Manual de instruccionese
Cortina/rejilla óptica de seguridad
SLG440COM
Haces
Distancia
[número]
entre haces
[mm]
2
500
3
400
4
300
2.7 Certificación de seguridad
Normas:
PL:
Categoría de control:
Valor PHF:
SIL:
Vida útil:
2.8 Funciones
El sistema consta de emisor y receptor No se requiere más
equipamiento para las funciones descritas
El sistema ofrece los siguientes modos de funcionamiento:
• Funcionamiento en modo de protección automático (configuración
de fábrica) (inicio/arranque automático tras la habilitación del campo
de protección)
• Bloqueo contra el rearme/rearranque (rearme manual)
• Modo configuración
2.8.1 Funcionamiento en modo automático
El funcionamiento de modo de protección activa las salidas OSSD y
las pone en estado ON (campo de protección no interrumpido), sin
habilitación externa de un conmutador (Automático)
Este modo de operación sólo debe seleccionarse junto con
el rearme/rearranque manual de la máquina
2.8.2 Rearme/rearranque manual (modo rearme manual)
El bloqueo contra el rearme/rearranque (rearme manual) impide la
habilitación automática de las salidas (estado ON de los OSSDs) tras
aplicar la tensión de alimentación o tras la interrupción del campo de
protección El sistema no pone las salidas en estado ON hasta que
en la entrada rearme/rearranque (receptor) un dispositivo de mando
externo (pulsador de rearme/rearranque) emita una señal
2.8.3 Activar modo de funcionamiento bloqueo contra el rearme/
rearranque
El equipo, tal como es suministrado (configuración de fábrica) tiene
activado el modo de funcionamiento de protección/automático Para
el modo rearme/rearranque manual es necesario que el receptor
disponga de un cable de conexión de 5-polos
El modo de funcionamiento bloqueo contra el rearme/rearranque se
puede activar de la siguiente manera:
- Desconectar AOPD del suministro de tensión
- Crear un puente de OSSD1 a OSSD2 (PIN 2 y 4)
- Al encender el AOPD aplicar +24V en la entrada "Habilitación
Rearme" (PIN 5), por ejemplo pulsando y manteniendo pulsado el
actuador (tecla habilitación)
- El AOPD muestra el modo de funcionamiento actual mediante
impulsos en la luz de estado integrada:
Modo automático = emisión cíclica de un impulso y una pausa de
impulso (rojo)
Modo rearme/rearranque manual = emisión cíclica de dos impulsos
y una pausa de impulso (rojo)
- Pulsando brevemente (100 ms < t < 1500 ms) el pulsador se puede
cambiar al modo de funcionamiento El número de impulsos de luz
que aparecen (rojo) indica el modo elegido
- Al mantener pulsado e pulsador "Habilitación Rearme", el modo
de funcionamiento seleccionado en ese momento es guardado El
proceso de guardado es confirmado por impulsos frecuentes de la luz
de señalización A continuación se debe seguir manteniendo pulsado
4
Tiempo de
Peso
reacción
[kg]
[ms]
10
0,8
10
1,3
10
1,4
EN ISO 13849-1, EN 62061
hasta e
hasta 4
8,05 x 10
-9
/ h
hasta 3
20 años
el pulsador "Habilitación Rearme", hasta que el AOPD se encuentre
nuevamente en modo selección del modo de funcionamiento (por
lo menos tres segundos) (el modo de funcionamiento parpadea)
Luego es necesario desconectar el AOPD del suministro de tensión,
deshacer el puente entre OSSD1 y OSSD2 y reiniciar el AOPD
(aplicar tensión de funcionamiento)
El dispositivo de mando (pulsador de habilitación) debe ser
instalado fuera de la zona de peligro La zona de peligro
debe ser libremente visible para el usuario al accionar el
pulsador de habilitación
2.9 Auto-comprobación
Tras aplicar la tensión de alimentación, el sistema realiza en un plazo
de 2 segundos una auto-comprobación completa de su funcionamiento
y de la seguridad Si el campo de protección está libre, el sistema pasa
al estado ON (modo automático) En caso de error, las salidas del
emisor no pasan al estado ON
Durante el funcionamiento se realiza una auto-comprobación cíclica
Los errores relevantes para la seguridad se detectan dentro del tiempo
de reacción y tienen como consecuencia la desconexión de las salidas
3. Montaje
3.1 Condiciones generales
Las siguientes normas son advertencias preventivas para garantizar
una manipulación segura y correcta Estas normas son una parte
esencial de las precauciones de seguridad, por lo que siempre deben
cumplirse
• No está permitido utilizar el SLC/SLG en máquinas que no se
pueden detener de manera eléctrica en caso de emergencia
• Siempre se ha de respetar la distancia de seguridad entre el
SLC/SLG y un movimiento peligroso de la máquina
• Deberán instalarse resguardos mecánicos de seguridad
adicionales de tal manera, que para acceder a partes
peligrosas de la máquina sea imprescindible pasar por el
campo de protección
• El SLC/SLG debe instalarse de tal manera, que el personal
siempre se encuentre dentro de la zona de seguridad
mientras esté operando la máquina Una instalación
incorrecta puede tener como consecuencia lesiones graves
• Nunca conectar ambas salidas con +24 VDC. Si las salidas
se conectan a +24 VDC se encontrarán en estado ON y no
podrán parar una situación peligrosa en la máquina
• Las inspeciones de seguridad deben realizarse regularmente.
• El SLC/SLG no debe exponerse a gases inflamables o
potencialmente explosivos
• Los cables de conexión deben conectarse según lo indicado
en el manual de instrucciones
• Los tornillos de fijación de las tapas finales y de las
escuadras de fijación deben estar bien apretados
3.2 Campo de protección y aproximación
El campo de protección del SLC/SLG comprende toda la zona entre las
marcas del campo de protección del emisor y del receptor Mediante
resguardos de seguridad adicionales debe asegurarse que para
acceder a partes peligrosas de la máquina sea imprescindible pasar
por el campo de protección
El SLC/SLG deberá instalarse de tal manera que el personal siempre
se encuentre dentro de la zona de seguridad durante la operación de
las partes peligrosas de la máquina
ES
SLC440COM
SLG440COM