Página 1
Gebrauchsanweisung User's Manual Mode d’ e mploi Istruzioni per l’uso Instrucciones de empleo Manual de operação Руководство по применению Kopfleuchte KaWe HiLight LED H-800 QM-1-196F...
Gebrauchsanweisung Kopfleuchte KaWe HiLight LED H-800 Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein KaWe Produkt ent- Inbetriebnahme/Handhabung: schieden haben. Unsere Produkte zeichnen sich durch eine hohe Qualität 1. Verbinden Sie die Kopfleuchte mit einem Akku für das Kopfband und Langlebigkeit aus.
Página 5
Akku. Vermeiden Sie den weiteren Betrieb und sen- den Sie das Gerät an den Kundendienst. Die Kopfleuchte Basis UDI-DI: 4030155KaWe1201Z5 HiLight LED H-800 ist nicht für die Verwendung in explosionsge- fährdete Umgebungen und im Umfeld starker Magnetfelder und Erklärung der Symbole: im OP-Bereich (AP) ausgelegt.
Assembly/Disassembly: Headlamp KaWe HiLight LED H-800 shall be Technical data: connected to KaWe lithium ion battery. There is a cable for this on the right, which is directly connected to the battery for the headrim or to the Permissible ambient temperature +10 °C to +40 °C battery cable for belt fastening.
Página 7
In case of visible damages, remove the plug from the outlet immedia- tely. Avoid further operation and send the device to the repair service. Headlamp HiLight LED H-800 is not intended for operation in explosi- Symbols: on hazardous premises and near powerful magnetic fields as well as Manufacturer in operating room (anesthesiology departments).
Les voyants LED indiquent le niveau de luminosité. 4. Appuyez et maintenez le bouton de réglage pendant environ 1 se- Application : La lampe frontale KaWe HiLight LED H-800 ne doit être conde pour l‘ é teindre. utilisée que par un personnel qualifié et autorisé.
Página 9
Déchiffrage des symboles : de courant. N‘autorisez plus aucune opération et envoyez l‘appareil au Fabricant service après-vente. La lampe frontale HiLight LED H-800 n‘ e st pas destinée à être utilisée dans des atmosphères explosives, à proximité Numéro d'usine, lot de champs magnétiques intenses ou dans des salles d‘...
Montaggio/smontaggio: La lampada frontale KaWe HiLight LED H-800 deve essere collegata a una batteria agli ioni di litio KaWe. A tale scopo è presente un cavo sul lato destro che si collega direttamente alla...
Página 11
Non consentire un ulteriore utilizzo e inviare il dispositivo al Numero di serie, lotto reparto assistenza. La lampada frontale HiLight LED H-800 non è de- Rispettare le istruzioni per l’uso stinata all’uso in aree pericolose e vicino a campi magnetici intensi, nonché...
Montaje/Desmontaje: La lámpara frontal KaWe HiLight LED H-800 dos durante la carga. debe estar conectada a la batería de iones de litio KaWe. Para ello tiene 3. El diodo luminoso verde en el bloque de alimentación de red se en el lado derecho un cable que se conecta directamente a la batería del apaga cuando el acumulador está...
Numero di serie, lotto el dispositivo. Impida que el dispositivo se siga usando y envíelo al Rispettare le istruzioni per l’uso servicio de mantenimiento. La lámpara frontal HiLight LED H-800 no está destinada para funcionar en espacios fácilmente explosivos, en Numero articolo zonas próximas a los campos magnéticos intensos, así...
Montagem/desmontagem: A lanterna de testa KaWe HiLight LED 3. O LED verde no adaptador CA se apaga quando a bateria está total- H-800 deve ser conectada à bateria de iões de lítio KaWe. Para este fim, mente carregada. há um cabo no lado direito que se conecta diretamente à bateria para a 4.
UDI-DI básico: 4030155KaWe1201Z5 principal. Não permita a operação posterior e envie o dispositivo para o departamento de serviço. A lanterna de testa HiLight LED H-800 não Descrição dos pictogramas: se destina ao uso em atmosferas explosivas, perto de campos magné- ticos intensivos ou em salas de operação (departamentos de anestes-...
во время зарядки остаются темными. 3. Зеленый светодиод на сетевом блоке питания гаснет, когда H-800 должен быть подключен к литий-ионному аккумулятору KaWe. Для этого с правой стороны имеется кабель, который аккумулятор полностью заряжен. 4. Налобный осветитель нельзя использовать во время зарядки.
Página 17
сетевой розетки. Не допускайте дальнейшей эксплуатации и отправьте устройство в сервисную службу. Налобный осветитель Пожалуйста, соблюдайте руководство по применению HiLight LED H-800 не предназначен для работы во взрывоопасных помещениях и вблизи интенсивных магнитных полей, а также в Номер артикула операционных...
Página 20
competence in medical technology worldwide since 1890 Alle Angaben ohne Gewähr - Änderungen vorbehalten. All information is without guarantee and subject to change. Informations sous toutes réserves - Sous réserve de modfications. Tutte le informazioni sono fornite senza alcuna garanzia e possono essere modificate. Toda la información sin compromiso.