Normas/avisos de seguridad importantes ADVERTENCIA para utilización en ambientes médicos Para prevenir el riesgo de incendios o de electrocución, 1. Todos los equipos conectados a esta unidad deberán no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. estar certificados de acuerdo con la Norma IEC60601-1, IEC60950, o IEC60065 u otras Normas Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad.
Funcionamiento del menú básico .......40 Contenido Ajuste del color y de la calidad de la imagen ..43 Compensación de las señales de entrada ..43 Concordancia del color del monitor de vídeo y el de la impresora ..........44 Introducción Ajuste del color de la impresión .......45 Acerca de este manual ...........
Introducción Descripción general UP-20/21MD es una impresora de color para vídeo que reproduce imágenes de forma fácil y rápida desde un Acerca de este manual equipo de vídeo como, por ejemplo, un VTR. UP-20/21MD incluye las siguientes características: • Gran calidad de imagen y alta resolución de impresión Este manual incluye las siguientes impresoras de color Esta impresora le permite imprimir imágenes de alta...
Se ilumina en naranja cuando la cinta de tinta o el papel se han agotado, el papel se ha atascado o se de componentes y ha producido cualquier otra anomalía. Indicador PRINT/ALARM (para UP-20) (63) controles Se ilumina en verde cuando la impresora está imprimiendo.
Página 6
H Botón Q Salida de papel MEMORY PAGE (22, 25, 36) Pulse este botón para seleccionar la página de Las páginas impresas (o impresiones) salen por esta memoria. ranura. La impresora puede detener la impresión de I Botón MENU documentos y mostrar el mensaje “REMOVE Pulse este botón para mostrar o borrar los menús.
UP-21MD. E Conector RS-232C (12) Se conecta a un ordenador para controlar la impresora. Para más información, póngase en contacto con su proveedor Sony más cercano. F Conector REMOTE 2 (minitoma estéreo) (12) Se utiliza para conectar un mando a distancia RM-91 (no suministrado).
E Sección de pantalla para modo de Pantalla del monitor funcionamiento de la impresora Indica el modo de funcionamiento de la impresora Cuando la impresora está conectada al monitor y se (tipo de impresiones como, por ejemplo, imágenes enciende la impresora por primera vez, se mostrará el siguiente mensaje en la pantalla.
Preparación Accesorios suministrados La impresora viene junto con los accesorios que se indican a continuación. Compruebe que no falte ninguno. Cinta de tinta y papel Bandeja de papel (1) Cable de alimentación (1) Tarjeta de garantía (1) (sólo para los clientes de EE.UU. y Canadá) CD-ROM (1) (sólo para los clientes de Europa) Cartucho de limpieza del cabezal térmico (1)
Conexiones Equipo de vídeo Para que se puedan imprimir imágenes, la impresora debe estar conectada a un equipo de vídeo que actúe como fuente de señal de entrada y a un monitor de vídeo a conectores a conector de en el que se puedan ver las imágenes o los menús. de salida salida de vídeo compuesta...
Conexión del monitor de vídeo a la toma de pared Conecte a la impresora un monitor de vídeo para selector NTSC/PAL visualizar las imágenes capturadas y comprobar las que se van a imprimir. Conecte a la impresora el monitor de cable de vídeo que se va a utilizar en la impresión, utilizando el alimentación de CA...
Conexiones para mando a Ordenador distancia La impresora se puede controlar a distancia mediante un a la toma de pared mando RM-5500 (no suministrado), un mando RM-91 (no suministrado) o un ordenador personal. cable RS-232C cable de alimentación de CA (suministrado) a AC IN UP-21MD...
• Utilice la cinta de tinta y el papel suministrados con Antes de imprimir la impresora para la comprobación inicial de funcionamiento. Cuando se introduce la cinta de tinta y el papel suministrados no se muestra la Antes de imprimir pero después de montar la bandeja de cantidad de cinta restante correcta.
Si se rompe la cinta de tinta Introduzca la cinta de tinta nueva en el compartimento correspondiente. Repare la parte rota con cinta transparente. La cinta de tinta restante se deberá poder utilizar sin problema. Cinta transparente Introduzca el orificio del Gire los carretes en la dirección de la flecha resalte de la cinta de para tensar la cinta de tinta hasta que la cinta...
Selección de la señal de entrada Antes de imprimir, seleccione la señal de entrada Sujete el papel correctamente debajo apropiada (el conector de entrada al que se envía la señal de la lengüeta. que se va a imprimir): VIDEO, S VIDEO o RGB. Pase el papel junto con la lámina de protección rápidamente para que...
Página 16
Seleccione la señal de entrada deseada pulsando el botón G o g. Resalte la señal de entrada en verde pulsando el botón G o g. El nombre de la señal de entrada seleccionada se resalta en verde y aparece desarrollado. Señal fuente de la Monitor de vídeo y imagen que se va a...
Encienda el vídeo para mostrar la imagen fuente en Funcionamiento el monitor. Esta operación se realiza a través de los controles del equipo de vídeo que actúa como fuente. Realización de impresiones de imágenes de tamaño completo En esta sección se explica cómo realizar impresiones de imágenes de tamaño completo.
Página 18
El tiempo de impresión dependerá del tipo de papel Nota y de los ajustes de la impresora. Generalmente se recomienda la impresión en el La pantalla Q parpadeará en el color en el que se está modo FRAME. imprimiendo, en el monitor de vídeo. Puede confirmar el ajuste del modo de memoria en El color cambiará...
Si la impresora no imprime cada vez que se carguen cinta de tinta y papel nuevos. La impresora no imprimirá en los siguientes casos: (Remítase a “Ajuste del balance de color” en la • Mientras se muestra un mensaje de error en la pantalla página 49.) del monitor de vídeo y en la pantalla de la impresora.
Pulse el botón MENU para mostrar el menú Mientras se ejecuta el ajuste de usuario PRINTER SETUP pulsando el botón F, f, G o g. seleccionado, aparecerá el siguiente mensaje. Cambie PRN a verde pulsando el botón F, f, G o g. Cuando se registre el nombre de usuario, A continuación, aparece el menú...
Página 21
Para ajustar la cantidad de impresiones Para disminuir el número de copias mediante el botón PRINT QTY Mientras se muestra la pantalla que aparece en el paso 1, pulse el botón G. Cada vez que pulsa el botón G, el número disminuye y se para en el 1.
mensaje “REMOVE PRINTS”. En ese caso, retire las Pulsando el botón MEMORY PAGE se cambia la impresiones que se hayan acumulado en la bandeja de página de memoria. papel. La impresora comenzará a imprimir automáticamente las copias restantes. Si el papel se acaba durante la impresión La impresora detiene la impresión.
Modo de fotograma: Se captura una imagen en una Realización de zona de la memoria. Es posible obtener impresiones de alta resolución. variaciones de las Monitor de vídeo impresiones Se pueden capturar varias clases de imágenes en la memoria y realizar variaciones de impresiones usando las imágenes capturadas en la memoria.
Modo de campo: Una zona de la memoria se divide Pulse el botón MENU para mostrar el menú LAYOUT SETUP pulsando el botón F, f, G o g. en dos y las imágenes pueden capturarse en cada una de ellas. De esta manera puede imprimirse un objeto que se esté...
Selección de una página de Realización de una memoria impresión de diferentes Página de memoria imágenes reducidas Una zona de la memoria en la que se captura una imagen múltiples se conoce como página de memoria en este manual. El número de páginas de memoria utilizables depende del tipo de imágenes reducidas seleccionadas y del Puede capturar imágenes múltiples en una página de modo de memoria.
Página 26
Seleccione MULTI PIX pulsando el botón F o f. Pulse el botón MULTI PICTURE. Aparecerá la siguiente pantalla. Coloque el cursor en MULTI PIX pulsando el botón F o f. El tipo seleccionado actualmente de imágenes reducidas para capturar en memoria se ilumina en color verde. Seleccione el tipo de imágenes reducidas para Si no realiza ninguna operación después de pulsar capturar en la memoria pulsando el botón G o g.
Selección de imágenes a mostrar en la Seleccione AUTO LIVE pulsando el botón F o f. pantalla del monitor de vídeo después de capturar una imagen Coloque el cursor en AUTO LIVE pulsando el botón F o f. Puede cambiar la imagen que aparece en la pantalla del monitor de vídeo después de capturar una imagen, una imagen de memoria o una imagen fuente.
Realización de una impresión con Página de memoria en la que Parpadea en verde para imágenes reducidas múltiples van a capturarse las cuatro indicar que en esta posición imágenes reducidas. se va a capturar una imagen. Este apartado explica cómo realizar impresiones de imágenes reducidas múltiples tomando como ejemplo la realización de una impresión de cuatro imágenes reducidas.
Página 29
Si la impresión está borrosa Pulse el botón SOURCE/MEMORY. La imagen fuente aparecerá en la pantalla del Cuando se realiza una impresión de una imagen monitor de vídeo. completa, o de dos o cuatro imágenes reducidas capturadas en memoria en el modo FRAME, las Repita los pasos 2 y 3 hasta que haya capturado imágenes de la impresión pueden resultar borrosas.
Seleccione MOTION CHK pulsando el botón F o f. Seleccione SEPARATE pulsando el botón F o f. Coloque el cursor en MOTION CHK pulsando el Coloque el cursor en SEPARATE pulsando el botón F o f. botón F o f. Seleccione si las imágenes se han impreso con o sin Seleccione el ajuste deseado pulsando el botón G o g.
Pueden utilizarse símbolos y palabras para Realización de introducir un subtítulo impresiones con un Menú Función CAPTION subtítulo Introduce un carácter sin borrar el carácter resaltado. Puede añadirse un subtítulo, como datos o comentarios, Borra el carácter resaltado y se retrocede una a una impresión debajo de una imagen.
Página 32
Seleccione CAPTION pulsando el botón F o f. Ejemplo: Mover el cursor dos espacios hacia la izquierda. Coloque el cursor en CAPTION pulsando el botón F o f. 1 Resalte el botón G Posición actual del en verde. cursor (en verde). 2 Pulse el botón EXEC Pulse el botón g.
Página 33
Por ejemplo, cuando el cursor se coloca en N, El cursor retrocede un espacio y el carácter pulsando el botón g el cursor pasa a la letra O introducido en el paso 5 aparece resaltado en (extremo izquierdo de la línea siguiente). verde.
Página 34
Para añadir caracteres en medio del texto 1 Seleccione ON pulsando el botón F, f, G o g. 1 Coloque el cursor en la posición donde va a añadirse un carácter realizando las operaciones del paso 4. 2 Seleccione INS pulsando el botón F, f, G o g. Pulse el botón EXEC.
Borrado de imágenes Cuando desee Ajustes Borrar las imágenes de todas las almacenadas en páginas de memoria. Borrar las imágenes de una única PAGE memoria página de memoria. Desactivar el botón CLEAR. Puede borrar imágenes capturadas en las páginas de memoria, bien de todas las páginas de memoria o de una única página de memoria, utilizando el botón CLEAR.
páginas de la memoria. En este caso, vuelva a pulsar Borrado de la pantalla en el botón CLEAR. Se borrarán todas las imágenes almacenadas en la impresora. el monitor de vídeo • No puede borrarse una imagen que se está imprimiendo ni tampoco las imágenes en cola de las memorias.
Página 37
Cada vez que se pulse el botón DISPLAY, el ajuste cambia en el orden siguiente: ON t OFF t ON..Cambie OFF a verde. Para mostrar caracteres en el monitor de vídeo Seleccione ON. Para realizar el ajuste de la pantalla del monitor en el menú...
Menú Funciones que se Páginas de Ajuste ajustan referencia SYSTEM SETUP Ajuste del brillo de la pantalla de la impresora Funciones que se Ajuste de la velocidad de transmisión de datos en la comunicación con el pueden ajustar en los ordenador menús Activación o desactivación...
Árbol de menú Pantalla estándar Menú WINDOW SETUP Menú COLOR ADJUST Menú CAPTION Pulse el botón Menú LAYOUT SETUP MENU. Las páginas de referencia de cada menú se encuentran en la tabla “Funciones que se pueden ajustar en Menú PRINTER SETUP Menú...
El cursor no está colocado en la línea superior. Debido a que UP-20 no incluye la pantalla de la impresora, pase por alto las medidas relativas a la pantalla de la impresora al utilizar UP-20.
Página 41
Ejemplo: Para seleccionar HIGH del Seleccione el elemento deseado pulsando el botón F o f. elemento PRN SPEED en el menú PRINTER SETUP Ejemplo: Para seleccionar PRN SPEED en el menú PRINTER SETUP Resalte HIGH en verde pulsando el botón G o g. Coloque el cursor en PRN SPEED pulsando el botón F o f.
Página 42
Para modificar los valores de ajuste: Aparecerá el menú SYSTEM SETUP. Pulse el botón G or g para reducir o aumentar los valores de ajuste. Coloque el cursor en SYSTEM pulsando el botón F o f. A continuación pulse el botón g. Valor de ajuste actual Pulse el botón F o f hasta que aparezca SYSTEM.
a) En el modo PAL, no es posible ajustar HUE en el menú INPUT SETUP. Ajuste del color y de la b) Ajuste el color de modo que los tonos de piel parezcan naturales. En los ajustes COLOR y HUE, es posible corregir calidad de la imagen la intensidad de color y la tonalidad de una señal de vídeo compuesta NTSC o de una señal de luminancia (Y) y...
Capture una imagen nueva en memoria e Concordancia del color del monitor imprímala. de vídeo y el de la impresora Ajuste el color en la impresora comparando la impresión con la imagen del monitor del modo Para hacer que concuerden el color de la imagen del siguiente: monitor con el de la impresión, ajuste el color del monitor y el de la impresora de modo que el color del...
Ajuste el color de la impresión. Ajuste del color de la impresión Es posible ajustar la calidad de la impresión ajustando la intensidad del color, el contraste, el brillo y el tono Elementos para el ajuste de la intensidad de color (GAMMA) de la impresión.
Página 46
Para ajustar la intensidad de color (RED/ Para ajustar el brillo (SHARPNESS/ GREEN/BLUE) INTERPOL.) Los ajustes de los componentes de color RED, GREEN y BLUE están divididos en 15 niveles, de SHARPNESS: –7 a +7, indicados por un valor y un gráfico. El Es posible ajustar el brillo a cualquiera de los 15 centro del gráfico (0) corresponde al ajuste niveles, del 1 al 5.
Pulse el botón EXEC. Seleccione GAMMA, y, a continuación, el tono Los ajustes se registran en el número de SAVE deseado. COLOR seleccionado en el paso 4. El nombre del tono seleccionado aparece TEMP desaparecerá del menú. desarrollado. Para realizar los ajustes para otro número LOAD COLOR: Repita los pasos 2 a 5.
Página 48
Realice los ajustes según la impresión obtenida Para eliminar la línea negra horizontal inferior: mediante V START, V WIDTH, H START y H Ajuste la posición inferior de la imagen que se va a WIDTH. imprimir mediante V WIDTH. Nota Elemento para eliminar la línea vertical del lado derecho Si aumenta la posición inferior pulsando el botón g...
Seleccione SAVE y, a continuación, pulse el botón Este recuadro se puede mover a cualquier lugar de EXEC. la pantalla del monitor. Los valores ajustados quedan guardados. Aparecerá el menú LAYOUT SETUP. El recuadro se capturará en memoria. (Esta parte queda resaltada y su tamaño es una novena parte de la pantalla completa.) Para eliminar el valor ajustado Seleccione CANCEL en el paso 3 y, a continuación,...
Página 50
Establezca la posición de la imagen fuente que se va Cada imagen tiene un balance de color diferente. a utilizar para ajustar el balance de color. Para establecer la posición de la imagen fuente, mueva el recuadro resaltado pulsando el botón F, f, G o g mientras mantiene pulsado el botón DISPLAY.
Página 51
Para realizar de un ajuste de precisión Seleccione los valores de BAL X y BAL Y correspondientes a los de la imagen seleccionada en Para realizar el ajuste del balance de color dentro de el paso 5 mediante el botón G o g. la gama de balance de color actual, reduzca el valor Ejemplo: Si el balance de color (55 &...
También es posible controlar la impresora con un ordenador personal. Para más información sobre cómo controlar la impresora con un ordenador personal, póngase en contacto con su proveedor Sony. Seleccione el menú FUNCTION SETUP desde el menú PRINTER SETUP. Realice una prueba de impresión repitiendo los pasos 2, 3 y 4 de “Ajuste del balance de color”...
Página 53
Función que se Operación Notas selecciona • Seleccione ON cuando desee capturar la imagen CAP/S PAGE Si la imagen de memoria está en en un momento de tiempo preciso controlado (CAPTURE/ pantalla, aparece la imagen fuente desde el ordenador. SOURCE PAGE) al pulsar el botón del mando a distancia.
Seleccione el menú SYSTEM SETUP desde el apropiada. Para más información, póngase en contacto menú PRINTER SETUP. con su proveedor Sony más cercano. Seleccione el menú SYSTEM SETUP desde el menú PRINTER SETUP. Seleccione BAUD RATE y, a continuación, seleccione la velocidad de transmisión deseada...
Información sobre la cinta de tinta Aparecerá el menú USER NAME. Número de Tipo de cinta de tinta impresiones que se Cuando la cinta de tinta se agota o pueden realizar con no se ha introducido cinta, aparece la cinta de tinta el mensaje “SET RIBBON”.
Página 56
Seleccione el ajuste de usuario 1 en LOAD USER en el menú PRINTER SETUP. Pulse el botón EXEC para ejecutar el ajuste de usuario 1 seleccionado. Modifique los valores de ajuste recuperados. Seleccione 2 en SAVE USER en el menú SYSTEM SETUP.
CA inmediatamente y consulte con su Antes de transportar la impresora, utilice el procedimiento servicio de asistencia técnica o proveedor Sony. siguiente para desmontar los accesorios suministrados y volverlos a colocar en el embalaje original. Si se transporta la impresora con los accesorios suministrados instalados se Instalación...
Para liberar el cabezal térmico Cinta de tinta y papel Vuelva a encender la impresora. El cabezal térmico se mueve para que pueda volver a colocarse la cinta de recomendados tinta. Tanto el papel como la cinta de tinta son necesarios para Limpieza la impresión.
En modo PAL: Aproximadamente Especificaciones 17 segundos Cuando PRN SPEED se ajusta en NORMAL en el menú PRINTER Requisitos de alimentación SETUP 100 a 120 V C.A. solamente, 50/60 Hz En modo NTSC: Aproximadamente (para usuarios de 100 a 120 V C.A.) 24 segundos 220 a 240 V C.A.
Página 60
1 Vp-p, 75 ohmios (terminación), Cartucho de limpieza del cabezal sincronización negativa térmico (1) AC IN (para alimentación) Manual de instrucciones (1) Conectores de salida Accesorios opcionales RGB SYNC (señal RGB analógica) Paquete de impresión de color UPC-21L (solamente para UP-21MD): Paquete de impresión de color UPC-21S Conectores BNC ×...
Página 61
Impulso de distribución de señal CAPTURE Cuando IMMED. CAP. se ajusta en OFF: para REMOTE 2: Asignación para terminal de conector REMOTE 2: Imagen capturada Señal de BUSY impulsos de control remoto BUSY Notación Parámetro MIN TYP MAX Unidad Notas tRPE Tiempo en el que el impulso...
Página 62
Cuando IMMED. CAP. se ajusta en ON: Imagen capturada Señal de impulsos de control remoto Notación Parámetro MIN TYP MAX Unidad Notas tRPE Tiempo en el que el impulso de control remoto debe ponerse a cero. tRPW Longitud de un impulso de control remoto.
Mensajes de error y de advertencia Hay dos tipos de mensajes: mensajes de error y mensajes de advertencia. Esta sección muestra estos mensajes junto con sus posibles causas y soluciones. Tenga en cuenta los mensajes y proceda según corresponda. Mensajes de error Si se produce una anomalía, el testigo ALARM de color En el mensaje de error de las tablas siguientes, “nn”...
MECHA TROUBLE: PROCESS nn MECHA TROUBLE nn Si vuelve a aparecer el mensaje de error, consulte con su PROCESS servicio de asistencia técnica o proveedor Sony para que MECHA TROUBLE: SENSOR nn MECHA TROUBLE nn solucionen el problema. SENSOR Mensajes de advertencia En caso de anomalía solamente aparecen mensajes de...
Si el papel se atasca Notas • No vuelva a utilizar el papel atascado. Deseche Si el papel se atasca después de haber pulsado el botón PRINT, retire el papel atascado según se indica a este papel. continuación. • Utilice solamente el papel recomendado en este manual.
conexión a equipos de vídeo 10 múltiples 25 Índice conexión del monitor de vídeo 11 selección del tipo de impresión 25 para mando a distancia 12 si aparece una línea negra en la Configuración de la impresora en el impresión 19, 47 menú...
Página 68
Menú WINDOW SETUP 47 Ubicación y funciones de submenús 42 componentes y controles Menú COLOR ADJUST 45 panel delantero 5 Menú COLOR BALANCE 49 panel trasero 7 Menú FUNCTION SETUP 27, 35, Pantalla del monitor 8 Menú INPUT SETUP 15, 43 Menú...