If the mains cord of this appliance is damaged, it must always be replaced by the original type. Please turn to your Philips dealer or to the Philips Customer Care Centre in your country for replacement.
Página 3
ENGLISH Epilation in general After epilating with the Satinxice, your skin will stay smooth and hair-free for weeks. As some women may develop skin irritation and ingrown hairs, we recommend that you read the text below carefully. - Do not use the appliance when the skin to be epilated is irritated or when you have varicose veins, pimples, moles (with hairs) or scratches without consulting your doctor first.When you...
Tips - Regular massages with a loofah (types HP6433/PB, HP6434/PB, HP6435/PB only) may help prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah, fine hairs will continue to grow without a problem.
ENGLISH Freezing the skin cooler Remove the protective sleeve from the skin cooler. Put the skin cooler without the protective sleeve in the freezer cassette and put it in the freezer or freezing compartment (***) for at least 6 hours before you start epilating.
Página 6
ENGLISH Switch the appliance on by selecting the desired speed. Speed I: for areas with little hair growth and/or with bones directly beneath the skin (such as knees and ankles). Speed II: for larger areas and/or areas with a stronger hair growth. Stretch your skin with your free hand to make the hairs stand upright.
Página 7
ENGLISH Armpits and bikini line Epilating (types HP6434/PB, HP6437/PB, HP6438/PB only) The precision cap reduces the number of epilating discs that are active and stretches the skin during epilating. It is particularly suitable when epilating the underarm and bikini-line areas.You will get the best results when the hairs are not too long (max.
Página 8
ENGLISH Move the appliance slowly across the skin against the direction of hair growth. Shaving (types HP6435/PB, HP6436/PB, HP6438/PB only) You can use the shaving head to shave sensitive parts of the body such as the armpits and the bikini line.With the shaving head you will obtain a smooth result in a comfortable and gentle way.
Página 9
ENGLISH Exfoliating (types HP6437/PB and HP6438/PB only) Use the exfoliating head only on your legs, not on your armpits or bikini line. Make sure the appliance is switched off. Remove the epilating head, press the ribbed section and slide the exfoliating head off the appliance in the direction of the arrow.
ENGLISH - After exfoliation, apply a mild cream or body milk to hydrate the skin and improve its texture. Cleaning the appliance Do not use any corrosive detergents, scouring pads or cloths, petrol, acetone etc. to clean the appliance. Switch the appliance off and pull the plug out of the wall socket.
Página 11
ENGLISH Types HP6434/PB, HP6437/PB, HP6438/PB only: Remove the precision cap. Remove the epilating head. Press the ribbed sections and slide the epilating head off the appliance in the direction of the arrow. Clean all accessible parts and the epilating discs with the brush. Never try to detach the epilating discs from the appliance.
Página 12
ENGLISH Cleaning Exfoliating head (types HP6437/PB, HP6438/PB only) Switch the appliance off. Slide the exfoliating head off the appliance in the direction of the arrow. Rinse the exfoliating head under a running tap. Do not rinse the epilator with water! The exfoliating head can be dried with a towel.
Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Página 14
Halten Sie das Gerät außer Reichweite von Kindern. Halten Sie das eingeschaltete Gerät fern von Kopfhaar,Wimpern und Augenbrauen, sowie von Kleidung, Borsten, Fäden und Drähten. Wenn das Netzkabel defekt oder beschädigt ist, muss es durch ein original Philips- Netzkabel ersetzt werden.
Página 15
DEUTSCH Wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Händler oder das Philips Service Center in Ihrem Lande. Allgemeines zur Epilation Nach dem Epilieren mit Satinxice bleibt Ihre Haut wochenlang glatt und unbehaart. Da einige Frauen mit Hautreizungen reagieren können oder eingewachsene Haare aufweisen, lesen Sie bitte den folgenden Text.
Ihnen die besten Resultate und eine lange Nutzungsdauer. Hinweise zum Gebrauch - Eine regelmäßige Massage mit Luffa-Produkten (Nur Type HP6433/PB, HP6434/PB, HP6435/PB) verhindert, dass Härchen in die Haut wachsen. Bei regelmäßiger Anwendung eines Luffa-Schwamms wachsen die Härchen normal. Massieren Sie aber nicht unmittelbar vor oder nach dem Epilieren.
Página 17
DEUTSCH Legen Sie den Skin-Cooler ohne die Schutzkappe in die Kühlkassette, und kühlen Sie ihn vor dem Epilieren in einem Tiefkühlgerät bzw. -fach (***) mindestens 6 Stunden lang. Achten Sie darauf, dass der Skin-Cooler völlig trocken ist, bevor sie ihn kühlen. Hinweis: Sie können den Skin-Cooler auch ständig im Tiefkühlgerät bzw.
Página 18
DEUTSCH Spannen Sie Ihre Haut mit der freien Hand, damit sich die Härchen aufrichten. Setzen Sie den Kopf des Geräts senkrecht auf Ihre Haut, mit dem Kabel zu Ihnen gerichtet, und bewegen Sie es zügig gegen die Haarwuchsrichtung. Achten Sie darauf, dass sowohl die Epilierpinzetten als auch der Skin-Cooler Ihre Haut berühren.
Página 19
DEUTSCH der Epilation der Achselhöhlen und der Bikini- Zone. Das beste Resultat erhalten Sie, wenn die Haare nicht mehr als 1 cm lang sind. Schalten Sie das Gerät aus. Setzen Sie die Präzisionskappe auf das Gerät. Die Präzisionskappe lässt sich nur in einer Richtung aufsetzen.
Página 20
DEUTSCH (Nur Type HP6435/PB, HP6436/PB, HP6438/PB) Rasieren Sie können empfindliche Körperpartien, z. B. Achselhöhlen und Bikini-Zone mit der Schereinheit rasieren. Sie erhalten damit auf bequeme und schonende Weise ein glattes Resultat. Der Skin-Cooler ist dafür nicht erforderlich. Schalten Sie das Gerät aus. Nehmen Sie die Epiliereinheit vom Gerät.
Página 21
DEUTSCH (Nur Type HP6437/PB and HP6438/PB) Exfoliation (auch Peeling genannt) Verwenden Sie den Peelingaufsatz ausschließlich an den Beinen, keinesfalls in den Achselhöhlen oder in der Bikini-Zone. Achten Sie darauf, dass das Gerät ausgeschaltet ist. Nehmen Sie den Epiliereinheit vom Gerät: Drücken Sie auf die gerippte Fläche und schieben Sie den Epilierkopf vom Gerät.
DEUTSCH - Aus hygienischen Gründen soll der Peelingaufsatz nur von einer Person benützt werden. - Wir raten Ihnen vor dem Schlafengehen zu peelen. Mögliche Hautreizungen verringen sich während der Nacht. - Eine milde Creme oder Körperlotion, nach der Exfoliation angewandt, führt der Haut Feuchtigkeit zu und verbessert ihr Aussehen.
Página 23
DEUTSCH Reinigen Sie den Skin-Cooler und die Schutzkappe mit einem feuchten Tuch oder unter fließendem Wasser. Achten Sie darauf, dass der Skin-Cooler völlig trocken ist, wenn Sie ihn in das Tiefkühlgerät/-fach legen. (Nur Type HP6434/PB, HP6437/PB, HP6438/PB) Nehmen Sie die Präzisionskappe ab.
Página 24
DEUTSCH (Nur Type HP6435/PB, HP6436/PB, HP6438) Reinigen der Rasiereinheit Nehmen Sie die Scherfolie ab. Reinigen Sie die Auffangkammer für die Haare und den Messerblock mit der Bürste. Drücken Sie nicht auf die Scherfolie, damit Beschädigungen vermieden werden. Setzen Sie die Scherfolie wieder auf. (Nur Type HP6437/PB und HP6438/PB) Reinigung des Exfoliationskopfes Schalten Sie das Gerät aus.
Teil beschädigt ist. Garantie und Service Wenden Sie sich mit Ihren Fragen,Wünschen und Problemen bitte an das Philips Service Center in Ihrem Lande. Sollte sich in Ihrem Lande kein solches Center befinden, so wenden Sie sich bitte an das Service Department von Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Página 26
FRANÇAIS Introduction Avec votre nouvel épilateur Satinxice, vous pouvez vous épiler rapidement et efficacement. La combinaison d'un système d'épilation à disques déjà éprouvé; avec un pack givrant à accumulation, amène une révolution dans la technique d'épilation. Grâce à l'effet naturel anesthésiant de la glace sur la peau, le nouvel épilateur Satinxice rend l'épilation plus confortable et moins douloureuse comme jamais elle ne l'a été.
FRANÇAIS Contactez votre revendeur Philips ou le Service Consommateurs Philips du pays d'utilisation. Epilation en général L'épilation avec Satinxice laisse votre peau douce et sans poils pendant plusieurs semaines. Etant donné le fait que certaines femmes peuvent subir une irritation de la peau, nous vous recommandons de lire attentivement ce qui suit.
Suggestions - Un massage régulier de la peau avec un gant végétal ou un loofah ( Type HP6433/PB, HP6434/PB, HP6435/PB uniquemen) de massage peut vous aider à éviter les poils incarnés. Quand la surface de la peau est brossée avec un loofah, les poils fins...
Página 29
FRANÇAIS Congeler le pack givrant Retirez le manchon du pack givrant. Mettez le pack givrant sans le manchon dans la partie freezer ou dans la partie congélation de votre réfrigérateur ; 6 heures au moins avant de vous épiler. Assurez vous que le pack givrant est parfaitement sec avant de le congeler.
Página 30
FRANÇAIS Mettez en marche l'appareil en sélectionant la vitesse désirée. Vitesse I: pour les zones où les poils sont plus fins, aux emplacements difficiles à atteindre et ceux avec des os sous la peau (comme les genoux et les chevilles). Vitesse II: Pour des surfaces plus grandes et/ou des poils plus épais.
Página 31
FRANÇAIS Aisselles et ligne du maillot Epilation (type HP6434/PB, HP6437/PB, HP6438/PB uniquement) L'adapteur de précision reduit le nombre de disques actifs et tend la peau durant l'epilation. L'adapteur de précision rend l'appareil ideal pour les zones plus délicates du corps. Pour une épilation optimale les poils ne doivent pas être trop longs (max.
Página 32
FRANÇAIS Rasage (type HP6435/PB, HP6436/PB, HP6438/PB uniquement) Vous pouvez utiliser la tête de rasage pour assurer un rasage parfait des zones sensibles comme les aisselles et le maillot. Avec la tête de rasage vous obtenez un résultat rapide, confortable et efficace. N'utilisez pas le pack givrant pour cette opération.
Página 33
FRANÇAIS Exfoliation (type HP6437/PB, HP6438/PB uniquement) Utilisez la tête d'exfoliation uniquement pour les jambes et non pas pour les aisselles ou le maillot. Assurez-vous que l'appareil est bien sur la position arrêt. Otez la tête d'épilation, appuyez sur les sections striées et faîtes glisser la tête d'exfoliation dans le sens de la flèche.
FRANÇAIS - Il est conseillé d'utiliser la tête d'exfoliation le soir, afin de réduire une irritation possible de la peau après l'exfoliation. - Après l'exfoliation, vous pouvez appliquer une crême hydratante ou un lait corporel pour hydrater la peau et améliorer une irritation possible de la peau après l'épilation.
Página 35
FRANÇAIS partie freezer du réfrigérateur ou dans la partie congélateur. Type HP6434/PB, HP6437/PB, HP6438/PB uniquement: Otez l'adapteur de précision. Otez la tête d'épilation. Appuyez sur les sections striées et faîtes glisser la tête dans la direction de la flèche. Nettoyez toutes les parties accessibles et les disques d'épilation avec une brosse.
Página 36
FRANÇAIS Pour éviter tout dommage, n'exercez pas de pression sur la grille. Nettoyage de la tête d'exfoliation (type HP6437/PB, HP6438/PB uniquement) Arrêtez l'appareil. Otez la tête d'exfoliation. Rincez la tête d'exfoliation à l'eau du robinet. Ne rincez pas l'épilateur à l'eau! La tête d'exfoliation peut être séchée à...
Página 37
(ou plus souvent) et remplacez-les quand ils sont endommagés. Service et information Pour plus d'informations, visitez notre Philips Web site: www.philips.com ou veuillez contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone dans le dépliant sur la garantie internationale).
Página 38
Indien het netsnoer van dit apparaat beschadigd is, dient het uitsluitend door het originele type te worden vervangen. Wend u tot uw Philips-leverancier voor vervanging.
Página 39
NEDERLANDS Epileren in het algemeen Na het epileren met de Satinxice blijft uw huid wekenlang glad en onbehaard.Toch kunnen sommige vrouwen last krijgen van huidirritaties en ingegroeide haren. Daarom raden wij u aan onderstaande tekst goed door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken.
Tips - Regelmatig masseren met een massagehandschoen (loofah) (Alleen type HP6433/PB, HP6434/PB, HP6435/PB) kan helpen voorkomen dat haartjes gaan ingroeien. Door voorzichtig de bovenste huidlaag te scrubben kunnen fijne haartjes probleemloos doorgroeien. Scrub bij voorkeur niet direct voor of na het epileren.
Página 41
NEDERLANDS Huidkoeler invriezen Verwijder de beschermhoes van de huidkoeler. Plaats de huidkoeler zonder de beschermhuls in de vriescassette en leg deze in de vrieskist of in het vriesvak (***) van uw koelkast. Laat de huidkoeler hier ten minste 6 uur liggen voordat u gaat epileren.
Página 42
NEDERLANDS Schakel het apparaat in door de gewenste snelheid te kiezen. Snelheid I:Voor delen met dunne beharing en/of waar het bot zich direct onder de huid bevindt (zoals de knieën en enkels). Snelheid II:Voor grotere en/of sterk behaarde delen. Trek de huid met uw vrije hand strak, zodat de haartjes goed rechtop staan.
NEDERLANDS Oksels en bikinilijn Epileren (alleen type HP6434/PB, HP6437/PB, HP6438/PB) De precision cap vermindert het aantal actieve epileerschijfjes en trekt de huid tijdens het epileren strak. Speciaal geschikt voor het epileren van de oksels en de bikinilijn. Het epileren gaat het best als de haartjes niet al te lang zijn (tot ca.
Página 44
NEDERLANDS Scheren (alleen type HP6435/PB, HP6436/PB, HP6438/PB) Voor het ontharen van de gevoelige delen van het lichaam, zoals de oksels en de bikinilijn, kunt u het scheerhoofd gebruiken. Met het scheerhoofd bereikt u op een comfortabele en zachte manier een glad resultaat. Hierbij is het niet nodig de huidkoeler te gebruiken.
Página 45
NEDERLANDS Peelen (alleen type HP6437/PB en HP6438/PB) Gebruik het peelingaccessoire alleen voor uw benen, niet voor uw oksels of bikinilijn. Zorg ervoor dat het apparaat uitgeschakeld is. Verwijder het epileerhoofd door op de geribbelde vlakjes te duwen en het epileerhoofd in de richting van de pijl van het apparaat af te schuiven.
NEDERLANDS - Gebruik het peelingaccessoire bij voorkeur 's avonds voordat u naar bed gaat. Eventuele huidirritatie kan dan 's nachts wegtrekken. - Smeer na het peelen uw huid in met een milde crème of bodymilk om de huid te hydrateren en de textuur te verbeteren.
Página 47
NEDERLANDS Alleen type HP6434/PB, HP6437/PB, HP6438/PB: verwijder de precision cap. Verwijder het epileerhoofd. Druk op de geribbelde vlakjes en schuif het epileerhoofd in de richting van de pijl van het apparaat af. Borstel alle bereikbare delen en de epileerschijfjes schoon. Probeer nooit de epileerschijfjes los te maken van het apparaat.
Página 48
NEDERLANDS Het peelingaccessoire schoonmaken (alleen type HP6437/PB, HP6438/PB) Schakel het apparaat uit. Schuif het peelingaccessoire van het apparaat af. Spoel het peelingaccessoire af onder de kraan. Spoel niet het apparaat af met water! U kunt het peelingaccessoire met een handdoek afdrogen.
Philips Customer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het 'worldwide guarantee' vouwblad). Als er geen Customer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips dealer of neem contact op met de afdeling Service van Philips Domestic Appliances and...
ESPAÑOL Introducción Con su nueva Depiladora Satinxice puede eliminar el vello no deseado de forma rápida, fácil y eficaz. La combinación del muy experimentado sistema de depilación por discos, con el recientemente diseñado Aplicador de Frío anestesiante, representa una revolución en la depilación. Gracias al natural efecto adormecedor del hielo sobre la piel, la nueva Depiladora Satinxice hace que la depilación sea más confortable y menos...
Para la sustitución, diríjase a su distribuidor Philips o a la Organización Philips de su país. La depilación en general Después de depilarse con la Depiladora Satinxice, su piel permanecerá suave y sin vello durante varias semanas.
Consejos - Un masaje regular de la piel con una esponja vegetal exfoliante (sólo en los modelos HP6433/PB, HP6434/PB, HP6435/PB) puede ayudarle a evitar que el vello crezca hacia dentro. El frotar cuidadosamente la superficie de la piel con la esponja exfoliante, hará que el vello fino crezca sin ningún problema.
ESPAÑOL baño o ducha. Asegúrese de que su piel esté completamente seca cuando empiece a depilarse. - Le aconsejamos depilarse al atardecer, ya que de ese modo cualquier irritación de la piel que se haya producido desaparecerá durante la noche. Congelación del Aplicador de Frío anestesiante Quite la funda protectora del Aplicador de...
Página 54
ESPAÑOL Deslice la funda protectora en el Aplicador de Frío congelado. Fije el Aplicador de Frío al aparato. Enchufe el aparato. Ponga en marcha el aparato seleccionando la velocidad deseada. Velocidad I: Para zonas donde el vello crece más fino y/o con huesos directamente bajo la piel (como rodillas y tobillos).
Página 55
ESPAÑOL Asegúrese de estirar su pierna cuando depile la parte posterior de su rodilla. Apague el aparato poniendo el selector de velocidad en la posición O. Cómo depilarse las axilas y la línea del bikini Depilación (sólo modelos HP6434/PB, HP6437/PB, HP6438/PB) El adaptador de precisión disminuye el número de discos activos y estira la piel durante la depilación.
Página 56
ESPAÑOL Ponga en marcha el aparato seleccionando la velocidad deseada. Le aconsejamos que use la velocidad II. Con su mano libre mantenga la piel tirante y coloque el aparato en ángulo recto sobre la piel. Asegúrese de que tanto los discos depiladores como el Aplicador de Frío tocan su piel.
Página 57
ESPAÑOL Fije el cabezal de depilación de corte en el aparato (click) presionándolo en la dirección de la flecha. El cabezal de depilación de corte sólo puede colocarse de una forma en el aparato. Ponga en marcha el aparato seleccionando la velocidad deseada.
ESPAÑOL Deslice el cabezal exfoliador en el aparato. Sólo puede montarse de una forma en el aparato. Ponga el aparato en marcha. Elija la velocidad I o II, dependiendo de la fuerza exfoliante que desee. Recomendamos que se exfolie cada pierna durante 1-3 minutos. - Para conseguir una piel con buen aspecto, use el cabezal exfoliador una o dos veces por semana.
Página 59
ESPAÑOL Quite el Aplicador de Frío. Deslizándola saque la funda protectora del Aplicador de Frío. Limpie el Aplicador de Frío y la funda protectora bajo el grifo o con un paño húmedo. Asegúrese de que el exterior del Aplicador de Frío esté...
Página 60
ESPAÑOL Limpie todas las partes accesibles y los discos depiladores con el cepillo. No trate nunca de desmontar los discos depiladores del aparato. Deslizándolo en dirección contraria a la de la flecha, vuelva a montar el cabezal depilador en el aparato. El cabezal depilador sólo puede montarse de una forma en el aparato.
ESPAÑOL Enjuague el cabezal exfoliador bajo el agua del grifo. ¡No enjuague la depiladora con agua! El cabezal exfoliador puede secarse con una toalla. Almacenamiento Después de usarlo, vuelva a poner la tapa protectora en el aparato. Guarde el aparato y los accesorios en la bolsa.
Web de Philips en www.philips.com o contacte con el Servicio Philips de Atención al Cliente de su país (hallará su número de teléfono en el folleto de la Garantía Mundial). Si en su país no hay Servicio Philips de Atención al Cliente, diríjase a su...
ITALIANO Introduzione Con il vostro nuovo Satinxice, potrete eliminare i peli superflui in modo semplice, rapido ed efficace. L'unione dell'affermato sistema a dischi con il nuovo Refrigerante Anestetizzante rappresenta una grande innovazione nel settore dell'epilazione. Grazie al naturale effetto del ghiaccio, che tende a rendere insensibile la pelle, il nuovo Satinxice assicura un'epilazione ancora più...
Página 64
ITALIANO Per la sostituzione, rivolgetevi al vostro rivenditore Philips o al Centro Assistenza Philips del vostro paese. Epilazione Dopo esservi epilate con il nuovo Satinxice, la vostra pelle rimarrà liscia e vellutata per settimane.Vi raccomandiamo comunque di leggere con attenzione le seguenti istruzioni, in quanto in alcune donne potrebbero insorgere problemi di irritazione o peli incarniti.
Consigli - Massaggiate regolarmente la pelle con una spugna vegetale per evitare la crescita di peli incarnati (Solo mod. HP6433/PB, HP6434/PB, HP6435/PB). Non effettuate il peeling immediatamente prima o subito dopo l'epilazione. - Applicate una crema idratante o un latte per il corpo dopo l'epilazione per ridurre l'eventuale arrossamento o irritazione.
Página 66
ITALIANO Come congelare il Refrigerante Anestetizzante Togliete la custodia protettiva dal Refrigerante Anestetizzante. Mettete il Refrigerante Anestetizzante (senza la custodia protettiva) nel freezer o nello scomparto del ghiaccio (***) e lasciatelo per almeno 6 ore prima di iniziare l'epilazione. Assicuratevi che l'esterno del Refrigerante Anestetizzante sia perfettamente asciutto prima di congelarlo.
Página 67
ITALIANO Accendete l'apparecchio selezionando la velocità desiderata. Velocità I: per le zone con meno peli e/o con ossa sotto la pelle (come ginocchia e caviglie). Velocità II: per le zone più estese e/o con tanti peli. Tendete la pelle con la mano libera in modo che i peli si sollevino.
Página 68
ITALIANO Come epilare le ascelle e la linea bikini Epilazione solo mod. HP6434/PB, HP6437/PB, HP6438/PB La testina precision riduce il numero dei dischi rotanti attivi e distende la pelle durante l'epilazione. E' particolarmente indicato per epilare le ascelle e la linea bikini. Otterrete i risultati migliori se i peli non saranno troppo lunghi (max 1 cm).
Página 69
ITALIANO Fate scorrere l'apparecchio sulla pelle, in senso inverso rispetto alla crescita dei peli. Depilazione (solo mod. HP6435/PB, HP6436/PB, HP6438/PB) Per depilare le parti più delicate del corpo (ascelle o inguine), potete utilizzare la speciale testina di rasatura, che vi permetterà di ottenere una pelle liscia e vellutata in modo rapido e indolore.
Página 70
ITALIANO Esfoliazione (solo mod. HP6437/PB, HP6438/PB) Usate la testina esfoliante solo sulle gambe e non per le ascelle o la linea bikini. Controllate che l'apparecchio sia spento. Togliete la testina d'epilazione, premete le sezioni con le nervature e togliete la testina esfoliante seguendo il senso indicato dalla freccia.
Página 71
ITALIANO - Vi consigliamo di procedere all'esfoliazione prima di andare a letto, in modo che l'eventuale irritazione possa scomparire durante la notte. - Dopo l'esfoliazione, applicate una crema idratante o un latte per il corpo per idratare la pelle. Pulizia Non usate detergenti corrosivi, spugnette o panni abrasivi, petrolio, acetone ecc.
Página 72
ITALIANO Solo mod. HP6434/PB, HP6437/PB, HP6438/PB:Togliete la testina precision. Togliete la testina di epilazione. Premete le sezioni con nervature e togliete la testina di epilazione seguendo il senso indicato dalla freccia. Pulite tutte le parti visibili e i dischi rotanti con l'apposito spazzolino.
ITALIANO Come pulire la testina esfoliante (solo mod. HP6437/PB, HP6438/PB) Spegnete l'apparecchio. Togliete la testina esfoliante dall'apparecchio. Risciacquate la testina esfoliante sotto l'acqua del rubinetto. Non risciacquate l'epilatore sotto l'acqua. La testina esfoliante può essere asciugata con una salvietta. Come riporre l'apparecchio Dopo l'uso rimettete il cappuccio di protezione sull'apparecchio.
HP2911) dopo 1 o 2 anni. Garanzia e Assistenza Per ulteriori informazioni o in caso di problemi, vi preghiamo di visitare il sito Philips su www.philips.com oppure contattare il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro Paese (troverete il numero di telefono sull'opuscolo della garanzia).
PORTUGUÊS Introdução Com a sua nova Satinxice poderá libertar-se dos pêlos indesejados de forma rápida, simples e eficaz.A combinação do já comprovado sistema de depilação por discos com o novíssimo aplicador de frio anestesiante constitui uma verdadeira revolução na depilação.A nova Satinxice utiliza a força natural de arrefecimento do gelo para atenuar a dor e tornar a depilação mais confortável.
Página 76
PORTUGUÊS Por favor, dirija-se ao seu agente Philips ou à Organização Philips do seu país para proceder à substituição. Depilação em geral Depois de fazer a depilação com a sua Satinxice, a pele ficará macia e sem pêlos durante semanas.
Sugestões - Massagens regulares com uma luva de crina ajudam a evitar que os pêlos encravem (apenas no mod. HP6434/PB, HP6433/PB, HP6434/PB, HP6435/PB). Quando a pele é exfoliada cuidadosamente com uma luva de crina, os pêlos finos continuam a crescer sem problemas.
PORTUGUÊS Congelação do aplicador de frio anestesiante Retire a manga de protecção do aplicador de frio. Coloque o aplicador de frio sem a manga de protecção dentro da cassete de congelação e coloque no congelador ou no frigorífico (***) durante pelo menos 6 horas antes de começar a depilação.
Página 79
PORTUGUÊS Ligue a máquina e seleccione a velocidade pretendida. Velocidade I: para zonas com poucos pêlos e/ou zonas ossudas (como os joelhos e tornozelos). Velocidade II: para zonas maiores e/ou com pêlos mais grossos. Estique bem a pele com a mão livre para deixar os pêlos bem visíveis.
Página 80
PORTUGUÊS Axilas e linha do biquini Depilação (apenas no mod. HP6434/PB, HP6437/PB, HP6438/PB) O adaptador de precisão reduz o número de discos de depilação activos e estica a pele durante a depilação. Este adaptador é especialmente indicado para as axilas e a linha do biquini. Obterá melhores resultados se os pêlos não estiverem muito compridos (máx.
Página 81
PORTUGUÊS Movimente a máquina lentamente sobre a pele, na direcção contrária ao crescimento dos pêlos. Depilação (apenas no mod. HP6435/PB, HP6436/PB, HP6438/PB) A cabeça de corte pode ser utilizada para depilar as zonas mais sensíveis do corpo, como as axilas e a linha do biquini.
Página 82
PORTUGUÊS Coloque o aparador e a lâmina de corte sobre a pele e movimente a máquina lentamente, na direcção contrária ao crescimento dos pêlos, fazendo uma ligeira pressão. Exfoliação (apenas no mod. HP6437/PB, HP6438/PB) Use a cabeça de exfoliação apenas nas pernas nunca nas axilas ou na linha do biquini.
PORTUGUÊS - Não use a cabeça de exfoliação nos dois dias seguintes à depilação. - Por questões de higiene, a cabeça de exfoliação deve ser usada apenas por uma pessoa. - É mais aconselhável fazer a exfoliação antes de se deitar. Se a pele ficar irritada, qualquer sinal desaparecerá...
Página 84
PORTUGUÊS Enxague o aplicador de frio anestesiante e a manga de protecção à torneira ou, então, limpe-os com um pano húmido. Verifique se o exterior do aplicador de frio anestesiante está completamente seco antes de o colocar no frigorífico ou no congelador. Apenas no mod.
Página 85
PORTUGUÊS Utilize a escova para limpar o compartimento de recolha dos pêlos e a lâmina. Para evitar estragos, não faça muita força sobre a lâmina. Limpeza da cabeça de exfoliação (apenas no mod. HP6437/PB, HP6438/PB) Desligue a máquina. Retire a cabeça de exfoliação para fora da máquina.
Página 86
Se precisar de assistência ou de informações ou se tiver qualquer problema, por favor visite o site da Philips em www.philips.com ou contacte o Centro de Atendimento Philips do seu País (os números de telefone encontram-se no folheto da garantia mundial). Se não existir um Centro de Atendimento no seu País, dirija-se a um Agente...
Página 101
Cihaz çalışır durumdayken, herhangi bir kaza veya hasarı önlemek için, saçlarınızdan, kirpik ve kaşlarınızdan ayrıca kıyafet, fırça, kablo vs.'den uzak tutunuz. Eğer elektrik kordonu zarar görürse, sadece orjinal Philips elektrik kordonu ile değişim yapınız. Değişim için lütfen yetkili Philips servislerine başvurunuz.
Página 102
TÜRKÇE Epilasyon- Genel Satinxice ile epilasyon cildinizin haftalarca yumuşak, temiz ve pürüzsüz kalmasını sağlar. Cilt hassasiyeti daha fazla olan ve batık tüylere sahip olan bayanlar için aşağıdaki açıklamaların okunmasını tavsiye ederiz. - Cilt üzerinde sivilce, kızarıklık ya da çeşitli cilt hastalıkları...
- Düzenli olarak masaj eldiveni veya masaj lifi ile yapılan masaj tüylerin içe dönük (batık) olarak uzamasını önleyebilir (model HP6434/PB için HP6433/PB, HP6434/PB, HP6435/PB). Masaj eldiveni ile düzenli masaj çıkan tüylerin problemsiz uzamasını sağlar. Asla epilasyondan hemen önce ve hemen sonra eldiven ile masaj yapmayınız.
Página 104
TÜRKÇE Cilt serinleticiyi koruyucu kabından çıkararak dondurucu kabına yerleştirip, buzdolabının buzluğuna yerleştiriniz. Epilasyona başlamadan önce cilt serinleticiyi en az 6 saat buzlukta bekletiniz. (***) Cilt serinleticiyi buzluğa yerleştirmeden önce dış kısmının tamamı ile kuru olduğundan emin olunuz. Not: Cilt serinleticiyi buzlukta muhafaza edebilirsiniz.
Página 105
TÜRKÇE Epilasyon sırasında, tüylerin yukarı doğru kalkması için cildinizi diğer elinizle geriniz. Cihazı cildinizle dik açı yapacak şekilde ve cihazı kordonu size doğru olacak şekilde tüylerin çıkış yönünün tersine doğru yavaşça gezdiriniz. Epilasyon disklerinin vecilt Serinleticinin cildinize dokunduğundan emin olunuz. Cihazı...
Página 106
TÜRKÇE rahatlıkla kullanabilirsiniz. Epilasyondan en iyi sonucu alabilmek için tüylerin çok fazla uzun olmamasına dikkat ediniz (max. 1 cm). Cihazı kapatınız. Özel Hassas Bölge başlığını cihaza yerleştiriniz. Özel Hassas Bölge başlığını cihaz üzerine sadece bir yönde yerleştirebilirsiniz. Koltuk altı ve bikini bölgesi için olan Cilt Serinletici aparatı...
Página 107
TÜRKÇE yumuşak, kolay ve rahat olacağından Cilt Serinletici aparatını kulanmayabilirsiniz. Cihazı kapatınız. Epilasyon başlığını yerinden çıkarınız. Epilasyon başlığını baş parmağınızla işaretli yerden bastırıp ok yönünde başlığı kaydırınız ve yerinden çıkartınız. Tıraş başlığını ok yönünün tersine doğru "klik" sesini duyuncaya kadar iterek cihaza takınız.
Página 108
TÜRKÇE Epilasyon başlığını yerinden çıkartınız. Peeling başlığını baş parmağınızla işaretli yerden bastırıp ok yönünde başlığı kaydırınız ve yerinden çıkartınız. Cilt Serinleticiyi cihazdan çıkarınız. Peeling başlığını cihaza kaydırarak takınız. Başlık cihaza sadece tek bir yönde takılmaktadır. Cihazı çalıştırınız. İstenilen peeling şekline göre I veya II hız ayarını seçiniz.
Página 109
TÜRKÇE Cihazın temizliği Cihazı temizlemek için alkol, aseton, deterjan gibi maddeler kullanmayınız. Cihazı kapatarak fişini prizden çekiniz. Cilt Serinleticiyi cihazdan çıkarınız. Cilt Serinleticiyi koruyucu kutusundan çıkarınız. Cilt Serinleticiyi ve koruyucu kapağını musluk altında yıkayarak veya nemli bir bezle silerek temizleyebilirsiniz. Cilt Serinletici aparatını...
Página 110
TÜRKÇE Epilasyon başlığını yerinden çıkarınız. Epilasyon başlığını baş parmağınızla işaretli yerden bastırıp ok yönünde başlığı kaydırınız ve yerinden çıkartınız. Cihazın kullanılan aparatlarını ve epilasyon disklerini fırça ile temizleyiniz. Asla epilasyon disklerini cihazdan çıkartmaya çalışmayınız. Epilasyon başlığını cihaz üzerinde bulunan ok yönünün tersinde kaydırarak yerine yerleştiriniz.
Página 111
TÜRKÇE Peeling başlığını cihazdan çıkartınız. Peeling başlığını musluk altında yıkayınız. Epilasyon cihazını kesinlikle suda yıkamayınız. Peeling başlığını havlu ile kurulayınız. Saklama Cihazı kullandıktan sonra koruyucu kapağı takınız. Cihazı ve aparatlarını cihazla birlikte verilen çanta içinde muhafaza ediniz. Cilt Serinletici aparatını dondurucu kabının içerisine koyarak buzluğa yerleştiriniz.(***) Bakım ve parça değişim Sadece HP6435/PB, HP6436/PB için:Tıraş...
TÜRKÇE Garanti ve Servis Eğer bir probleminiz olursa, servise veya bilgiye ihtiyacınız olursa Philips internet sayfasına www.philips.com.tr veya ülkenizde bulunan Philips Tüketici Danışma Merkezini arayabilirsiniz.Telefon numarasını garanti belgeleri içerisinden bulabilirsiniz.0800 261 33 02. 4203 000 49282...