Página 2
WARNING Avoid serious injury from falling or sliding out. Always use Restraint System. Your child's safety depends on you. Proper stroller use cannot be assured unless you follow these instructions. DO NOT USE STROLLER UNTIL YOU READ AND UNDERSTAND THESE INSTRUCTIONS. I I M M P P O O R R T T A A N N T T S S A A F F E E T T Y Y I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N : : H H o o w w t t o o K K e e e e p p Y Y o o u u r r C C h h i i l l d d S S a a f f e e W W h h i i l l e e U U s s i i n n g g t t h h i i s s S S t t r r o o l l l l e e r r •...
Página 3
• • N N e e v v e e r r u u s s e e t t h h i i s s s s t t r r o o l l l l e e r r o o n n s s t t a a i i r r w w a a y y s s o o r r e e s s c c a a l l a a t t o o r r s s . . •...
Página 4
, EvenFlo ® , Fisher Price ® , Graco ® , Peg Perego and Safety 1st are trademarks of their respective owners. They are not associated ® with Kolcraft Enterprises, Inc. and no approval by them is to be implied.
Página 5
ADVERTENCIA Evite daños serios causados por caídas o al deslizarse del asiento. Siempre use el sistema de cinturones. La seguridad de su hijo/a depende de usted. No se puede asegurar un uso apropiado de la carriola a menos que usted siga estas instrucciones.
Página 6
NO USE ESTE PRODUCTO. Llame a Kolcraft al 1-800-453-7673. • • A A s s e e g g u u r r e e s s e e d d e e q q u u e e l l a a c c a a r r r r i i o o l l a a e e s s t t á á c c o o m m p p l l e e t t a a m m e e n n t t e e d d e e s s p p l l a a g g a a d d a a y y e e l l a a d d a a p p t t a a d d o o r r d d e e l l a a s s i i e e n n t t o o d d e e a a u u t t o o e e s s t t á...
Página 7
® • ® ™ Baby Trend®, Britax®, Century®, Combi®, Cosco®, EvenFlo®, Fisher Price®, Graco®, Peg Perego y Safety 1st® son marcas registradas de sus respectivos dueños. No están asocia- dos con Kolcraft Enterprises, Inc. y no existe ninguna aprobación implícita.
Página 8
Lista de partes Parts List S S t t r r o o l l l l e e r r F F r r a a m m e e S S e e a a t t C C a a n n o o p p y y I I n n f f a a n n t t C C a a r r S S e e a a t t A A d d a a p p t t e e r r R R e e a a r r W W h h e e e e l l s s ( ( 2 2 ) ) Ruedas traseras (2)
Página 9
To Assemble Rear Wheels Para ensamblar las ruedas traseras Remove and discard protective plastic sleeve from ends of brake assembly with rear axle. Quite y deseche el plástico protector de los extremos del eje trasero. Position brake assembly with rear axle as shown, with brake levers pointing towards stroller handle.
Página 10
To Assemble Front Wheel & Para ensamblar la rueda delantera y unir el Attach Wheel Cover reposapies Place stroller back on handle bar. Ponga la carriola hacia atrás sobre el mango. S S p p r r i i n n g g L L o o a a d d e e d d B B u u t t t t o o n n s s Slide front wheel assembly onto frame.
Página 11
Align bosses underneath wheel cover to the two holes on the metal frame. If bosses DO NOT line up, wheel cover on front wheel is not on correctly. Repeat steps 1-3. If you are still having trouble, call customer service for assistance.
Página 12
Para ensamblar la rueda delantera y To Attach Seat unir el reposapies ADVERTENCIA WARNING D D O O N N O O T T Place car seat in stroller N N O O P P O O N N G G A A el car seat en asiento del seat.
Página 13
To Attach Parent Tray Para instalar la charola para adultos WARNING ADVERTENCIA D D O O N N O O T T place more than 3 lbs. N N O O ponga más de 1.36 kg (3 libras) de peso en esta charola para evitar (1.36 kg) in this tray to avoid tipping! volcaduras.
Página 14
To Secure Child In Stroller Para asegurar al niño en la carriola WARNING ADVERTENCIA Avoid serious injury from falling or Evite daños serios causados por sliding out. Always use restraint caídas o al deslizarse del asiento. system. Do not use product without Use siempre el sistema de cinturónes.
Página 15
Para ajustar la altura de las cintas To Adjust Shoulder Strap Height de los hombros Lower Higher N N O O T T E E : : For a secure fit, straps should be at or Mas baja Mas alta below the child's shoulder.
Página 16
Instalación del soporte del cuello To Install Infant Neck Roll Infant neck roll is to be used with new- El soporte del cuello debe de ser usado con borns who can not hold up their head. It recién nacidos que no pueden sostener su should be used only when the seat is cabeza para arriba.
Página 17
To Operate Swivel Wheel Lock Para asegurar la rueda giratoria L L O O C C K K F F R R O O N N T T S S W W I I V V E E L L : : Push lock located under wheel cover.
To Secure All Acceptable Infant Para asegurar otro asiento infantil Car Seats acceptable ADVERTENCIA WARNING Al usar este producto, evite daños serios When using this product, to avoid serious causados por caídas o al deslizarse del injury from falling or sliding out, infant asiento.
Página 19
T T o o S S e e c c u u r r e e I I n n f f a a n n t t C C a a r r S S e e a a t t P P a a r r a a a a s s e e g g u u r r a a r r e e l l a a s s i i e e n n t t o o i i n n f f a a n n t t i i l l Lock both foot brakes to keep stroller from rolling.
T T o o R R e e m m o o v v e e I I n n f f a a n n t t C C a a r r S S e e a a t t P P a a r r a a r r e e m m o o v v e e r r e e l l a a s s i i e e n n t t o o i i n n f f a a n n t t i i l l Unbuckle Restraint Belts and remove them from Car Seat belt slots.
Gently lift up handle until “click” is heard. Con cuidado levante para arriba el mango hasta que un “click” se escuche. Then push handle down and lock folding latch. Despues empuje el mango para abajo y ase- gure la lengüeta de doblar. N N O O T T E E : : Stroller will fold when seat is in the reverse position but the lock will not latch.
Página 22
For a period of ONE YEAR from the date of purchase, Kolcraft will repair or replace, at its option, the defective product. If you have a problem or are not satisfied with this product, please contact the Consumer Service Department at Kolcraft.
Página 23
F F a a v v o o r r d d e e r r e e m m i i t t i i r r c c u u a a l l q q u u i i e e r r c c o o m m e e n n t t a a r r i i o o , , p p r r e e g g u u n n t t a a s s o o p p e e d d i i d d o o s s d d e e p p i i e e z z a a s s d d e e r r e e s s p p u u e e s s t t o o a a : : Kolcraft® Enterprises, Inc. Consumer Service Department 10832 NC Highway 211 East Aberdeen, NC 28315 1-800-453-7673 in U.S.
Página 25
Replacement Parts List / Lista de piezas de repuesto Marque con un círculo el repuesto Circle the Part You Need que necesita Replacement parts may look slightly Las piezas de recambio se pueden ver different than what is shown below. ligeramente diferentes de como se muestran abajo.
Página 26
*U.S. $15,00 para fuera de continente de EE.UU **NC Residents Only 7% **Residentes de North Carolina nomas 7% ❑ Check or money order (in US dollar) enclosed (payable to Kolcraft Enterprises, Inc.) Cheque o giro adjunto (a nombre de Kolcraft Enterprises, Inc.) ❑...