Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

We value your opinion! Please
give us your product review at
www.kolcraft.com
¡Valoramos su opinión! Háganos llegar su
crítica sobre el producto a www.kolcraft.com
Nous apprécions votre opinion!
Veuillez nous donner une analyse
de votre produit au
www.kolcraft.com
All-Terrain Stroller - Carriola todo terreno
Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com/jeep
Poussette tout terrain
®
S107 -R1 11/14

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kolcraft ADVENTURE

  • Página 1 We value your opinion! Please give us your product review at www.kolcraft.com ¡Valoramos su opinión! Háganos llegar su crítica sobre el producto a www.kolcraft.com Nous apprécions votre opinion! ® Veuillez nous donner une analyse de votre produit au www.kolcraft.com All-Terrain Stroller - Carriola todo terreno Poussette tout terrain Consumer Service: 1.800.453.7673...
  • Página 2 • Make sure children are clear of any moving parts if you adjust the stroller, otherwise they may be injured. • DO NOT allow children to climb into stroller unassisted. Stroller may tip over and injure child. • Only use replacement parts supplied by the manufacturer. Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com...
  • Página 3 - The stroller seat is in the most upright position. • If at any time your infant car seat does not secure properly to the stroller, or if you have questions about assembly or use of the stroller, Do Not use this product. Call Kolcraft at 1-800-453-7673.
  • Página 4 • No permita que el niño se suba por sí solo en la carriola. La carriola se puede voltear y el niño puede lesionarse. • Use únicamente piezas de reemplazo del fabricante. Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com...
  • Página 5 , Graco , Peg Pérego , Safety 1st y Summer son marcas registradas de sus respectivos ® ® ® ® ® dueños. No están asociados con Kolcraft Enterprises, Inc. y no existe ninguna aprobación implícita. ® Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com...
  • Página 6 • Veillez à tenir les enfants éloignés de toute pièce mobile quand vous réglez a poussette, afin d’éviter qu’ils ne se blessent. • Ne pas laisser les enfants monter dans la poussette sans surveillance. Elle risque de basculer et d’entraîner des accidents. Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com...
  • Página 7 , Safety 1st et Summer sont des marques déposées appartenant à ® ® ® ® ® leur propriétaire respectif. Elles ne sont pas associées à Kolcraft Enterprises, Inc. et aucun accord ® n’est impliqué de leur part. Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com...
  • Página 8 Unfold, making sure both side locks snap into place. ES: Despliegue la carriola como se indica. Cerciórese de que ambos seguros entren en su sitio. FR: Déplier, en vérifi ant que les verrous latéraux s’enclenchent bien de chaque côté. Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com...
  • Página 9 FR: REMARQUE : Maintenez la pression de pneu recom mandée, celle qu’on indique sur le fl anc du pneu. Les pneus peuvent se dégonfl er avec le temps. Vérifi er régulièrement la pression des pneus. Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com...
  • Página 10 à l’aide d’une paire de pince. ATTENTION: Si les boutons à ressort NE PASSENT pas à travers le trou, les pièces de la roue avant risquent de se désamorcer à l’usage. Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com...
  • Página 11 FR: a) Assurez-vous que les languettes sur les rondelles en forme de larme sont alignées avec les trous sur la fourche avant comme illustré. Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com...
  • Página 12 Pull firmly on the front wheel to ensure it is attached securely. ES: Tire firmemente de la rueda delantera para asegurarse de que esté bien sujeto. FR: Tirez fermement sur la roue avant pour s’assurer qu’il est bien fixé. Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com...
  • Página 13 FR: Poussez jusqu’à ce que l’encliquetage se fasse de chaque côté. To release, push one button and swivel tray. ES: Para liberar, empuje un botón y hacer girar la charola. FR: Pour libérer, poussez un plateau de bouton et de pivot. Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com...
  • Página 14 FR: TEST: Pousser légèrement la poussette pour s’assurer que les freins fonctionnent. Quitar Déverrouiller TO UNLOCK BRAKE: Lift up on brakes. Lock ES: PARA QUITAR EL FRENO: Eleve la barra del freno. Poner Verrouiller FR: DEVERROUILLER LE FREIN: Remonter les leviers pour déverrouiller. Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com...
  • Página 15 FR: Pour enclencher l’attache du dispositif de sécurité - poussez l’un dans l’autre. Faites en sorte que les deux attaches du dispositif de sécurité sont enclenchées pour assurer la sécurité de l’enfant. Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com...
  • Página 16 ES: Para reclinar el asiento, suelte el cinturón. FR: Pour incliner le siège, désserrer la ceinture. To raise seat back, tighten belt. Tighten ES: Para subir el asiento, apriete el cinturón. Apriete Serrer FR: Pour le remonter, serrer la ceinture Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com...
  • Página 17 FR: ATTENTION: Lorsque vous n’utilisez pas les ceintures de sécurité du siège auto, les ranger dans la poche. En ne les rangeant pas, vous exposez votre enfant à un risque de strangulation. Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com...
  • Página 18 Below is a list of car seats that A continuación se muestra una Vous trouverez ci-dessous une liste will fit on the Adventure 3-Wheel lista de asientos para automóviles de sièges d’auto qui s’ajustent à la Stroller. If your infant car seat que se adaptan a la carriola de 3 poussette à...
  • Página 19 Remarque: Le siège auto de votre bébé peut être muni d’un indicateur de niveau. L’indicateur de niveau est à utiliser lorsque le siège d’auto pour bébé est placé dans une automobile. Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com...
  • Página 20 à se toucher. c) Tirez sur le tirant à l’extrémité de la ceinture de maintien pour la tenir en place. Poussez les boucles l’une dans l’autre pour les fi xer solidement. Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com...
  • Página 21 ES: LIBERAR LA RUEDA: Empuje el seguro en la dirección opuesta hasta que escuche un “clic”. FR: Déverrouillage pivot avant: Pousser le verrou vers la direction opposée jusqu’à ce qu’un « clic » se fasse entendre. Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com...
  • Página 22 Feed and push buckle back through the slot that is currently used. ES: Alimente y empuje la hebilla hacia atrás a través de la ranura que se está usando actualmente. FR: Entrainez et poussez à nouveau la boucle à travers la fente actuelle. Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com...
  • Página 23 To Fold Stroller - Para doblar a carriola - Pour plier la poussette Lock both brakes. ES: Asegure los frenos. FR: Verrouiller les freins. Recline seat fully. ES: Recline el asiento completamente. FR: Incliner le siège. Close canopy. ES: Cierre el toldo. FR: Rabattre la capote. Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com...
  • Página 24 Push stroller down to fold. ES: Pliegue la carriola presionando hacia abajo. FR: Pousser la poussette vers le bas pour la plier. Engage locking latch. ES: Ponga el seguro. FR: Accrocher l’attache de verrouillage. Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com...
  • Página 25 • Ne rien empiler sur la poussette lorsqu’elle n’est pas utilisée ; cela pour-rait l’endommager. • Contrôler régulièrement la poussette pour voir si des pièces sont usées, des vis desserrées, ou si le tissu ou la couture sont déchirés. • Remplacer immédiatement les pièces endommagées. Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com...
  • Página 26 For a period ® of ONE YEAR from the date of purchase, Kolcraft will repair or replace, at its option, the defective product. If you have a problem or are not satisfied with this product, please contact the Consumer Service Department at Kolcraft.
  • Página 27: Garantía Limitada

    ® Por un período de UN AÑO después de la fecha de compra, Kolcraft reparará o reemplazará, a su opción, el producto defectuoso. Si usted tiene un problema o no está satisfecho con este producto, por favor diríjase al Departamento de Servicio al Consumidor de Kolcraft.
  • Página 28: Garantie Limitée

    Etats-Unis et le Canada et au 1-312-361-6315 en dehors des Etats-Unis et du Canada, ou par courrier électronique à customerservice@kolcraft.com. En cas de retour de cet article au Service à la Clientèle de Kolcraft pour une réparation ou un remplacement, envoyez-le en port payé et suffisamment assuré.