vitesses De Fonctionnement

    (MODÈLE 100) Les basses vitesses (15 000 tours/minute ou moins) Le modèle à vitesse simple est pourvu d’un interrupteur sont généralement préférables pour les opérations de marche-arrêt.
  • Página 40 à un centre de service-usine Si vous continuez à Dremel ou à un centre de service après-vente Dremel utiliser l’outil dans cet agréé. état, vous pourriez l’abîmer de façon permanente.
  • Página 41 (Figure D). ROULEMENTS Habituellement, les balais ne s’usent pas simul - Les modèles 100, 200 et 3000 ont une construction à tanément mais, si l’un d’eux est usé, remplacez les double palier à billes. Dans des conditions normales deux.
  • Página 42 Douilles Mandrin EZ Lock N° 402 Si vous vous attendez à utiliser différents accessoires, Le mandrin Dremel EZ Lock rend les changements nous vous recommandons d’acheter initialement un jeu d'accessoires aussi faciles que TIRER - TOURNER - complet de quatre douilles. Rangez-les de manière à...
  • Página 43 1600A011JA.qxp_100 200 3000 4/12/17 12:56 PM Page 43 Accessoires Dremel - (suite) Couteaux à graver Meules au carbure de silicium (bleu/vert) Ce groupe présente un vaste éventail de tailles et de Plus robustes que les pointes en oxyde d’aluminium, formes, et ces couteaux sont conçus pour le travail ces meules sont conçues spécialement pour usage sur...
  • Página 44 1600A011JA.qxp_100 200 3000 4/12/17 12:56 PM Page 44 Accessoires Dremel - (suite) Brosses de soies de porc Ces brosses conviennent parfaitement bien au Accessoires de polissage nettoyage de l’argenterie, des bijoux et des objets Ceux-ci comprennent une pointe ainsi qu’un disque à...
  • Página 45 Embouts (fers) de toupie en acier rapide Pour le défonçage, la marqueterie et le mortaisage du bois et autres matériaux mous. Utilisez-les avec l’accessoire de défonçage Dremel No 335 et la table de toupillage Dremel N° 231. Disques de découpage Ces disques minces en fibre de verre ou émeri servent...
  • Página 46 Lubrifiant inclus. Mandrin Dremel Ce mandrin vous permet de changer rapidement et facilement d’accessoires sur des outils rotatifs Dremel sans avoir besoin de changer de douille. Compatible avec les accessoires ayant des tiges de diamètre compris entre 1/32 po et 1/8 po.
  • Página 47 1600A011JA.qxp_100 200 3000 4/12/17 12:56 PM Page 47 Remplacement des accessoires du mandrin de la vis Le mandrin N° 401 s'emploie avec les meules et droit sur le mandrin de la vis, et il doit être tourné l'embout de polissage en feutre. Insérez l'embout sur la complètement jusqu'à...
  • Página 48 à la profondeur appropriée. En cas FIG. 3 d’utilisation avec un mandrin Dremel, faites sortir légèrement le mandrin avant de serrer. 2. Tirez d'une main le manchon à ressort VERS LE BAS, en direction de l'outil, et maintenez-le dans cette position.
  • Página 49 1600A011JA.qxp_100 200 3000 4/12/17 12:56 PM Page 49 Mode d’emploi du mandrin EZ Drum™ Le mandrin EZ Drum™ N° EZ407SA a un manchon à FIG. 1 ressort et est utilisé avec des bandes de ponçage. A s s u r e z - v o u s toujours l’outil rotatif est dans la position Arrêt («...
  • Página 50: Réglages De Vitesse

    1600A011JA.qxp_100 200 3000 4/12/17 12:56 PM Page 50 Réglages de vitesse Il n'est pas possible d'utiliser tous les réglages de la vitesse sur les outils des séries 100 et 200. Un outil à vitesse variable est nécessaire pour certaines applications.
  • Página 51: Réglages De Vitesse (Suite)

    1600A011JA.qxp_100 200 3000 4/12/17 12:56 PM Page 51 Réglages de vitesse (suite) Il n'est pas possible d'utiliser tous les réglages de la vitesse sur les outils des séries 100 et 200. Un outil à vitesse variable est nécessaire pour certaines applications.
  • Página 52: Accessoires De Coupe

    1600A011JA.qxp_100 200 3000 4/12/17 12:56 PM Page 52 Réglages de vitesse (suite) Il n'est pas possible d'utiliser tous les réglages de la vitesse sur les outils des séries 100 et 200. Un outil à vitesse variable est nécessaire pour certaines applications.
  • Página 53 1600A011JA.qxp_100 200 3000 4/12/17 12:56 PM Page 53 Réglages de vitesse Il n'est pas possible d'utiliser tous les réglages de la vitesse sur les outils des séries 100 et 200. Un outil à vitesse variable est nécessaire pour certaines applications.
  • Página 54: Garantie Limitée De Dremel

    ® Votre produit Dremel est garanti contre les vices de matériau ou de façon pendant un délai de deux ans à compter de la date d’achat. Dans l’hypothèse où le produit ne se conformerait pas à cette garantie écrite, veuillez procéder de la façon suivante :...
  • Página 55: Símbolos De Seguridad

    1600A011JA.qxp_100 200 3000 4/12/17 12:56 PM Page 55 Símbolos de seguridad Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos. Éste es el símbolo de alerta de seguridad.
  • Página 56: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Mecánicas

    1600A011JA.qxp_100 200 3000 4/12/17 12:56 PM Page 56 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas - (cont.) herramienta mecánica. No use una herramienta el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad mecánica cuando esté cansado o bajo la influencia de nominal para la que fue diseñada.
  • Página 57 1600A011JA.qxp_100 200 3000 4/12/17 12:56 PM Page 57 Normas de seguridad para herramientas giratorias - (cont.) No utilice accesorios que no estén diseñados y por la operación que usted vaya a realizar. La exposición recomendados específicamente por el fabricante de la prolongada a ruido de alta intensidad podría causar herramienta.
  • Página 58 1600A011JA.qxp_100 200 3000 4/12/17 12:56 PM Page 58 Normas de seguridad para herramientas giratorias - (cont.) la herramienta eléctrica. El ventilador del motor bordes afilados, etc. Evite hacer rebotar y enganchar absorberá el polvo en el interior de la carcasa y la el accesorio.
  • Página 59: Advertencias De Seguridad Adicionales

    Centro de servicio de fábrica Dremel. No use herramientas mecánicas con capacidad Cierto polvo generado...
  • Página 60 1600A011JA.qxp_100 200 3000 4/12/17 12:57 PM Page 60 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Página 61 1600A011JA.qxp_100 200 3000 4/12/17 12:57 PM Page 61 Símbolos (continuación) IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Página 62: Descripción Funcional Y Especificaciones

    Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Herramientas giratorias de alta INTERRUPTOR (100, DE UNA SOLA VELOCIDAD) velocidad modelos 100 y 200 (200, DE DOS VELOCIDADES) GANCHO BOTÓN DE FIJACIÓN...
  • Página 63: Ensamblaje

    1600A011JA.qxp_100 200 3000 4/12/17 12:57 PM Page 63 Ensamblaje Desenchufe siempre la herramienta giratoria antes de cambiar accesorios, cambiar portaherramientas o realizar servicio de ajustes y reparaciones en la herramienta giratoria. TUERCA DEL PORTAHERRAMIENTA — Para aflojar la los dedos hasta que el portaherramienta agarre el cuerpo del tuerca, oprima primero el botón de fijación del eje y gire el accesorio.
  • Página 64 1600A011JA.qxp_100 200 3000 4/12/17 12:57 PM Page 64 EQUILIBRADO DE ACCESORIOS — Para realizar trabajo de para almacenamiento. Si no usa el colgador, quítelo de la precisión es importante que todos los accesorios se en - herramienta y acóplelo a presión de vuelta en su sitio debajo cuen tren bien equilibrados (de manera muy parecida a las del cordón, para que no estorbe mientras la herramienta se gomas de su automóvil).
  • Página 65 Tenga presente que el trabajo es aditamentos Dremel, consulte este manual del usuario o realizado por la velocidad de la herramienta y por el visite nuestro sitio Web en www.Dremel.com.
  • Página 66: Velocidades De Funcionamiento

    (MODELO 100) Las velocidades lentas (15.000 RPM o menos) normal - En los modelos de una sola velocidad hay un interruptor mente son mejores para operaciones de pulido “ON-OFF”...
  • Página 67: Información De Mantenimiento

    ¡Deje que la velocidad haga el trabajo! ® Utilice únicamente accesorios de alto rendimiento comprobados por Dremel Información de mantenimiento Servicio MANTENIMIENTO DE ESCOBILLAS REEMPLAZABLES El mantenimiento...
  • Página 68: Limpieza

    RODAMIENTOS ilus tración. La superficie curva de la escobilla debe Los modelos 100, 200 y 3000 tienen una coin cidir con la curvatura del conmutador. construcción de rodamientos de bolas dobles. Bajo uso normal, no requerirán lubricación.
  • Página 69: Accesorios Para La Dremel

    Portaherramientas Vástago EZ Lock No. 402 Si usted piensa utilizar diversos accesorios, le El EZ Lock de Dremel hace que los cambios de recomendamos que inicialmente compre un juego accesorio sean tan fáciles como JALAR, GIRAR Y completo de cuatro portaherramientas. Guárdelos con SOLTAR.
  • Página 70 1600A011JA.qxp_100 200 3000 4/12/17 12:57 PM Page 70 Accesorios para la Dremel - (cont.) Cortadores para grabar Piedras de amolar de carburo de silicio (verde/gris) Este grupo de cortadores abarca una amplia gama de Más duras que las puntas de óxido de aluminio, estas tamaños y formas, y los cortadores están hechos para...
  • Página 71 1600A011JA.qxp_100 200 3000 4/12/17 12:57 PM Page 71 Accesorios para la Dremel - (cont.) Cepillos de cerda Estos cepillos constituyen excelentes herramientas para Accesorios para pulir la limpieza de objetos de plata, joyas y antigüedades. Entre estos accesorios se encuentran una punta de pulir...
  • Página 72 5/64, 1/16, 3/64 y 1/32 de pulgada. El tamaño del vástago coincide con el tamaño de la broca taladradora. Se requiere un tamaño diferente de portaherramienta (481, 482, 483) o un mandril Dremel distinto (4486) de acuerdo con la broca taladradora que se esté usando.
  • Página 73 Mandril Dremel Este mandril le permite cambiar los accesorios rápida y fácilmente en las herramientas giratorias Dremel sin cambiar los portaherramientas. Acepta accesorios con un vástago de 1/32 - 1/8 de pulgada. Lea el manual de instrucciones. Inserte y apriete firmemente el vástago del accesorio bien a fondo dentro de las mandíbulas del...
  • Página 74: Reemplazo De Los Accesorios De Mandril De Tornillo

    1600A011JA.qxp_100 200 3000 4/12/17 12:57 PM Page 74 Reemplazo de los accesorios de mandril de tornillo El vástago No. 401 se utiliza con la punta de pulir de enroscarse hacia abajo en línea recta sobre el vástago fieltro y las ruedas de pulir de fieltro. Enrosque la punta de tornillo y se debe girar del todo hasta el collarín.
  • Página 75 Cuando se esté FIG. 3 utilizando con la boquilla Dremel, retroceda el mandril ligeramente hacia fuera antes de apretar. 2. Tire del manguito accionado por resorte HACIA ABAJO, hacia la herramienta, con una mano, y mantenga el manguito en esa posición.
  • Página 76 1600A011JA.qxp_100 200 3000 4/12/17 12:57 PM Page 76 Instrucciones de utilización del EZ Drum™ El vástago EZ Drum™ No. EZ407SA tiene un manguito FIG. 1 accionado por resorte y se utiliza con bandas de lijar. Asegúrese de que la herramienta rotativa esté...
  • Página 77: Posiciones De Velocidad

    1600A011JA.qxp_100 200 3000 4/12/17 12:57 PM Page 77 Posiciones de velocidad No todas las posiciones de velocidad se pueden lograr en la herramienta serie 100 y serie 200. Para ciertas aplicaciones se requiere una herramienta de velocidad variable. Posiciones de velocidad: 2 (5.000 –...
  • Página 78: Piedras De Amolar De Óxido De Aluminio (Naranja/Marrón)

    1600A011JA.qxp_100 200 3000 4/12/17 12:57 PM Page 78 Posiciones de velocidad No todas las posiciones de velocidad se pueden lograr en la herramienta serie 100 y serie 200. Para ciertas aplicaciones se requiere una herramienta de velocidad variable. Posiciones de velocidad: 2 (5.000 –...
  • Página 79: Accesorios Para Pulir

    1600A011JA.qxp_100 200 3000 4/12/17 12:57 PM Page 79 Posiciones de velocidad No todas las posiciones de velocidad se pueden lograr en la herramienta serie 100 y serie 200. Para ciertas aplicaciones se requiere una herramienta de velocidad variable. Posiciones de velocidad: 2 (5.000 –...
  • Página 80 1600A011JA.qxp_100 200 3000 4/12/17 12:57 PM Page 80 Posiciones de velocidad No todas las posiciones de velocidad se pueden lograr en la herramienta serie 100 y serie 200. Para ciertas aplicaciones se requiere una herramienta de velocidad variable. Posiciones de velocidad: 2 (5.000 –...
  • Página 81: Garantía Limitada De Dremel

    Garantía limitada de Dremel Su producto Dremel está garantizado contra defectos de material o de fabricación durante un período de dos años a partir de la fecha de compra. En caso de que un producto no se ajuste a esta garantía escrita, por favor, tome las medidas siguientes: 1.
  • Página 82 1600A011JA.qxp_100 200 3000 4/12/17 12:57 PM Page 82 otes / Remarques / otas...
  • Página 83 1600A011JA.qxp_100 200 3000 4/12/17 12:57 PM Page 83 otes / Remarques / otas...
  • Página 84 WORKMANSHIP ARE NOT COVERED BY THIS WARRANTY. No employee, agent, dealer or other person is authorized to give any warranties on behalf of Dremel. If Dremel inspection shows that the problem was caused by problems with material or workman ship within the limitations of the warranty, Dremel will repair or replace the product free of charge and return product prepaid.

Este manual también es adecuado para:

2003000

Tabla de contenido