Como consumidor, es usted responsable de asegurar que este producto se deseche adecuadamente. Para saber cómo desechar adecuadamente este producto, visite www.polaroid.com y haga clic en "Empresa" o llame al servicio de atención al cliente de su país que aparece en el manual de instrucciones.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea las Advertencias y Precauciones antes de utilizar este producto. Avisos Si entren objetos extraños o agua en el producto, apáguelo y quite la batería. Un uso continuado puede originar lesiones personales. Consúltelo con nuestro servicio al cliente. Si la cámara cayó...
Página 5
Cuidados No dispare el flash cerca del los ojos de ninguna persona. Esto puede dañar la visión de la persona. No someta la pantalla LCD a impactos. Esto puede dañar el vidrio en la pantalla o causar la fuga del fluido interno. Si el fluido interno entra en contacto con los ojos, lávelos a fondo con agua y acuda inmediatamente al médico.
Página 6
Utilice exclusivamente la batería especificada con el producto o una de equivalente. Deseche la batería adecuadamente cuando deje de cargar. No cortocircuite los terminales de la batería. ¿Necesita ayuda? Llame a nuestro número de atención telefónica gratuita. Busque este icono: También puede visitar la página www.polaroid.com. ES-5...
Página 7
Notas sobre cómo manipular con cuidado el papel fotográfico ZINK ™ de Polaroid PoGo™ y las copias Guarde el paquete de papel fotográfico en un lugar seco y fresco. No deje un paquete de papel fotográfico en un lugar con temperaturas extremadamente elevadas (por ejemplo, en un coche o en la playa) durante periodos prolongados de tiempo.
13 INICIO 37 USO DE LA CÁMARA COMO CÁMARA PC 13 Preparación 14 Instalación del papel fotográfico 38 INSTALACIÓN DEL SOFTWARE Polaroid PoGo™ ZINK™ DE EDICIÓN 15 Cargar la batería 39 ESPECIFICACIONES 16 Ajustes iniciales 40 APÉNDICE 18 MODO CAPTURA 40 Número posible de disparos...
INTRODUCCIÓN Visión general Enhorabuena por la compra de su nueva cámara digital instantánea Polaroid PoGo™. Esta cámara es una cámara digital con todas las funciones necesarias y una impresora en color integrada. Haga fotos digitales como si se tratara de cualquier otra cámara digital, compruébelas e imprima sólo las que desea.
PRESENTACIÓN DE LA CÁMARA Vista frontal 1. Botón del obturador Botón de encendido 3. Altavoz 4. LED del temporizador 5. Flash 6. Interruptor de enfoque 7. Lente 8. Terminal USB 9. Micrófono 10. Terminal DC IN 9V ES-9...
Vista trasera 1. Pantalla LCD 9. Ranura de salida de fotos 2. Pestillo de la puerta de la bandeja de Botón derecha papel a Botón modo Flash 3. T Botón de zoom de acercamiento Botón Eliminar W Botón de zoom de alejamiento 12.
Pantalla LCD Modo Captura 1. Estado del zoom 2. Modo de flash [Vacío]Flash automático [ Y ] Reducción del efecto de ojos rojo [ _ ] Preflash [ a ] Siempre activado + 0.3 + 0.3 [ d ] Flash desact. 00001 00001 00001...
Página 13
Modo de vídeo [6] 1. Estado del zoom 2. Modo de flash 3. Nivel de batería 4. Soporte de almacenamiento 5. Área de enfoque principal 6. Calidad del vídeo 7. Resolución de vídeo 8. Tiempo grabación disponible/tiempo 00 : 21 00 : 21 2008 / 03 / 01 00 : 00 2008 / 03 / 01 00 : 00...
(4MB disponibles para almacenar imágenes), pero puede cargar una tarjeta de memoria SD/SDHC (recomendamos el uso de una tarjeta SD de Polaroid que se vende por separado - de hasta 4 GB) para ampliar la capacidad de memoria de la cámara.
Instalación del papel fotográfico Polaroid PoGo™ ZINK™ Inserte el papel fotográfico antes de imprimir imágenes. 1. Deslice el pestillo de la puerta de la bandeja del papel según se muestra en la ilustración. 2. Desembale el paquete de 10 unidades de papel fotográfico Polaroid PoGo™...
Cargar la batería El adaptador de CA carga la batería y también alimenta la cámara. Compruebe que la alimentación de la cámara esté apagada y luego inserte la batería antes de comenzar. 1. Inserte un extremo del adaptador de alimentación CA en el terminal DC IN 9V de la cámara.
Ajustes iniciales Configuración de fecha y hora La fecha/hora necesitará fijarse cuando: La cámara se encienda por primera vez. Cuando encienda la cámara tras haberla dejado sin batería durante mucho tiempo. Cuando no aparezca la información de fecha y hora en la pantalla LCD, siga estos pasos para seleccionar la fecha y hora correctas.
Elección del idioma Especifique en qué idioma deben mostrarse los menús y mensajes en la pantalla LCD. 1. Cambie el botón ] o [ 7 ]. 2. Pulse el botón 3. Seleccione [Config.] con el botón 4. Seleccione [Idioma] con los botones , y pulse el botón OK.
Pulsar el botón W ofrece un ángulo de imagen más amplio. 4. Para tomar una foto, pulse el botón del obturador. ¿Necesita ayuda? Llame a nuestro número de atención telefónica gratuita. Busque este icono: También puede visitar la página www.polaroid.com. ES-18...
Ajustar el temporizador Esta configuración permite que las imágenes se capturen con el temporizador. 1. Pulse el botón e para seleccionar la configuración. Cada vez que pulsar el botón e el icono se mueve un paso a través de la secuencia y se visualiza en la pantalla.
Ajuste del Modo de escena Simplemente seleccionando uno de los 19 modos de escena disponibles, puede capturar la imagen la configuración más apropiada. 1. Pulse el botón 2. Seleccione el modo de escena que desee con los botones , y pulse el botón OK. 3.
Grabación de un Sujeto en una Imagen de Fondo ya Existente La función de pre-disparo le permite obtener el fondo que desea, aunque para ello tenga que pedirle a otra persona que grabe la imagen por usted. Básicamente, el proceso de Pre-disparo consta de dos pasos. 1.
MODO VÍDEO Grabar clips de vídeo Este modo le permite grabar clips de vídeo a una resolución de 320 x 240 / 640 x 480 píxeles. 1. Pulse el botón 2. Seleccione [Vídeo] con los botones , y pulse el botón 3.
MODO REPRODUCCIÓN Reproducción de imágenes fijas Puede reproducir imágenes fijas en la pantalla LCD. 1. Cambie el botón a [ 7 ]. Aparecerá la última imagen en la pantalla. 2. Las imágenes pueden reproducirse en una secuencia hacia delante o hacia atrás con los botones Para ver la imagen anterior, pulse el botón Para ver la imagen siguiente, pulse el botón...
Adjuntar notas de voz Puede grabar una nota de voz para una imagen fija (hasta 30 segundos de duración). Sólo una nota de voz por imagen. 1. Cambie el botón a [ 7 ]. Aparecerá la última imagen en la pantalla. 2.
Proteger imágenes Para impedir un borrado accidental de las imágenes, siga los siguientes pasos: 1. Cambie el botón a [ 7 ]. 2. Seleccione la imagen que desee proteger con los botones 3. Pulse el botón 4. Seleccione [Proteger] con los botones , y pulse el botón OK.
Borrado de imágenes 1. Cambie el botón a [ 7 ]. 2. Seleccione la imagen que desee borrar con los botones 3. Pulse el botón 4. Seleccione [Única] o [Todas] con los botones , y pulse el botón OK. [Única]: Elimina la imagen seleccionada o la última imagen.
FUNCIONES Y CARACTERÍSTICAS DE IMPRESORA DIGITAL INSTANTÁNEA 1. Pulse el botón PRINT. 2. Seleccione [Imprimir] con los botones y pulse el botón OK. 3. Seleccione la imagen que desee imprimir con los botones y pulse el botón OK. De forma predeterminada la cantidad de copias es 1.
Edición de las imágenes Esta cámara dispone de opciones que le permiten llevar a cabo diversas funciones de edición fotográfica en sus imágenes antes de imprimirlas. Puede suprimir los efectos de ojos rojos, recortar imágenes a tamaños determinados, etc. Cómo recortar imágenes a.
Cómo eliminar los efectos de ojos rojos a. Después de seleccionar su imagen en el modo revisar, pulse el botón PRINT. Opte por la característica [Corr oj roj] con los botones , y pulse el botón OK. b. Seleccione la imagen que desea editar con los botones , y pulse el botón OK.
Esto ajusta la calidad (compresión) con la que se va a capturar la imagen. * [ y ] Fina * [ v ] Estándar * [ w ] Economía ¿Necesita ayuda? Llame a nuestro número de atención telefónica gratuita. Busque este icono: También puede visitar la página www.polaroid.com. ES-30...
Página 32
Nitidez Esto ajusta la nitidez de la imagen que se va a capturar. * Nítido / Normal / Blando Saturación Establece la saturación de la imagen que será capturada. * Alta / Normal / Baja Balan Blanco Ajusta el balance de blancos para una variedad de condiciones de luz y ajusta el color general de las imágenes en función de las condiciones de luz del entorno.
Página 33
Modo Captura Esto ajusta el método de grabación a la hora de capturar imágenes. * [ Vacío ] Simple: Captura una imagen a la vez. * [ T ] Contínuo: Permite una captura continua de hasta 3. Se deshabilita el flash en este modo.
Menú de vídeo Este menú es para la configuración básica que se usará al grabar clips de vídeo. 1. Pulse el botón 2. Seleccione [Vídeo] con los botones , y pulse el botón OK. 3. Pulse el botón y seleccione el menú [Captura] / [Función] con el botónes 4.
Menú Reproducción En el modo [ 7 ], establece la configuración que se utilizará para la reproducción. 1. Cambie el botón a [ 7 ]. 2. Pulse el botón 3. Seleccione la opción que desee con los botones , y pulse el botón OK para acceder a su correspondiente menú.
Menú Configuración Establezca el entorno operativo de su cámara. 1. Pulse el botón y seleccione el menú [Config.] con el botón 2. Seleccione la opción que desee con los botones , y pulse el botón OK para acceder a su correspondiente menú. 3.
TRANSFERIR ARCHIVOS AL EQUIPO Requisitos del sistema Windows Macintosh Pentium III 1GHz o equivalente PowerPC G3/G4/G5 Windows 2000/XP/Vista OS 9.0 ó más reciente 512MB RAM 256MB RAM (512 MB recomendado) 150MB de espacio en disco disponible 128MB de espacio en disco disponible Unidad de CD-ROM Unidad de CD-ROM Un puerto USB disponible...
USO DE LA CÁMARA COMO CÁMARA PC Su cámara puede utilizarse como una cámara para PC, que le permitirá realizar videoconferencias relacionadas con su trabajo, o mantener una conversación en tiempo real con sus amigos y/o familiares. Para utilizar la cámara en videoconferencias, el sistema de su ordenador debe disponer de los elementos siguientes: Micrófono Tarjeta de sonido...
Para usuarios de Windows 2000/XP/Vista, asegúrese de instalar y usar el software en modo “Administrador”. El software no es compatible con Mac. ¿Necesita ayuda? Llame a nuestro número de atención telefónica gratuita. Busque este icono: También puede visitar la página www.polaroid.com. ES-38...
ESPECIFICACIONES Ítem Descripción Sensor de imagen Sensor CMOS de 1/2,5” (5,0 megapíxeles) Resolución de la Imagen fija imagen 7 MB (Interpolación FW), 5 MB, 3 MB, 1.3 MB, 0.3 MB (VGA) Clip de vídeo 640 x 480 (30 fps), 320 x 240 (30 fps) Pantalla LCD LCD TFT a todo color de 3,0"...
APÉNDICE Número posible de disparos Número posible de disparos (imagen fija) La tabla muestra los disparos aproximados que puede capturar en cada ajuste basándose en la capacidad de la memoria interna y la tarjeta de memoria SD/SDHC. SD/SDHC Capacidad de la memoria de la tarjeta Memoria Tamaño Calidad...
Resolución de problemas Consulte las causas y soluciones que se indican a continuación antes de enviar la cámara a reparar. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor local o con el centro de reparaciones. Síntoma Causa Soluciones / Correcciones La cámara no se La batería no se ha colocado.
Página 43
Si es así, compruebe que el papel esté se ha expulsado correctamente cargado. nada). Si no es así, añada un nuevo paquete de papel fotográfico Polaroid ZINK. El papel se ha Extraiga el papel. 1. Apague la cámara. atascado durante 2.
Copia rápida Las imágenes también pueden imprimirse en una impresora externa. 1. Conecte un extremo del cable USB a la cámara. 2. Conecte la otra extremidad del cable USB al puerto USB en la impresora. 3. Encienda su cámara. 4. Aparece la pantalla de [USB]. Seleccione [Copia ráp] con los botones y pulse el botón OK.
Conectar a una impresora compatible con PictBridge Si la impresora es compatible con PictBridge, simplemente conecte la cámara digital a la impresora, sin usar un ordenador. Cómo conectar la cámara a la impresora 1. Conecte un extremo del cable USB a la cámara. 2.
Página 46
[ERROR]. La impresión de la imagen puede fallar si se interrumpe la alimentación eléctrica de la cámara. Para obtener información sobre reparaciones, asistencia y garantías, visite www.polaroid.com. “Polaroid” y “Polaroid and Pixel” son marcas registradas de Polaroid Corporation, USA. ES-45...
Configuración predeterminada Modo Cámara Elemento del menú Valor predeterminado Modo Captura Tamaño Calidad Fina Nitidez Normal Saturación Normal Balan Blanco Automático Automático Medición Pond. centr Color Normal Modo Captura Simple Brillo LCD Fecha Desactiv. Modo Vídeo Tamaño Calidad Fina Color Normal Audio Activ.