Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

AERJOLLY
EVO
MANUAL DE MONTAJE
USO Y MANTENIMIENTO
Que conservar a cargo del comprador
AERJOLLY EVO
AERJOLLY EVO Serie S
Producto por aire alimentado con leña

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jolly Mec AERJOLLY EVO S Serie

  • Página 1 AERJOLLY MANUAL DE MONTAJE USO Y MANTENIMIENTO Que conservar a cargo del comprador AERJOLLY EVO AERJOLLY EVO Serie S Producto por aire alimentado con leña...
  • Página 2 Estimado Cliente, Le agradecemos que haya elegido calentarse y ahorrar con un producto Jolly Mec, le invitamos a que lea atentamente y a que conserve este manual antes de usar el aparato. El manual suministra informaciones y sugerencias necesarias para efectuar correctamente las fases de instalación, uso, limpieza y mantenimiento del producto.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE CAP.01 PREMISAS ..........................4 01.1 ADVERTENCIAS ............................4 01.2 SIMBOLOGÍA ............................... 5 01.3 NORMATIVAS APLICADAS ......................... 5 01.4 USO Y CONSERVACIÓN DEL MANUAL DE MONTAJE Y MANTENIMIENTO .......... 6 01.5 RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE Y CONDICIONES DE GARANTÍA ..........6 CAP.02 PREVENCIÓN DE ACCIDENTES / NORMAS PARA LA SEGURIDAD ........
  • Página 4: Cap.01 Premisas

    CAP.01 PREMISAS 01.1 ADVERTENCIAS • Se recomienda leer detenidamente y seguir las instrucciones de este manual para asegurar la instalación rápida y el uso correcto. • Antes de iniciar el montaje, leer atentamente el manual y atenerse obligatoriamente a las prescripciones contenidas, de lo contraría podría decaer la garantía, las prestaciones y la seguridad del aparato. • El manual de montaje es una parte integrante y esencial del producto y deberá ser entregado al usuario. • Se debe conservar con atención y se debe consultar atentamente porque todas las advertencias ofrecen indicaciones importantes para la seguridad durante la instalación, el uso y el mantenimiento. • Un’errata installazione può causare danni a persone, animali o cose, per le quali il costruttore non è responsabile. • La instalación debe ser efectuada por personal cualificado según las normas vigentes de los respectivos Países en los cuales el producto debe ser instalado. • El fabricante se exime de cualquier responsabilidad contractual y extracontractual en caso de daños causados por errores de instalación o uso o incumplimiento de las instrucciones contenidas en este manual. •...
  • Página 5: Simbología

    Se expresa una nota importante de comportamiento para la prevención de PELIGRO accidentes o daños materiales. 01.3 NORMATIVAS APLICADAS Todos los productos Jolly Mec están construidos según las directivas: Reglamento europeo para la comercialización de los productos de construcción • EU 305/2011 Máquinas •...
  • Página 6: Uso Y Conservación Del Manual De Montaje Y Mantenimiento

    01.5 RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE Y CONDICIONES DE GARANTÍA Con la entrega de este manual, Jolly Mec S.p.A. declina cualquier responsabilidad, tanto civil como penal, por accidentes derivados del incumplimiento parcial o total de las especificaciones contenidas en el mismo. El fabricante no será responsable en los siguientes casos: •...
  • Página 7: Cap.02 Prevención De Accidentes / Normas Para La Seguridad

    CAP.02 PREVENCIÓN DE ACCIDENTES / NORMAS PARA LA SEGURIDAD 02.1 CONSIDERACIONES GENERALES • El manual hace referencia a aspectos esenciales de las directivas, normas y disposiciones para el uso de la máquina resumiendo los puntos más significativos. • Se deberán observar las normas de ley generales y las reglas vinculantes en materia de prevención de los accidentes y protección del ambiente.
  • Página 8: Normas De Seguridad Para La Instalación Y El Mantenimiento Extraordinario

    • Las partes internas de la cámara de combustión no deben lavarse con agua. • Mantener limpias las aperturas de ventilación del local en el que está instalado el producto. • Utilizar únicamente leña como tipo de combustible. • Controlar y limpiar periódicamente el tubo de salida de los humos de la cámara de combustión al humero (Unión). •...
  • Página 9: Equipamiento De Los Operadores Y Encargados Del Mantenimiento

    RIESGOS RESIDUALES A pesar de que Jolly Mec Caminetti S.p.A. hace todo lo posible por fabricar sus instalaciones con la máxima competencia con respecto a las seguridades y consultando todas las directivas, leyes y normas a su disposición, existen sin embargo, aunque muy reducidos, algunos riesgos residuales durante las fases de: •...
  • Página 10: Cap.03 Desplazamiento Y Transporte

    CAP.03 DESPLAZAMIENTO Y TRANSPORTE 03.1 RECEPCIÓN El producto es suministrado en palé, embalado en una caja de cartón con un revestimiento de celofán. En cualquier caso cuando reciba la mercancía controlar que: • el embalaje esté íntegro • toda la mercancía indicada en el Documento de Transporte (DDT) se entregue efectivamente •...
  • Página 11: Cap.04 Normas Ecológicas

    CAP.04 NORMAS ECOLÓGICAS 04.1 ELIMINACIÓN DE LA MÁQUINA Directiva 2012/19/UE (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos - RAEE): Información para el usuario. El simbolo de la papelera barrada situado sobre el aparato indica que este producto, al final de su vida útil, debe ser tratado separadamente de los residuos domésticos. El usuario es responsable de la entrega del aparato al final de su vida útil a los centros de recogida autorizados. El adecuado proceso de recogida diferenciada permite dirigir el aparato desechado al reciclaje, a su tratamiento y a su desmantelamiento de una forma compatible con el medio ambiente, contribuyendo a evitar los posibles efectos negativos sobre el ambiente y la salud, favoreciendo el reciclaje de los materiales de los que está...
  • Página 12: Cap.05 Descripción

    05.1 PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO Los productos Jolly Mec son el fruto de la experiencia de cuarenta años en el sector de la combustión de la biomasa leñosa, proyectados y estudiados según las más exigentes exigencias del mercado actual para obtener elevadas prestaciones y bajos consumos todo combinado con un diseño moderno.
  • Página 13: Identificación Del Producto

    *De acuerdo con el reglamento EU N° 305 del 2011 el fabricante deberá dar al usuario una Declaración de las Prestaciones del aparato que, en caso de los productos Jolly Mec, es suministrada en soporte electrónico que se puede descargar desde la página web empresarial en la siguiente dirección http://www.jolly-mec.it.
  • Página 14: Cap.06 Datos Técnicos

    Todas la pruebas, los ensayos y las puestas a punto del aparato son efectuados con leña de los tipos y de la calidad recomendados. Jolly Mec Caminetti S.p.A. no es responsable de males funcionamientos, averías o problemas dependientes del uso de leña de calidad diferente de la recomendada pues los parámetros de combustión pueden variar...
  • Página 15: Combustibles Recomendados

    06.2 COMBUSTIBLES RECOMENDADOS • CALIDAD DE LA LEÑA ATENCIÓN LA CALIDAD DE LA LEÑA ES MUY IMPORTANTE. PRESTAR ESPECIAL ATENCIÓN A LA LECTURA DE ESTA SECCIÓN Las características de la madera para arder para el uso en estufas y chimeneas son definidas por las clases de calidad A1 y A2 especificadas por la norma UNI EN ISO 17225-5.
  • Página 16: Componentes

    06.3 COMPONENTES La chimenea se suministra en una caja de madera sobre pallet, embalada con una funda de celofán y poliestireno, y cuenta con los siguientes componentes: • Manual de montaje, uso y mantenimiento • Cuadro de mando con centralita electrónica (1) •...
  • Página 17: Cap.07 Posicionamiento Y Conexiones Para El Instalador

    CAP.07 POSICIONAMIENTO Y CONEXIONES PARA EL INSTALADOR 07.1 HUMERO O DESCARGA DE HUMOS El humero o descarga de humos es un elemento fundamental para el buen funcionamiento del aparato y debe respetar las siguientes normas de carácter general: EN1856-1 Chimeneas: requisitos para chimeneas metálicas - Productos para sistemas de chimenea EN1856-2 Chimeneas: requisitos para chimeneas metálicas - Conductos internos y canales de humo metálicos EN10683 Generadores de calor alimentados por leña u otros biocombustibles sólidos: Control, instalación, control y mantenimiento.
  • Página 18: Ventilación De Los Locales De Instalación

    Para aparatos que se deban alcanzar salidas no coaxiales con respecto a la salida de los humos, los cambios de dirección deberán realizarse empleando codos abiertos de no más de 45 grados (véase la Fig. 1). Está prohibido emplear elementos con pendiente opuesta. La unión del humero debe ser de sección constante, debe permitir la recuperación del hollín y poder barrerse.
  • Página 19: Preparación Para Las Conexiones Y Tomas De Aire De La Chimenea Instalada En Ángulo

    07.3 PREPARACIÓN PARA LAS CONEXIONES Y TOMAS DE AIRE DE LA CHIMENEA INSTALADA EN ÁNGULO ATENCIÓN Las conexiones eléctricas deben ser efectuadas por personal cualificado según las normas vigentes (2014/30/UE e 2014/35/UE). Canalización toma de aire de combustión Punto medio Toma de aire externa 200x200 mm Alimentación 230V 50Hz Interruptor omnipolar...
  • Página 20: Predisposición Para Las Conexiones Y Tomas De Aire Chimenea Colocada En La Pared

    07.4 PREDISPOSICIÓN PARA LAS CONEXIONES Y TOMAS DE AIRE CHIMENEA COLOCADA EN LA PARED ATENCIÓN Las conexiones eléctricas deben ser efectuadas por personal cualificado según las normas vigentes (2014/30/UE e 2014/35/UE). Sonda temperatura ambiente o termostato ambiente Alimentación 220 V 50 Hz Interruptor omnipolar Punto medio Toma de aire externa 200x200 mm...
  • Página 21 • Instalación del rivestimiento: PRECAUCIONES • Protección paredes local La instalación de la chimenea cerca de paredes inflamables está permitida si se mantienen las distancias indicadas o si se interpone una protección adecuada. Las superficies como el suelo, el techo y las paredes del local cerca de la chimenea deben estar protegidas contra el sobrecalentamiento.
  • Página 22: Ejemplo De Chimenea Instalada Y Revestida

    07.5 EJEMPLO DE CHIMENEA INSTALADA Y REVESTIDA 1. Descarga de humos 2. Parrila de recirculación aire 400x100 mm (a 100 mm del techo) (OBLIGATORIA) 3. Cuadro de mando 4. Puerta 5. Canalización toma de aire de combustión (ver par. 07.3 o 07.4) 6.
  • Página 23: Ejemplo De Canalización Del Aire Caliente (Sólo Para La Version Chimenea)

    07.6 EJEMPLO DE CANALIZACIÓN DEL AIRE CALIENTE (sólo para la version chimenea) Para canalizar el aire en cuartos diferentes hay de montar el empalme en T o en Y (en opción). Además hay de conectar las bocas en el revestimiento. Los tubos del aire deben llevarse a los locales que calentar.
  • Página 24: Esquema Eléctrico De Cableado De La Centralita

    07.7 ESQUEMA ELÉCTRICO DE CABLEADO DE LA CENTRALITA ATENCIÓN Las conexiones eléctricas deben ser efectuadas por personal cualificado según las normas vigentes (2014/30/UE e 2014/35/UE). NOTA La representación de los componentes es solo indicativa, estos pueden variar en la forma...
  • Página 25: Cap.08 Uso Y Mantenimiento Para El Usuario

    ENCENDIDO Y ALIMENTACIÓN Para una combustión óptima, es necesario predisponer adecuadamente la leña, en la dimensión aconsejada por Jolly Mec, crear la temperatura apropiada a la combustión y que haya cantidad de aire correcta para un funcionamiento ecológico y óptimo para el rendimiento de la termochimenea.
  • Página 26: Comburente

    Cerrar la puerta. Encender la centralita en modalidad invierno con función automática o manual Cuando las maderas están casi consumidas, recargar la termochimenea con poca leña, dejando siempre abierto el cajón de la cenizas. Cuando la leña está quemada y aún hay brasas, es posible añadir la cantidad máxima de leña, o según las exigencias La potencialidad de la chimenea y la duración de la carga están reguladas por la cantidad de aire comburente.
  • Página 27: Montaje Y Uso De La Compuerta De Humos

    • MONTAJE Y USO DE LA COMPUERTA DE HUMOS Fase 1: El cierre de humos se monta de modo que con el cierre en Fig. 1 vertical (completamente abierto), la manivela esté horizontal (con el Cierre índice a la derecha) y el indicador de posición también a la derecha (posición IIII) de modo que se pueda quitar fácilmente, para la Varilla limpieza del humero, extrayendo la varilla (véase la Fig. 1).
  • Página 28: Consejos Y Advertencias Para El Usuario

    08.3 CONSEJOS Y ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO Es obligatorio limpiar el ventilador del aire de intercambio al menos una vez al año. El agua para humidificar (capacidad máx. 3 litros) se debe introducir en la chimenea manualmente a través de la pipa de llenado, que se puede poner a la izquierda o a la derecha de la chimenea (el humidificador está...
  • Página 29: Mantenimiento Ordinario (A Cargo Del Cliente)

    08.4 MANTENIMIENTO ORDINARIO (A cargo del cliente) ATENCIÓN Antes de cualquier operación de mantenimiento y/o limpieza, apagar el interruptor general y asegurarse de que el aparato esté frío. No ponga en funcionamiento el aparato antes de haber terminado dichas operaciones y colocar correctamente todos los componentes.
  • Página 30 Limpieza deflector de humos Fig. 4 Fig. 5 Cada 20 días o también más frecuentemente según el tipo de combustible utilizado, del tiro del humero y de las condiciones climáticas, es obligatorio extraer el difusor superior y limpiarlo, para evitar que se cierre la salida de humos, causando retorno de humos en ambiente.
  • Página 31 Limpieza del vidrio Todos los días limpiar el vidrio con una esponja húmeda o papel para secar las manos. Prestar atención a no usar productos demasiado agresivos para no estropear la pintura y en cualquier caso no pulverizar nunca productos detergentes directamente en las partes que limpiar. Si la estufa requiere una frecuencia de limpieza mayor, verificar el tiro del humero y la limpieza del deflector de humos.
  • Página 32: Mantenimiento Programado Preventivo (A Cargo Del Servicio De Asistencia Técnica Especializada)

    08.5 MANTENIMIENTO PROGRAMADO PREVENTIVO (A cargo del Servicio de Asistencia Técnica especializada) ATENCIÓN Para efectuar estas operaciones es necesario desenchufar la corriente, esperar que la caldera esté fría y atenerse escrupulosamente a las normativas de seguridad vigentes. Le recordamos que el mantenimiento extraordinario que efectuar en esta tipología de producto, debe ser efectuado obligatoriamente todos los años por un encargado de mantenimiento habilitado, con el fin de mantener inalteradas las características de funcionalidad, eficiencia y confort.
  • Página 33: Cap.09 Búsqueda De Averías Y Solución De Posibles Problemas

    CAP.09 BÚSQUEDA DE AVERÍAS Y SOLUCIÓN DE POSIBLES PROBLEMAS 09.1 PROBLEMAS ATENCIÓN Con relación a las normas vigentes sobre la seguridad de los aparatos eléctricos, para todas las operaciones de instalación, mantenimiento o intervención que comportan el acceso a partes eléctricas es obligatorio contactar con un Servicio de Asistencia Técnica especializada o con personal cualificado.
  • Página 34 NOTAS...
  • Página 36 Via S.Giuseppe 2 - 24060 Telgate (Bg) Italy Tel. +39 035.83.59.211 Fax +39 035.83.59.203 www.jolly-mec.it - info@jolly-mec.it...

Este manual también es adecuado para:

Aerjolly evoTermojolly evo s serieTermojolly evo

Tabla de contenido