SMA MD.SEN-40 Instrucciones De Instalación
SMA MD.SEN-40 Instrucciones De Instalación

SMA MD.SEN-40 Instrucciones De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para MD.SEN-40:

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de instalación
SMA SENSOR MODULE
MD.SEN-40 (PC-SENS.BG1)
ESPAÑOL
MDSEN-40-IA-es-11 | Versión 1.1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SMA MD.SEN-40

  • Página 1 Instrucciones de instalación SMA SENSOR MODULE MD.SEN-40 (PC-SENS.BG1) ESPAÑOL MDSEN-40-IA-es-11 | Versión 1.1...
  • Página 2: Disposiciones Legales

    SMA Solar Technology AG Disposiciones legales SMA Solar Technology AG es propietaria de todos los derechos de la información que se facilita en esta documentación. Queda prohibida la reproducción total o parcial de este documento, así como su almacenamiento en un sistema de recuperación y toda transmisión electrónica, mecánica, fotográfica, magnética o de otra índole sin previa autorización por escrito de SMA Solar...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    SMA Solar Technology AG Índice Índice Indicaciones sobre este documento ........Área de validez......................Grupo de destinatarios....................Contenido y estructura del documento..............Niveles de advertencia....................Símbolos del documento ................... Marcas de texto en el documento................Denominación en el documento ................
  • Página 4: Índice

    Índice SMA Solar Technology AG Eliminación del producto ................... 31 Datos técnicos................32 10 Contacto ..................34 MDSEN-40-IA-es-11 Instrucciones de instalación...
  • Página 5: Indicaciones Sobre Este Documento

    Indicaciones sobre este documento Área de validez Este documento es válido para: • SMA Sensor Module (MD.SEN-40) con la denominación de subgrupo “PC-SENS.BG1” a partir de la versión de hardware A1 Grupo de destinatarios Las actividades descritas en este documento deben realizarlas exclusivamente especialistas que han de contar con esta cualificación:...
  • Página 6: Símbolos Del Documento

    1 Indicaciones sobre este documento SMA Solar Technology AG Símbolos del documento Símbolo Explicación Información importante para un tema u objetivo concretos, aunque no rele- vante para la seguridad Requisito necesario para alcanzar un objetivo determinado ☐ Resultado deseado ☑...
  • Página 7: Seguridad

    Seguridad Uso previsto El SMA Sensor Module es un módulo para inversores de SMA. El SMA Sensor Module dispone de diferentes interfaces para la conexión de distintos sensores. El SMA Sensor Module convierte las señales de los sensores conectados y los transmite al inversor.
  • Página 8: Indicaciones Importantes Para La Seguridad

    2 Seguridad SMA Solar Technology AG Indicaciones importantes para la seguridad Conservar instrucciones Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que deben observarse siempre en todos los trabajos que se realizan. Este producto se ha construido en cumplimiento de los requisitos internacionales relativos a la seguridad.
  • Página 9: Contenido De La Entrega

    SMA Solar Technology AG 3 Contenido de la entrega Contenido de la entrega Compruebe que el contenido de la entrega esté completo y que no presente daños externos visibles. En caso de que no esté completo o presente daños, póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 10: Vista General Del Producto

    Vista general del producto Descripción del producto El SMA Sensor Module es un módulo para inversores de SMA. El SMA Sensor Module dispone de diferentes interfaces para la conexión de distintos sensores. El SMA Sensor Module convierte las señales de los sensores conectados y los transmite al inversor. Los sensores no están contenidos en la entrega del SMA Sensor Module.
  • Página 11: Placa De Características

    SMA Solar Technology AG 4 Vista general del producto Posición Denominación Explicación Conexión para la medición analógica de tensión o co- ANA-IN rriente, así como para la tensión de alimentación de 24 Conexiones para la medición de temperatura TEMP-IN –...
  • Página 12: Montaje

    Subgrupo de comunicación Ranura del módulo M1* Ranura del módulo M2 * Para el módulo puede emplearse cualquier ranura de módulo. Para el módulo, SMA Solar Technology AG recomienda la ranura de módulo M1. Instalación del módulo Cantidad máxima de módulos del mismo modelo por inversor Por cada inversor puede utilizarse un SMA Sensor Module como máximo.
  • Página 13 SMA Solar Technology AG 5 Montaje • Conduzca los tres pasadores de guía del subgrupo de comunicación por de los orificios del módulo. La ranura del módulo determinará por qué orificios del módulo introducir los pasadores de guía. • Cuidadosamente y a la vez, empuje el módulo...
  • Página 14: Conexión

    6 Conexión SMA Solar Technology AG Conexión Seguridad en la conexión eléctrica PELIGRO Peligro de muerte por altas tensiones del generador fotovoltaico Cuando recibe luz, el generador fotovoltaico produce una tensión de CC peligrosa presente en los conductores de CC y en los componentes conductores del inversor. El contacto con los conductores de CC o los componentes conductores puede causar descargas eléctricas mortales.
  • Página 15: Preparación Del Cable De Conexión

    SMA Solar Technology AG 6 Conexión Tipo de cable Requisitos Cable de conexión pa- ☐ Número de conductores: mínimo 2 ra la entrada analógi- ☐ Apantallamiento: sí ☐ Sección del conductor: De 0,2 mm² a 1,5 mm² ☐ Longitud máxima del cable: 30 m Cable de conexión pa-...
  • Página 16: Preparación De La Abertura En La Carcasa Del Inversor

    6 Conexión SMA Solar Technology AG 4. Para cada cable de conexión, corte 40 mm del cable de120 mm de longitud para la conexión de 1 2 0 apantallamiento. ( 4 . 7 1 ( 1 . 5 7 ( 1 . 5 7 ( 1 .
  • Página 17: Conexión De Un Termistor

    SMA Solar Technology AG 6 Conexión 3. Introduzca desde el exterior el racor atornillado para cables y fíjelo desde el interior con la contratuerca suministrada. 4. Desenrosque la tuerca de unión del racor atornillado para cables. 5. Extraiga desde dentro la junta del racor atornillado para cables.
  • Página 18 6 Conexión SMA Solar Technology AG Imagen 5: Asignación de patillas de la conexión TEMP-IN Entrada de tempera- Patilla Señal Explicación tura Temperatura exterior Masa del apantalla- miento Salida de corriente Entrada de tensión V− Retorno de tensión I− Retorno de corriente Temperatura de las cé-...
  • Página 19 SMA Solar Technology AG 6 Conexión Esquema de interconexiones: Sensor de temperatura Pt100 / Pt1000 Apantallamiento Resistencia de medición SMA Sensor Module A2 (B2) A3 (B3) ϑ A4 (B4) A5 (B5) A1 (B1) Imagen 6: Conexión de un termistor con técnica de cuatro conductores...
  • Página 20: Conexión Del Sensor De Irradiación

    6 Conexión SMA Solar Technology AG 3. Para realizar la conexión al módulo con la técnica de dos conductores, siga estos pasos: • En la caja de bornes de 5 polos, desbloquee los puntos de embornaje 3 y 4 con una herramienta adecuada e inserte en ellos los conductores del cable de conexión.
  • Página 21 SMA Solar Technology AG 6 Conexión Asignación de patillas: Imagen 8: Asignación de patillas de la conexión ANA-IN Patilla Señal Explicación Entrada de tensión Entrada de corriente Potencial de referencia de la tensión de alimentación SHIELD Masa del apantallamiento 24 V Tensión de alimentación 24 V CC...
  • Página 22 6 Conexión SMA Solar Technology AG Sensor de irradiación Apantallamiento SMA Sensor Module con salida de tensión 24 V 100 kΩ Imagen 10: Conexión de un sensor de irradiación con salida de tensión Procedimiento: 1. Conecte el cable de conexión al sensor de irradiación (consulte las instrucciones del fabricante).
  • Página 23: Conectar El Anemómetro O El Contador De Energía

    SMA Solar Technology AG 6 Conexión 8. Si no desea llevar a cabo más conexiones en el módulo o en el inversor, ciérrelo y póngalo en marcha (consulte las instrucciones del inversor). 9. Configure el sensor de irradiación (consulte el capítulo 7.3, página 27).
  • Página 24 6 Conexión SMA Solar Technology AG Procedimiento: 1. Conecte el cable de conexión a la unidad remota y anote los colores de los conductores (consulte las instrucciones del fabricante). 2. Conecte el cable de conexión a la caja de bornes de 2 polos: •...
  • Página 25: Configuración

    SMA Solar Technology AG 7 Configuración Configuración Ajustar el anemómetro o el contador de energía En función de la fuente de señal utilizada (anemómetro o contador de energía), debe configurar la entrada S0 del módulo. Para garantizar la visualización de valores de medición correctos, debe ajustar el número de impulsos por segundo.
  • Página 26: Ajustar El Termistor

    7 Configuración SMA Solar Technology AG 4. Seleccione [Iniciar el asistente de instalación] en el menú contextual. 5. Seleccione [Guardar y continuar] hasta el paso Interfaz S0. 6. Seleccione la función de la interfaz S0 y realice los ajustes. 7. Seleccione [Guardar y continuar].
  • Página 27: Ajustar Un Sensor De Irradiación

    SMA Solar Technology AG 7 Configuración 6. Compruebe el parámetro y, si es necesario, cámbielo. 7. Para guardar los ajustes, seleccione [Guardar todo]. Comprobación por medio del asistente de instalación Procedimiento: 1. Abra la interfaz de usuario Acceso a la interfaz de usuario del inversor.
  • Página 28 7 Configuración SMA Solar Technology AG Ajuste mediante los parámetros del equipo En la siguiente tabla encontrará todos los parámetros necesarios para configurar la curva característica. Nombre del Parámetro Grupo de visualización Valores de ajuste objeto InOut.AnIn.Func Función de la entra- Equipo >...
  • Página 29 SMA Solar Technology AG 7 Configuración 3. Inicie el asistente de instalación Inicio del asistente de instalación. 4. Seleccione [Iniciar el asistente de instalación] en el menú contextual. 5. Seleccione [Guardar y continuar] hasta el paso Temperatura de irradiación solar.
  • Página 30: Puesta Fuera De Servicio

    8 Puesta fuera de servicio SMA Solar Technology AG Puesta fuera de servicio Desmontaje del módulo PELIGRO Peligro de muerte por altas tensiones del generador fotovoltaico Cuando recibe luz solar, el generador fotovoltaico produce una tensión de CC peligrosa presente en los conductores de CC y en los componentes conductores del inversor. El contacto con los conductores de CC o los componentes conductores puede causar descargas eléctricas...
  • Página 31: Embalaje Del Producto Para El Envío

    SMA Solar Technology AG 8 Puesta fuera de servicio • Presione ligeramente hacia el exterior con la otra mano el segundo gancho de retención y tire del módulo ligeramente hacia adelante en el extremo inferior hasta que se suelte de la detención del gancho.
  • Página 32: Datos Técnicos

    9 Datos técnicos SMA Solar Technology AG Datos técnicos Datos generales Lugar de montaje en el inversor Suministro de tensión sobre el inversor Dimensiones Anchura x altura x profundidad 60 mm x 105 mm x 33 mm Condiciones ambientales de almacenaje/transporte Temperatura ambiente -40 °C a +70 °C Humedad relativa del aire, sin condensación 4 % a 100 %...
  • Página 33 SMA Solar Technology AG 9 Datos técnicos Resistencia de entrada de la entrada de tensión 100 kΩ Rango de medición de la entrada de corriente 0 mA a 20 mA Resistencia de carga de la entrada de corriente 450 Ω Exactitud de medición típica ±0,3 % Error máximo de medición...
  • Página 34 SMA Solar Technology AG 10 Contacto Si surge algún problema técnico con nuestros productos, póngase en contacto con el Servicio Técnico de SMA. Para ayudarle de forma eficaz, necesitamos que nos facilite estos datos: • Inversor: – Número de serie –...
  • Página 36 www.SMA-Solar.com...

Este manual también es adecuado para:

Pc-sens.bg1

Tabla de contenido