Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

*28991*
28991
180° Template, Pull Side
1
Locate proper template. Center punch all hole locations, pre-drill 5/32" for closer & 13/64" for track.
1 3/16
30mm
C L
3/8"
10mm
8 3/4
222mm
General Notes:
1. Locate closer & track from centerline of pivot.
2. Reinforcing per ANSI/SDI-100 recommended for hollow metal doors & frames.
3. Closer size is 9 5/8 x 3 1/2 x 1 1/2.
5. If door is hung on off set pivots or swing clear hinges, consult factory.
2
Determine door width, adjust
spring power to match chart.
-
+
4031
- 6
- 6
30"
- 750mm
32"
-4
- 815mm
0
36"
- 915mm
42"
+ 6
- 1050mm
5
a Insert arm roller assembly into track. b Secure track to frame with fasteners provided. Insert (4) track plugs.
6
If necessary, adjust closer
Latch speed
Main speed
Backcheck
4031 Instructions du rail et gabarit de 180° pour une installation sur le côté à tirer.
Repérez le gabarit approprié. Marquez
1
le centre de tous les trous. Prépercez des
trous de 5/32" pour le ferme-porte et de
13/64" pour le rail.
Mesurez la largeur de la porte. Réglez le
2
ressort selon les indications du tableau.
3
Fixez le ferme-porte sur la porte avec
les attaches fournies.
4031 Instrucciones de rieles para plantilla 180° con montaje del lado del tirón.
1
Localice la plantilla apropiada. Marque el
centro de todos los agujeros. Prebarrene
agujeros de 5/32" para el cerrador y de 1
3/64" para el riel.
2
Determina la anchura de la puerta.
Ajusta la fuerza del resorte según lo
indicado en el gráfico.
Sujeta el cerrador a la puerta con
3
los sujetadores ya incluidos.
Customer Service
Servicio al cliente
1-877-671-7011
4031 Track
23 11/16
602mm
1
1 23/32
25mm
44mm
1
5 17/64
25mm
134mm
3
Secure closer to door with fasteners provided.
CAUTION
!
IMPROPER INSTALLATION OR
REGULATION MAY RESULT IN
PERSONAL INJURY OR
PROPERTY DAMAGE. FOLLOW ALL
INSTRUCTIONS CAREFULLY. FOR
QUESTIONS, CALL LCN AT
877 - 671 - 7011
a
NOTE: A "Normal" closing time
from 90° open position is 5
to 7 seconds, evenly divided
between main speed and latch speed.
3/32" Hex Wrench
Required
Attach arm to closer at pre-load
4
position of 30°.
Secure with provided shaft screw.
a Insêrer le bras et le galet dans la glissière.
5
b Fixez le rail au cadre avec les attaches
fournies. Insérez les (4) bouchons du rail.
Au besoin, réglez
6
vitesse de verrouillage
vitesse de fermeture
résistance d'ouverture
4
Attach arm to closer at pre-load
position of 30°.
Secure with provided shaft screw.
5
a Inserte ensambldura del rodillo de,
dentro de la riel.
b Sujete el riel al bastidor con los
sujectadores ya incluidos. Inserte quatro
(4) tapones de rieles.
6
Ajusta si es necesita
velocidad de seguro
velocidad principal
resistencia de apertura
Service à la clientèle
www.allegion.com/us
7/8
7/8
23mm
23mm
MAXIMUM
35 ft-lbs
=
OPENING
48 N-m
TORQUE
RH
Right hand application
Application main droite
Aplicación para mano derecha.
b
7
Attach cover with
CAUTION
!
fasteners provided
OPENING OF REGULATION VALVES
TOO FAR MAY RESULT IN LEAKAGE
OF CLOSER, PERSONAL INJURY OR
PROPERTY DAMAGE. FOLLOW ALL
INSTRUCTIONS CAREFULLY.
Patents Pending include:
Rapidor Installation System
TM
PROPRIETARY, LCN Division, Schlage Lock Company
23 11/16
602mm
1 23/32
1
44mm
25mm
5 17/64
MAXIMUM
134mm
35 ft-lbs
OPENING
=
48 N-m
TORQUE
LH
Left hand application
Application main gauche
Aplicación para mano izquierda.
4
Attach arm to closer at pre-load position of
30°. Secure with provided shaft screw.
HOLD-OPEN OPTION
OR
OU
O
7
Fixez le boîtier avec
les attaches fournies.
NOTE: la fermeture d'une porte
ouverte à 90° prend normalement
de 5 à 7 secondes, ce délai est
réparti entre la vitesse de fermeture
et la vitesse de verrouillage.
7
Coloca la tapa con los
sujetadores ya incluidos.
NOTA: El tiempo de cerrado
"Normal" de una puerta abierta
a 90° es de 5 hasta 7 segundos,
dividido igualmente entre la
velocidad principal y la
velocidad de seguro.
Installation Instructions
1 3/16
30mm
C L
2 3/32
53mm
1
25mm
8 3/4
222mm
REGULAR HOLD-OPEN FORCE
FORCE DE RETENUE NORMALE
FUERZA REGULAR
STRONG HOLD-OPEN FORCE
FORCE DE RETENUE MAXIMALE
FUERZA MAYOR
DANGER
!
Une installation ou un réglage
inadéquats peuvent entraîner des
blessures ou des dommages. Veuillez
suivre toutes les instructions avec
soin. Pour plus de renseignements,
composez le
877 - 671 - 7011
DANGER
!
UNE OUVERTURE EXAGÉRÉE DES
SOUPAPES DE RÉGLAGE PEUT
ENTRAÎNER DES FUITES, DES
BLESSURES OU DES DOMMAGES.
VEUILLEZ SUIVRE LES INSTRUCTIONS
AVEC SOIN.
!
ADVERTENCIA
UNA INSTALACIÓN O UN AJUSTE
INCORRECTOS PUEDEN RESULTAR
EN DAÑO PERSONAL O MATERIAL.
SIGA BIEN TODAS LAS INSTRUCCIONES.
PARA MÁS INFORMACIONES,
LLAMA A LCN AL
877 - 671 - 7011
!
ADVERTENCIA
LA APERTURA DEMASIADO GRANDE
DE LAS VÁLVULAS DE AJUSTE PUEDE
OCASIONAR UN DERRAME, DAÑO
PERSONAL O MATERIAL. SIGA BIEN
TODAS LAS INSTRUCCIONES.
© Allegion 2014
Printed in U.S.A.
28991 Rev. 01/14-c

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LCN 4031 Track

  • Página 1 Required Backcheck Patents Pending include: Rapidor Installation System PROPRIETARY, LCN Division, Schlage Lock Company 4031 Instructions du rail et gabarit de 180° pour une installation sur le côté à tirer. DANGER Repérez le gabarit approprié. Marquez Attach arm to closer at pre-load Fixez le boîtier avec...
  • Página 2 Secure with provided shaft screw. IMPROPER INSTALLATION OR REGULATION MAY RESULT IN PERSONAL INJURY OR PROPERTY DAMAGE. FOLLOW ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY. FOR QUESTIONS, CALL LCN AT 877 - 671 - 7011 45° 4031 30" - 750mm 32" - 815mm 36"...
  • Página 3 IMPROPER INSTALLATION OR Secure with provided shaft screw. REGULATION MAY RESULT IN PERSONAL INJURY OR PROPERTY DAMAGE. FOLLOW ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY. FOR QUESTIONS, CALL LCN AT 877 - 671 - 7011 4031 30" - 750mm 32" - 815mm 36"...
  • Página 4 22.000 22.000 FRONT FRONT BlANk PAGE PAGE 1 PAGE 2 PAGE 3 17.000 17.000 BEGINNING SHEET 11.000 FRONT 4.250 FOlDED SHEET Additional Notes: Revision History Revision Description: c > Revised artwork 1. None 043812 Material Edited By Approved By Ec Number Release Date White Paper R.