Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SZ2L00002
The manufacturer reserves the right to modify the items described in this brochure.
El fabricante se reserva el derecho de modificar los modelos descritos en el presente
libro de instrucciones.
Le fabricant se reserve le droit de modifier les modèles décrits dans la brochure.
FAGOR AMERICA, INC.
PO BOX 94,
Lyndhurst, N.J. 07071
Web page: www. fagoramerica.com
email: info@fagoramerica.com
04/11
®
1. Pressure Cooker Pot
7. Pressure Safety Lock
2. Lid
8. Silicone Gasket
3. Base Handle
9. Safety Vent
4. Support Grip
10. Automatic Safety Valve
5. Lid Handle
11. Thermo Heat Conductive Base
6. Operating Valve
12. Indicator
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fagor Elite

  • Página 1 1. Pressure Cooker Pot 7. Pressure Safety Lock 2. Lid 8. Silicone Gasket 3. Base Handle 9. Safety Vent FAGOR AMERICA, INC. 4. Support Grip 10. Automatic Safety Valve PO BOX 94, 5. Lid Handle 11. Thermo Heat Conductive Base Lyndhurst, N.J.
  • Página 2 For spare parts or assistance not requiring the return period, please return the unit, postage pre-paid to: of the product itself, please contact our Customer Service Department at 1-800-207-0806. FAGOR AMERICA, INC. SERVICE DEPARTMENT 745 GOTHAM PARKWAY CARLSTADT, NJ 07072 FAGOR AMERICA, INC.
  • Página 3 FAGOR ELITE PRESSURE COOKER USER’S MANUAL...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Cooking with Elite Pressure Cooker ........
  • Página 5: Important Safeguards

    This is a U.L.-listed appliance. The following safeguards are recommended by most portable appliance manufacturers. IMPORTANT SAFEGUARDS When using pressure cookers, basic safety precautions should always be followed: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3.
  • Página 6: Manufacturer's Recommendations

    4. While cooking with the Fagor pressure cooker, please make sure the safety vent points towards the back of the stove and away from you. This will reduce the risk of burns in the event the safety vent is triggered to release excess pressure.
  • Página 7: Introduction

    Elite Pressure Cooker line THE ELITE PRESSURE COOKER LINE CONSISTS OF THE FOLLOWING MODELS: • 4 QT MODEL INCLUDES - STEAMER • SET MODEL INCLUDES- 8 QUART BASKET, INSTRUCTION MANUAL PRESSURE COOKER, 4 QUART POT...
  • Página 8: Components And Features

    Components and Features 6. Operating Valve: This operating valve features a pressure setting (either 1 or 2), a steam release position (with Pressure Cooker Pot: Made of a picture of steam), and an unlock high-quality, heavy-gauge, stainless position (picture of a circle with a line steel.
  • Página 9 The which should be replaced immediately. pressure lock on the lid will be blocked Contact the Fagor Customer Service and will not slide to the open position. If Department at: 1-800-207-0806 or the pressure indicator is not raised, there email at: info@fagoramerica.com.
  • Página 10: Cooking With Elite Pressure Cooker

    Before using the Elite Pressure Cooker for the first time, wash all the parts and components with warm water and mild dishwashing soap. Rinse well and towel dry.
  • Página 11: Adding Food And Liquid

    Adding Food and Liquid Closing the Lid and Cooking To cook with the Elite pressure cooker, When you’re ready to start cooking, it is very important to use at least 1/2 place the lid on the pressure cooker a cup of liquid if you’re cooking for 10...
  • Página 12 Position the pressure cooker on the down for simmering (when cooking time center of the stove burner. The Elite is started). To compensate for that, you Pressure Cooker can be used on have two options:...
  • Página 13: Releasing Pressure After Cooking

    Always check your recipe to determine if the pressure cooker should be cooled down naturally or whether the quick release method should be used. The Elite Automatic Release Method: When pressure cooker also features an automatic using the automatic release method,...
  • Página 14: Care And Cleaning

    12-15 months, the risk of burns, only touch the depending on the usage. You can handles. Remember that you are order a new gasket by calling Fagor interrupting the cooking process Customer Service Number by opening the cooker;...
  • Página 15: Cleaning The Operating Valve

    Cleaning the Operating Valve After every use, check to make sure that the operating valve is clear of any built-up particles. To do so, move the operating valve to the position shown in Fig. 8 and remove the valve (see detailed instructions below).
  • Página 16: Fresh And Dried Fruits

    you should use at least half a cup of Red beet, in ¼-inch slices 4 minutes water. Red beet, large, whole 20 minutes • If the approximate cooking time is Red beet, small, whole 12 minutes more than 10 minutes you should use Spinach, fresh, thickly cut 2 minutes two cups of water.
  • Página 17: Dried Beans And Other Legumes

    FRUIT APPROXIMATE • After the cooking time is up, use the COOKING TIME natural release method to allow the Apples, dried 3 minutes pressure to decrease naturally. Apples, fresh in slices or pieces 2-3 minutes • Cooking times may vary depending Apricots, dried 4 minutes on the quality of the beans or other...
  • Página 18: Meat And Poultry

    • After the cooking time is up, use the • Exact cooking times vary depending natural release method to allow the on the quality and quantity of the meat pressure to decrease naturally. which is cooked. Unless the recipe • Cooking times may vary depending indicates otherwise, the cooking times on the quality of the grains.
  • Página 19: Seafood And Fish

    MEAT AND POULTRY APPROXIMATE SEAFOOD AND FISH APPROXIMATE COOKING TIME COOKING TIME Beef/veal, roast or brisket 35-40 minutes Crab 2-3 minutes Beef/veal, (shanks) Fish fillet, 1 ½-to 2 pounds thick 2-3 minutes 1 ½-inch wide 25-30 minutes Fish soup or concentrated fish stock 5-6 minutes Beef/veal, 1-inch cubes, Fish, whole, gutted 5-6 minutes...
  • Página 20: Troubleshooting

    Troubleshooting In order to ensure best results when using the Fagor Elite pressure cooker, be certain to read all of the instructions and safety tips contained in this owner’s manual and all other printed materials provided by the manufacturer. The following are practical tips and solutions to some common problems you may experience when using the Fagor Elite pressure cooker.
  • Página 21 1. Lower the heat so that only a gentle, steady stream of steam is released. SOLUTION: 2. Check the valve to see if there are any remaining food particles. Remove with a toothpick. 3. The safety valve must be replaced. Contact the Fagor Customer Service Department at: 1-800-207-0806 or email at: info@fagoramerica.com.
  • Página 22 Steam is escaping around the edge of the lid. PROBLEM: REASON: 1. The pressure cooker is too full. 2. The pressure cooker was not closed properly. 3. The silicone gasket is not in place, or it is dirty or worn. 1.
  • Página 23: Español

    OLLA A PRESIÓN DE ELITE MANUAL DEL USUARIO...
  • Página 24 Cocinando con la olla a Presión Elite de Fagor ....... .
  • Página 25: Precauciones Básicas De Seguridad

    Este es un producto certificado U.L. La mayoría de los fabricantes de artefactos portátiles para uso doméstico recomienda la puesta en práctica de las siguientes medidas de seguridad. PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD Cuando se usen ollas a presión, siempre deben de cumplirse precauciones básicas de seguridad.
  • Página 26: Recomendaciones Del Fabricante

    4. Cuando cocine con la olla a presión de Fagor, asegúrese de que la ventana de seguridad esté orientada hacia la parte interior de la cocina, alejada de usted. Esto reducirá...
  • Página 27: Introducción

    Para conocer más acerca de nuestros produc- do. Sabemos que una vez haya utilizado una olla tos, por favor visite nuestra Web www.fagora- a presión Fagor, esta se convertirá en la pieza de merica.com cocina más importante que haya tenido.
  • Página 28: Componentes Y Características

    Componentes y características posición de apertura (dibujo de un círculo atravesado por una línea) que sirve para extraer la válvula para su limpieza (Fig. Olla a presión: Cuerpo fabricado 8-9-10-15). Notará que la válvula de en acero inoxidable de alta calidad y funcionamiento no se puede girar a grueso calibre, toda la cocción se lleva la posición de apertura de la misma...
  • Página 29 (la barrita con el Servicio de Atención el Cliente de color amarillo ubicada sobre el de Fagor en el 1-800-207-0806 o a mango de la tapa) se irá levantando través del correo electrónico: info@ automáticamente.
  • Página 30: Cocinando Con La Olla A Presión Elite De Fagor

    Antes de utilizar la Olla a Presión Elite por primera vez, lave todas las partes y componentes con agua tibia y un jabón para vajilla.
  • Página 31: Como Agregar Alimentos Y Líquido

    cocinar al vapor poniendo los alimentos en la cesta de acero inoxidable ubicada sobre el soporte de metal, cuando las instrucciones o su propia receta lo requieran. Para ello coloque el soporte en el fondo de la olla, añada al menos media taza de líquido y coloque la cesta con los alimentos encima.
  • Página 32 3. Coloque la olla en el centro del funcionamiento despida vapor y quemador o zona de cocinado. La consecuentemente disminuirá Olla a Presión Elite, se puede utilizar presión. en todo tipo de cocinas: de gas, eléctricas, de cerámica e inducción. INDICACIONES...
  • Página 33: Cómo Eliminar La Presión Después De Cocinar

    olla sobre ella. Cuando el vapor de esta sección. NUNCA SUMERJA comience a salir, disminuya la LA OLLA A PRESIÓN EN AGUA. potencia y comience a contar el tiempo de cocinado. Asegúrese de que la potencia no es demasiado baja: debe observar siempre un ligero chorro de vapor saliendo de la válvula de funcionamiento.
  • Página 34: Limpieza Y Cuidado

    Limpieza y cuidado posterior apertura de la olla. También La olla a presión Elite de Fagor está se previenen así la formación de malos fabricada de acero inoxidable de alta olores en el interior.
  • Página 35: Limpieza De La Válvula De Funcionamiento

    Puede solicitar una nueva junta de silicona llamando al servicio de atención al cliente de Fagor al: 1-800-207- 0806, o a través de Internet en www. A la vez que levanta la válvula, trate fagoramerica.com de girarla hacia la izquierda, hacia el dibujo del círculo atravesado por una...
  • Página 36: Vegetales Frescos Y Congelados

    Cebollas, enteras de se evapore antes de terminar la cocción, estropeará la olla y no se generará presión 1 pulgada y media 2 minutos para su correcto funcionamiento. Col común, picada gruesa 1 - 2 minutos Col rizada verde, picada gruesa 5 minutos Vegetales frescos y congelados Coliflor, florecimientos...
  • Página 37: Frijoles (Habichuelas) Secos Y Otras Legumbres

    córtelas en rodajas. Frijoles (habichuelas) secos y otras • Cocine la fruta en la cesta para cocinar legumbres sobre el soporte y ponga al menos ½ • ATENCIÓN: Nunca llene la olla taza de agua o jugo de fruta. a presión a más de la mitad •...
  • Página 38 de acuerdo a la calidad de los frijoles • Deje escurrir los granos y deshágase (habichuelas) u otras legumbres. del agua. Si luego del período de cocción • Enjuáguelos en agua tibia (esto también recomendado las legumbres todavía se aplica al arroz.) están duras, continúe su cocción sin •...
  • Página 39: Mariscos Y Pescados

    minutos, entonces elimine la presión, y Las carnes con conservantes o saladas añada las patatas, vuelva a cerrar la tapa deben quedar cubiertas por el agua. de la olla para obtener presión y cocínelo • Nunca llene la olla a presión más de dos todo durante 6 minutos.
  • Página 40: Adaptando Recetas Tradicionales Para Ser Usadas Con La Olla A Presión Elite De Fagor

    Para hacer frutas Adaptando recetas tradicionales para en conserva, prepare las frutas como se ser usadas con la olla a presión Elite indica en las “Instrucciones básicas para cocinar”, en la sección de frutas, página de Fagor Es muy fácil adaptar su receta favorita...
  • Página 41: Problemas Y Soluciones

    Problemas y soluciones Para garantizar un óptimo funcionamiento de su olla a presión Fagor, asegúrese de leer con detenimiento todas las instrucciones y notas de atención que encontrará en este manual y en cualquier otro documento que acompañe la olla. En esta sección encontrará...
  • Página 42 2. Revise que la válvula automática no tenga partículas de alimento. De ser así, sáquelas con un escarbadientes o un palillo de metal. 3. Debe reemplazar la válvula de seguridad. Llame al servicio de atención al cliente de Fagor al: 1-800-207-0806 o mande un e-mail a: info@fagoramerica.com.
  • Página 43 El vapor sale por los bordes de la tapa. PROBLEMA: MOTIVO: 1. La olla a presión está demasiado llena. 2. La olla a presión no está cerrada correctamente. 3. La junta de silicona está mal colocada, sucia o desgastada. SOLUCIÓN: 1.
  • Página 44 Los alimentos quedan demasiado cocidos. PROBLEMA: 1. El tiempo de cocción es demasiado largo. MOTIVO: 2. Ha utilizado incorrectamente el método natural para eliminar la presión de la olla. 1. Verifique siempre los tiempos de cocción aproximados que se proporcionan SOLUCIÓN: en la sección de “instrucciones básicas para cocinar”...
  • Página 45: Français

    AUTOCUISEUR ELITE DE FAGOR NOTICE POUR L’UTILISATEUR...
  • Página 46 Cuisiner avec l’autocuiseur Elite de Fagor ........
  • Página 47: Principales Mesures De Sécurité

    Ceci est un produit certifié U.L. La majorité des fabricants d’appareils portables à usage ménager recommande le respect des mesures de sécurité suivantes: PRINCIPALES MESURES DE SÉCURITÉ Mesures de sécurité à respecter pour une utilisation sûre de l’auto-cuiseur: 1. Lire attentivement les instructions. 2.
  • Página 48: Introduction

    Ce régulateur de ment les ustensiles de cuisine les moins pression Fagor, simple à utiliser, fait qu’il bien compris. Ceci est réellement lamen- est plus facile que jamais de déterminer table car les autocuiseurs présentent de...
  • Página 49: Composants Et Caractéristiques

    Lorsque la pression se crée, l’excès 6. Soupape fonctionnement: de pression (vapeur) peut commencer L’autocuiseur Elite de Fagor permet à sortir par la soupape de fonction- de sélectionner entre deux niveau de nement (cette soupape de fonction- pression de cuisson (Haut: 15 livres...
  • Página 50 être remplacé par la pièce référencée de la pression se crée à l’intérieur, 009 de Fagor en appelant le numéro l’indicateur de pression s’élève peu 1-800-2070806 ou en visitant notre à peu. En même temps, une sortie site à...
  • Página 51: Cuisiner Avec L'autocuiseur Elite De Fagor

    La cuisine avec l’autocuiseur Remplir le récipient uniquement jusqu’à la moitié de sa capacité lors- Elite Fagor que il s’agit de cuisiner des aliments qui augmentent de volume et/ou qui produisent de l’écume en cours de Préparation cuisson, comme les pois secs et Sélectionner avec la soupape de...
  • Página 52: Comment Éliminer La Pression En Fin De Cuisson

    L’AUTOCUISEUR PENDANT 3. Placer le récipient au centre du PÉRIODE DE CUISSON. Ceci entraî- brûleur. L’autocuiseur Elite de Fagor nera une sortie de vapeur par la sou- peut être utilisé sur tous les types pape de fonctionnement et donc une de brûleurs dont: à...
  • Página 53: Nettoyage

    La méthode du refroidissement Nettoyage et entretien rapide s’utilise pour abaisser la pres- L’autocuiseur Elite de Fagor est fabri- sion du récipient le plus rapidement qué en acier inoxydable 18/10 de possible, comme le demande la haute qualité et gros calibre.
  • Página 54: Premiers Conseils De Cuisine

    Brocolis, pousses 2 minutes est Fagor 009. Brocolis, tiges 3 minutes Avant d’utiliser l’autocuiseur Elite de Courgette Acorn, 1/2 7 minutes Fagor, vérifier toujours que les man- Courgette Butternut, morceaux 2 cm 4 minutes ches (manche du récipient, poignée Courgette Pattypan entière 1 kg...
  • Página 55: Fruits Frais Et Secs

    Courgette Summer rondelles 2 cm 2 minutes de de refroidissement rapide. Si l’on Courge, morceaux 5 cm 3-4 minutes fait cuire des fruits coupés en ron- Oignon entier 3 cm de diamètre 2 minutes delles ou en morceaux, pour faire Chou, coupé...
  • Página 56 l’eau car cela durcirait les haricots et Haricots blancs 5-7 minutes éviterait qu’ils n’absorbent l’eau. Haricots rouges 10-12 minutes • Ne pas faire tremper les lentilles ni les Haricots noirs 8-10 minutes petits pois cassés. Haricots blancs et noirs 4-6 minutes •...
  • Página 57 me à la cuisson. tenance. • Lorsqu’on prépare une soupe aux • Les temps exacts de cuisson varient lentilles ou aux petits pois cassés, en fonction de la qualité et de la quan- suivre les temps données pour un tité de viande ou de volaille à cuisiner. récipient conventionnel.
  • Página 58: Premiers Conseils De Cuisine

    Elite de Fagor de viande de boeuf ou de volaille 10-15 minutes Il est très facile d’adapter une recette à la cuisson avec l’autocuiseur Elite de Fagor. En général, les soupes, ragoûts, Poissons et fruits de mer viandes de boeuf et volailles dorées ou rôties à...
  • Página 59 Lorsqu’on prépare une sauce tomate, faire revenir de l’oignon et/ou de l’ail hachés. Ajouter la viande ou la volaille dorées, comme indiqué à la recette. Ajouter les tomates en purée ou écrasées et passées à la passoire. Ne remplir l’autocuiseur que jusqu’à...
  • Página 60: Problèmes Et Solutions

    Problèmes et solutions PROBLEME: Il n’y a pas de sortie de vapeur par la soupape de fonctionnement. 1. Le poussoir n’est pas en position fermée. RAISON: 2. Il n’y a pas assez de liquide dans l’autocuiseur. 3. Le joint de fermeture est sale ou détérioré. 4.
  • Página 61 Vérifier que la soupape automatique n’a pas de particules d’aliments. Si tel est le cas, les sortir avec un cure-dents ou une fine tige métallique. c) Il faut remplacer la soupape automatique. Contacter le SAV Fagor, à l’adresse et au téléphone indiqués sur la garantie.
  • Página 62 Après la cuisson, on ne peut pas ouvrir l’autocuiseur. PROBLEME: RAISON: Il reste encore de la pression à l’intérieur de l’autocuiseur. 1. Utiliser la méthode de refroidissement rapide pour éliminer la pression restant SOLUTION: dans l’autocuiseur. Essayer à nouveau de l’ouvrir. 2.

Este manual también es adecuado para:

85m7

Tabla de contenido