Gardena ClassicCut 8885 Instrucciones De Empleo

Gardena ClassicCut 8885 Instrucciones De Empleo

Tijeras cortacésped con accu
Ocultar thumbs Ver también para ClassicCut 8885:

Publicidad

Enlaces rápidos

Art. 8885
ClassicCut
D
Betriebsanleitung
Accu-Schere
GB
Operating Instructions
Accu Shears
F
Mode d'emploi
Cisailles sur accu
NL
Gebruiksaanwijzing
Accuschaar
S
Bruksanvisning
Accu-sax
DK
Brugsanvisning
Accu-saks
FI
Käyttöohje
Accu-sakset
N
Bruksanvisning
Accu-saks
I
Istruzioni per l'uso
Forbici a batteria
E
Instrucciones de empleo
Tijeras cortacésped con Accu
P
Manual de instruções
Tesouras Accu
PL
Instrukcja obsługi
Nożyce akumulatorowe
H
Használati utasítás
Akkumulátoros olló
CZ
Návod k obsluze
Akumulátorové nůžky
Art. 8886
Art. 8893
ComfortCut
SK
Návod na obsluhu
Akumulátorové nožnice
GR
Οδηγίες χρήσης
Ψαλίδι μπαταρίας
RUS
Инструкция по эксплуатации
Аккумуляторные ножницы
SLO
Navodilo za uporabo
Aku-škarje
HR
Upute za uporabu
Škare s akumulatorskim sustavom
SRB
Uputstvo za rad
BIH
Baterijske makaze
UA
Інструкція з експлуатації
Ножиці акумуляторні
RO
Instrucţiuni de utilizare
Foarfeca cu acumulator
TR
Kullanma Kılavuzu
Accu Makası
BG
Инструкция за експлоатация
Accu-ножица
AL
Manual përdorimi
Gërshërë me bateri
EST
Kasutusjuhend
Akukäärid
LT
Eksploatavimo instrukcija
Akumuliatorinės žirklės
LV
Lietošanas instrukcija
Accu šķēres
Art. 8895

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gardena ClassicCut 8885

  • Página 1 Art. 8885 Art. 8886 Art. 8893 Art. 8895 ClassicCut ComfortCut Betriebsanleitung Návod na obsluhu Accu-Schere Akumulátorové nožnice Operating Instructions Οδηγίες χρήσης Accu Shears Ψαλίδι μπαταρίας Mode d’emploi Инструкция по эксплуатации Cisailles sur accu Аккумуляторные ножницы Gebruiksaanwijzing Navodilo za uporabo Accuschaar Aku-škarje Bruksanvisning Upute za uporabu...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Indice de materias: 1. Aplicaciones de sus Tijeras Accu GARDENA ... . . 87 2. Indicaciones de seguridad ......87 3.
  • Página 3 Avisos generales de seguridad de la Un momento de distracción mientras opera una herramienta mecánica herramienta mecánica podría causar lesiones personales graves. ¡AVISO! Lea todos los avisos de b) Utilice equipo de protección personal. seguridad y todas las instrucciones. Lleve siempre equipo de protección de los ojos. El fallo en seguir los avisos e instrucciones El equipo de protección utilizado en condiciones podría resultar en descarga eléctrica,...
  • Página 4 miento de las piezas móviles, la rotura de las • Sujete la herramienta eléctrica por las super- piezas y otras condiciones que pudieran afectar ficies de los mangos aislados porque la cuchilla el funcionamiento de la herramienta mecánica. puede entrar en contacto con los cables a la Si está...
  • Página 5: Montaje

    Sólo se permite el uso del cargador original No almacene las tijeras cortacésped con Accu en GARDENA. El uso de otros cargadores puede lugares que presenten electricidad estática. 3. Montaje Montaje / desmontaje de Las ruedas se incluyen únicamente en caso de la tijera corta-...
  • Página 6: Puesta En Servicio

    4. Puesta en servicio Cargar los acumuladores: Antes del primer uso, es necesario cargar la batería por completo. Consulte la duración de carga en Cap. 10 Datos técnicos. La batería de iones de litio se puede cargar con cualquier nivel de carga y la carga se puede interrumpir en cualquier momento sin dañar la batería (no tiene efecto memoria).
  • Página 7: Manejo

    . Vuelva a soltar el bloqueo contra encendido Mango telescópico El mango giratorio telescópico GARDENA con art. n.º 8899 multi direccional Art. 8899 o la podadora con acumulador se pueden montar en ángulos (opcional): de 45°.
  • Página 8: Puesta Fuera De Servicio

    Importante: Tire el aparato al punto de recogida municipal. Desechar el La tijera Accu de GARDENA contiene células de iones de litio, acumulador: que no se pueden juntar con las basuras domésticas normales al final de su vida útil.
  • Página 9: Mantenimiento

    (consulte el Cap. 5. Manejo “Cambio del juego de cuchillas”). Use únicamente los juegos de cuchillas originales GARDENA. Avería Causa probable Solución...
  • Página 10: Accesorios Disponibles

    En otros casos de avería, póngase en contacto con el servicio posventa de GARDENA. Las reparaciones se deben confiar exclusivamente a puntos de servicio técnico de GARDENA o comercios especializados autorizados por GARDENA. 9. Accesorios disponibles Mango giratorio telescópico Art. Nº 8899...
  • Página 11: Nivel De Potencia Acústica Lwa

    En caso de garantía, las prestaciones del servicio son gratuitas para usted. Para este producto GARDENA concede una garantía de 2 años (a partir de la fecha de compra). Esta garantía se refiere a todos los defectos esenciales del producto que tengan de origen defectos de materiales o de fabricación.
  • Página 12 We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised specialist.
  • Página 13 škodo ki bi nastala zaradi nepravilnega popravila izdelka ali pri napačni zamenjavi delov, ki niso originalni deli GARDENA ali pri uporabi z naše strani potrjenih delov, ki pa niso bili vgrajeni v servisu GARDENA ali v naši pooblaščeni servisni službi. Enako velja tudi za nadomestne dele in opremo.
  • Página 14 Pri zmene zariadenia, ktorá nebola odsúhlasená výrobcom stráca toto Toute modification portée sur ce produit sans l’accord express de GARDENA vyhlásenie platnosť. supprime la validité de ce certificat.
  • Página 15 Ulme, 13.03.2015 Pilnvarotā persona Dokumentation, Nach 2000/14/ EG Art. 14 M. Kugler 89079 Ulm Anhang V Deposited Documentation: Conformity Assessment GARDENA Technical Procedure: Documentation, according to 2000/14/EC M. Kugler 89079 Ulm Art.14 Annex V Documentation déposée: Procédure d’évaluation de la Documentation technique conformité...
  • Página 16 Consumer Outdoor Products Temuco, Chile Autoput za Novi Sad bb © GARDENA © GARDENA Avda. Valparaíso # 01466 http : // www.gardena.com / fr Ateities pl. 77C 11273 Belgrade Manufacturing GmbH Manufacturing GmbH Phone: (+56) 45 222 126 N° AZUR : 0 810 00 78 23...

Este manual también es adecuado para:

Classiccut 8886Comfortcut 8893Comfortcut 8895

Tabla de contenido