Página 6
Function Liebe Eltern, herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines Produktes von Zapf Creation AG. Wir empfehlen Ihnen, vor der ersten Verwendung des Produktes, die Gebrauchsanweisung genau durchzulesen und diese mit der Verpackung aufzubewahren, falls Sie sie zu einem späteren Zeitpunkt benötigen. Bitte beachten Sie! •...
Página 7
2. Mit einem Schraubenzieher den Deckel des Batteriefaches entfernen. (Fig.1) 3. 3x 1.5V AAA (LR03) Batterie einlegen. Achten Sie dabei auf die korrekte Ausrichtung der Pole. (Fig. 2) 4. Verschrauben Sie den Deckel des Batteriefaches wieder sorgfältig. (Fig.1) 5. Stellen Sie den ON/OFF-Schalter auf ON. (Fig.1) Reinigung Das Produkt kann mit einem feuchten (nicht nassen) Tuch gereinigt werden.
Página 8
Beste ouders, wij feliciteren u met uw aankoop van een product van Zapf Creation AG. Wij raden u aan om deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig te lezen voordat u het product voor het eerst gebruikt en samen met de verpakking te bewaren. Let op: •...
• Conservez les piles loin d’une source de chaleur car elles pourraient fondre ou exploser. • Si de l’eau rentre dans le compartiment à piles, le sécher avec un tissu sec. • Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet avant d’être rechargées. •...
Página 10
para ello puntos de recogida en los que se pueden depositar de manera gratuita estos aparatos procedentes de cada hogar. En caso de eliminación indebida, podrían verterse sustancias peligrosas procedentes de los aparatos eléctricos y electrónicos. Caros pais, Agradecemos a compra de um produto da Zapf Creation AG. Recomendamos que leiam com todo o cuidado estas instruções antes da primeira utilização, e que as guardem juntamente com a embalagem Tenha em conta o seguinte •...
• Non cortocircuitare le batterie. • Non utilizzare insieme batterie ricaricabili e non ricaricabili. • Non tentare di ricaricare batterie non ricaricabili. • Le batterie esauste devono essere rimosse dal gioco e inviate a uno specifico punto di raccolta per rifiuti speciali.
Página 12
3. Asenna 3x 1.5V AAA (LR03) paristot oikeanapaisuudet huomioiden. 4. Kiinnitä paristokotelon kansi takaisin ruuvimeisselillä. 5. Laita paristokotelon kytkin PÄÄLLE(‘’ON’’) asentoon. Puhdistus Nukke puhdistaa kostealla (ei märällä) liinalla. Varmista, että kosteutta ei pääse elektroniikkaan eikä paristoihin. WEEE: (direktiivi sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta) mukainen hävittäminen Tuotteita, jotka on merkitty yliruksatulla roskakorilla, ei saa enää...
Página 13
• Monteringen ska genomföras av en vuxen person. • Ej lämplig som kliv- eller steghjälp. Information om batterier/uppladdningsbara batterier • Använd alkaliska batterier för bästa prestanda och längre hållbarhet. • Använd endast de batterier som rekommenderas. • Batterierna ska sättas i eller bytas av en vuxen. •...
Página 14
2. Brug en skruetrækker til at åbne batterirummet. 3. Sæt 3x 1.5V AAA (LR03) batterierne i. Se efter om batterierne vender rigtigt. 4. Skru batterirummets låg på igen. 5. Sæt kontakten på batterirummet på ”ON”. Rengøring Doll kan rengøres med en fugtig (ikke våd) klude. Sørg venligst for at elektronikken ikke bliver våd og at der ikke kommer fugtighed ind i batteriskuffen.
Página 15
Prašome atkreipti dėmesį į šiuos dalykus: • Visada prižiūrėkite žaidžiantį vaiką. • Sumontuoti gali tik suaugusieji. • Netinka naudoti kaip lipimo pagalbą ar kopetėles. Saugus baterijų naudojimas: • Naudokite šarmines baterijas, užtikrinančias geresnį ir ilgesnį gaminio veikimą. • Naudokite rekomenduojamo tipo baterijas. •...
Página 16
• Akumulatoru baterijas drīkst uzlādēt tikai pieaugušo uzraudzībā Sagatavošana Baterijas drīkst ievietot tikai pieaugušais, kā norādīts: 1. Novietojiet slēdzi uz bateriju nodalījuma pozīcijā”OFF” 2. Lietojiet skrūvgriezi, lai atvērtu bateriju nodalījumu. 3. Ielieciet 3x 1.5V AAA (LR03) baterijas. Lūdzu pārbaudiet polaritāti. 4.
Página 17
Drodzy Rodzice, gratulujemy zakupu produktu firmy Zapf Creation AG. Zalecamy uważne przeczytanie niniejszej instrukcji i przechowywanie jej wraz z opakowaniem. Uwaga: • Sprawój nadzór nad dzieckiem w czasie zabawy. • Do montażu przez osoby dorosłe. • Nie nadaje się do stosowania jako stopień czy drabina. Bezpieczne użytkowanie baterii/akumulatorków •...
Página 18
• Chraňte výrobek před přímým ohněm, baterie mohou vytéct nebo explodovat. • Pokud se do přihrádky na baterie dostane voda, vysušte ji prosím hadříkem. • Používáte-li dobíjecí baterie, vyjměte je prosím před nabíjením z přihrádky na baterie. • Dobíjecí baterie se smí nabíjet pouze pod dohledem dospělé osoby. Příprava Baterie by měly být vloženy dospělou osobou následovně: 1.
Página 19
súčasti a látky, ktoré môžu predstavovať nebezpečenstvo pre životné prostredie alebo zdravie človeka, pokiaľ nie sú zlikvidované správne. Dragi starši, iskrene čestitke za nakup izdelka Zapf Creation AG. Proporočamo, da pred prvo uporabo skrbno preberete navodila in jih shranite skupaj z embalažo. Prosimo, upoštevajte: •...
Página 20
• Nu încercaţi să încărcaţi bateriile ne-reîncărcabile. • Bateriile consumate trebuie îndepărtate din produs şi duse la un centru special de colectare a deşeurilor. • Nu aruncaţi bateriile în foc pentru că acestea se pot scurge sau pot exploda. • Dacă...
Página 21
Утилізація продукту за WEEE (Директива щодо використаних електронних приладів) Усі продукти з позначкою закресленого сміттєвого контейнера неможна викидати разом із звичайним несортованим сміттям. Вони повинні збиратися окремо. При неналежній утилізації шкідливі речовини з електроприладів можуть потрапити до довкілля. Дорогие родители! Поздравляем...
Página 22
• Ne zárjuk rövidre az elemeket. • Ne keverjük az újratölthető, és a nem újratölthető elemeket. • A nem újratölthető elemeket ne próbáljuk tölteni! • A lemerült elemeket az erre a célra kialakított gyűjtőhelyekre vigyük. Ne használjunk olyan elemeket, amelyek mérgező nehézfémeket tartalmaznak. •...
Página 23
отделението за батериите. Изхвърляне на отпадъците според WEEE – Всички продукти със знак за изхвърляне на определени места, не могат да се изхвърлят в обществените отпадъци. Те трябва да се изхвърлят разделно. Изхвърлянето и събирането на отпадъци в Европа се осъществява от съответни организации. Продуктите обект на тази директива се обслужват без допълнителни...
Página 24
Όλα τα σχετικά με τις μπαταρίες/επαναφορτιζόμενες μπαταρίες • Να χρησιμοποιείτε αλκαλικές μπαταρίες για τα πλέον καλύτερα λειτουργικά χαρακτηριστικά και μακρά ζωή. • Να χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρίες του τύπου που συνιστάται για το κομμάτι. • Οι μπαταρίες πρέπει να αντικαθίστανται μόνο από ενήλικες. •...
Página 25
3. 3x 1.5V AAA (LR03) pilleri yükleyiniz. Kutupların doğru olup olmadığını kontrol ediniz. 4. Pil bölmesinin kapağını yeniden tornavidayla sıkıştırınız. 5. Pil bölmesindeki düğmeyi “ON” durumuna getiriniz. Temizleme Das oyuncak bebek nemli (ıslak değil) bir bezle temizlenebilir. Lütfen elektroniğin ıslanmadığından ve pil bölmesine nem sızmadığından emin olunuz.
Página 28
CZ: Zapf Creation AG, Štětkova 5, 140 00 Praha 4 - Nusle, Czech Republic. Distribué en France par: SPLASH TOYS S.A.S, 18 rue de la Côte Frileuse,27640 Breuilpont, France. ® BABY born are internationally registered trademarks of Zapf Creation AG.